Розширений пошук

43 результатів

Словник букмола 20 oppslagsord

merkedag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. viktig, minneverdig dag
    Приклад
    • en merkedag i nasjonens historie
  2. om eldre forhold: dag da folk tok varsel for været og årsveksten
    Приклад
    • merkedagene på primstaven

drikke 3

дієслово

Походження

norrønt drekka

Значення та вживання

  1. tilføre kroppen væske gjennom munnen
    Приклад
    • drikke en kopp te;
    • jeg drikker aldri brus;
    • husk å drikke nok vann!
  2. nyte alkohol;
    misbruke alkohol
    Приклад
    • verken røyke eller drikke;
    • de var ute og drakk i går;
    • drikke seg full;
    • drikke seg til mot;
    • drikke med måte;
    • jeg skal aldri begynne å drikke igjen!
  3. om eldre forhold: feire høytid eller merkedag med drikkelag
    Приклад
    • drikke jul;
    • drikke gravøl
  4. suge til seg
    Приклад
    • drikke av visdommens brønn;
    • bilen drikker mye bensin

Фіксовані вирази

  • drikke en skål
    skåle (2
    • drikke en skål for brudeparet
  • drikke noen under bordet
    skjenke noen så fulle at de ikke greier å stå på beina
  • drikke opp
    • drikke til det er tomt;
      tømme (2, 1)
      • de rakk akkurat å drikke opp kaffen før de måtte gå
    • bruke alle pengene sine på alkoholholdig drikke
      • hun drakk opp alle pengene sine

budskapsdag

іменник чоловічий

Фіксовані вирази

  • Maria budskapsdag
    kirkelig merkedag som blir feiret en søndag i slutten av mars

sommerdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. dag om sommeren
    Приклад
    • en varm sommerdag
  2. i meteorologi: dag med temperatur over 20 °C (i Norden)
    Приклад
    • i går opplevde vi årets første sommerdag;
    • vi hadde 16 sommerdager i juli
  3. i bestemt form entall: 14. april (førkristen merkedag som ble regnet som første dag i det nordlige sommerhalvåret)

Maria budskapsdag

Значення та вживання

kirkelig merkedag som blir feiret en søndag i slutten av mars;

larsok

іменник чоловічий

Походження

norrønt lafranzvaka, høytidsdag for den hellige Laurentius

Значення та вживання

gammel merkedag, 10. august

valentinsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

Sankt Valentins dag, 14. februar;
i nyere tid: merkedag man feirer kjærligheten

kyndelsmess, kyndelsmesse

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt kyndilsmessa; etter latin missa candelarum ‘lysmesse’

Значення та вживання

  1. katolsk lysmesse 2. februar
  2. i folketro: merkedag da halve vinteren er gått, 2. februar

gauksmess, gauksmesse

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt gauksmessa; jamfør -mess

Значення та вживання

merkedag først i mai på den tiden gjøken kommer tilbake;
særlig: 1. mai

hallvardsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

merkedag, 15. mai, for såtid og til minne om St. Hallvard;

Словник нюношка 23 oppslagsord

merkedag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. viktig, minneverdig dag
    Приклад
    • ein merkedag i historia
  2. om eldre forhold: dag da folk tok varsel for vêret og årsveksten
    Приклад
    • merkedagane på primstaven

bodskapsdag

іменник чоловічий

Фіксовані вирази

  • Maria bodskapsdag
    kyrkjeleg merkedag som blir feira ein søndag i slutten av mars

vesen

іменник середній

Походження

frå lågtysk, av wesen ‘vere’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha eit vinnande vesen
  2. Приклад
    • politikkens vesen;
    • religionens inste vesen
  3. Приклад
    • eit levande vesen;
    • overnaturlege vesen;
    • ynkelege, små vesen
  4. brukt som etterledd i samansetningar: grein av offentleg forvaltning;

Фіксовані вирази

  • gjere vesen av
    lage (for) stort oppstyr av;
    bry seg (for) mykje med;
    leggje (for) stor vekt på
    • ein merkedag som eg ikkje har tenkt å gjere noko vesen av

drikke 3

drikka

дієслово

Походження

norrønt drekka

Значення та вживання

  1. gje væske til kroppen gjennom munnen
    Приклад
    • drikke eit glas vatn;
    • drikke kaffi;
    • han drakk mjølk til frukost
  2. nyte alkohol;
    misbruke alkohol
    Приклад
    • dei drakk kvar helg;
    • drikke seg full;
    • drikke seg til mot;
    • ho lova seg sjølv aldri å begynne å drikke igjen
  3. om eldre forhold: feire høgtid eller merkedag med drikkelag
    Приклад
    • drikke jul;
    • drikke bryllaup
  4. suge til seg
    Приклад
    • han drakk sol og frisk luft

Фіксовані вирази

  • drikke ei skål
    skåle (2
    • drikke ei skål for hell og lykke
  • drikke nokon under bordet
    skjenkje nokon så fulle at dei ikkje greier å stå på beina
  • drikke opp
    • drikke til det er tomt;
      tømme (1)
      • du må drikke opp vatnet ditt før du får brus!
    • bruke alle pengane sine på alkoholhaldig drikke
      • han drakk opp heile løna si

gjere vesen av

Значення та вживання

lage (for) stort oppstyr av;
bry seg (for) mykje med;
leggje (for) stor vekt på;
Sjå: vesen
Приклад
  • ein merkedag som eg ikkje har tenkt å gjere noko vesen av

sommardag, sommarsdag, sumardag, sumarsdag

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. dag om sommaren
    Приклад
    • ein lys sommardag
  2. i meteorologi: dag med temperatur på over 20 °C (i Norden)
    Приклад
    • juli har til vanleg flest sommardagar
  3. i bunden form eintal: 14. april (førkristen merkedag som vart rekna som første dagen i det nordlege sommarhalvåret)

Maria bodskapsdag

Значення та вживання

kyrkjeleg merkedag som blir feira ein søndag i slutten av mars;

merkeår

іменник середній

Значення та вживання

viktig, minneverdig år;
jamfør merkedag (1)
Приклад
  • merkeåret 1814 i norsk historie

barbromess, barbromesse

іменник жіночий

Походження

etter namnet til den heilage Barbara; jamfør -mess

Значення та вживання

merkedag på primstaven for 4. desember

hallvardsmess, hallvardsmesse

іменник жіночий

Походження

jamfør -mess

Значення та вживання

merkedag, 15. mai, for såtid og til minne om St. Hallvard;