Розширений пошук

30 результатів

Словник букмола 30 oppslagsord

innlede, innleie

дієслово

Походження

jamfør lede (2

Значення та вживання

  1. begynne, sette i gang
    Приклад
    • innlede en diskusjon;
    • bedriftene har innledet et nært samarbeid;
    • innlede et nytt bekjentskap;
    • skisesongen ble innledet i går
    • brukt som adjektiv
      • ta innledende skritt for å oppheve sanksjonene
  2. holde første innlegg eller foredrag (som del av et arrangement)
    Приклад
    • hun skal innlede om tilstanden i norsk litteratur

romanse

іменник чоловічий

Вимова

romanˋse eller  romanˋgse

Походження

av gammelfransk romanz ‘fortelling eller dikt på det romanske folkespråket’

Значення та вживання

  1. kort, fortellende og stemningsfylt dikt
  2. musikk til romanse (1);
    lyrisk og melodisk musikkstykke
    Приклад
    • en romanse av Schumann;
    • Griegs romanser
  3. romantisk forhold;
    Приклад
    • innlede en romanse på ferieturen

enten … eller …

Значення та вживання

  1. brukt til å uttrykke valget mellom to (eller flere) alternativer
    Приклад
    • enten i dag eller i morgen;
    • enten går det, eller så går det ikke;
    • enten Per eller Ola eller Kjell
  2. brukt til å innlede vilkårssetninger
    Приклад
    • vi blir med enten det blir sol eller regn

spørrepronomen

іменник середній

Значення та вживання

pronomenet ‘hvem’ eller ‘hva’, brukt til å innlede spørsmål eller indirekte spørresetninger, og som viser til noen eller noe det spørres etter

sjekke opp

Значення та вживання

Se: sjekke
  1. undersøke, kontrollere
    Приклад
    • dette skal jeg sjekke opp
  2. innlede et forhold til
    Приклад
    • sjekke opp damer

innlate seg med noen

Значення та вживання

innlede en samtale eller en forbindelse med noen, særlig med noen som har dårlig ord på seg;
Приклад
  • innlate seg med fremmede;
  • det er straffbart å innlate seg med en fremmed makt

gå i dialog

Значення та вживання

innlede kontakt;
Se: dialog
Приклад
  • vi må gå i dialog;
  • regjeringen vil gå i dialog med partene i arbeidslivet

sjekke

дієслово

Походження

av engelsk check

Значення та вживання

  1. kontrollere, bringe på det rene
    Приклад
    • sjekke utstyret;
    • sjekke postene i et regnskap
  2. få tak i (en seksualpartner eller kjæreste)
    Приклад
    • sjekke en dame i baren
  3. brukt i utrop for å uttrykke begeistring: legg merke til!
    se!
    Приклад
    • sjekk den værmeldingen!

Фіксовані вирази

  • sjekke inn
    registrere seg
    • sjekke inn på et hotell;
    • han har sjekket inn på flyet
  • sjekke opp
    • undersøke, kontrollere
      • dette skal jeg sjekke opp
    • innlede et forhold til
      • sjekke opp damer
  • sjekke ut
    • registrere avreise, for eksempel fra hotell
    • undersøke
      • sjekke ut noe
    • bli vurdert som uskyldig etter en politiundersøkelse
      • bli sjekket ut av saken

men 3

сурядний сполучник

Походження

fra svensk og, dansk; samme opprinnelse som norrønt meðan ‘mens’, påvirket av lavtysk men, man ‘bare, unntatt’

Значення та вживання

  1. brukt til å sideordne ord, setningsledd og setninger og uttrykke motsetning, innvending, innskrenkning:
    Приклад
    • arbeide raskt, men unøyaktig;
    • jeg kunne ha gjort det, men jeg ville ikke;
    • han er ikke lys, men mørk
    • og (likevel)
      • sist, men ikke minst;
      • lite, men godt
  2. brukt til å innlede et brudd på sammenhengen:
    Приклад
    • ja, det er nok et viktig poeng, men vi må komme tilbake til hovedsaken
  3. brukt i uttrykk for undring, oppfordring, utålmodighet:
    Приклад
    • men ta da ikke slik på vei!
    • men i all verden, hva er dette?

ja 2

вигук

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. brukt som samtykkende eller bekreftende svarord
    Приклад
    • kommer du? Ja;
    • ja takk;
    • Ola! Ja, her er jeg;
    • er du helt frisk? Ja da;
    • ja, det er sikkert
  2. brukt ved bekreftelse på noe en selv sier
    Приклад
    • løgn, ja det er ordet;
    • ja, så menn skal vi det;
    • seire, ja det skal vi!
  3. brukt sist i setning for å understreke et utsagn
    Приклад
    • riktig, ja!
    • var det du som gjorde det? Det var jeg, ja;
    • nå går det bra, ja
  4. brukt for å uttrykke tvil
    Приклад
    • ja, hvem vet;
    • ja, måtte du egentlig det?
    • ja, nei, sannelig om jeg vet
  5. brukt når en (utålmodig) innrømmer noe eller går med på noe
    Приклад
    • ja da, ja da, som du vil;
    • nå ja, la gå da
  6. brukt når en konstaterer noe som en bare må finne seg i
    Приклад
    • ja ja, så får vi vel gå, da
  7. brukt for å innlede og framheve et utsagn
    Приклад
    • ja, du er meg en fin fyr;
    • ja, du kan bare prøve;
    • ja, du er nå lik deg selv;
    • ja, dette var store nyheter
  8. brukt for å uttrykke at en avslutter noe
    Приклад
    • ja, det var det;
    • ja, så får du ha det, da
  9. brukt for å uttrykke at en fastslår eller fastholder noe
    Приклад
    • ja, nå skal det bli godt med mat;
    • denne rampen, ja, jeg kaller dem ramp;
    • ja, vi elsker dette landet
  10. brukt for å konstatere en kjensgjerning
    Приклад
    • ja, bare skjenn; det gjør ikke meg noe;
    • akk ja, vi begynner å bli gamle
  11. brukt mellom to ledd for å angi en stigning i uttrykket
    Приклад
    • hun var rolig, ja helt avslappet;
    • han var sint, ja rasende

Фіксовані вирази

  • si ja og amen
    være (veldig) enig i, gå med på noe
    • de sa ja og amen til alt hun foreslo
  • si ja og ha
    ikke (ville) gi noe tydelig svar;
    jamfør jaha
  • takke ja
    ta imot
    • takke ja til tilbudet;
    • alle de inviterte har takket ja

Словник нюношка 0 oppslagsord