Розширений пошук

49 результатів

Словник букмола 25 oppslagsord

ingeniør

іменник чоловічий

Вимова

insjeniøˊr

Походження

fra fransk, av middelalderlatin ingenium ‘(krigs)maskin’; av latin ingenium ‘begavelse, oppfinningsevne’

Значення та вживання

person med høyere teknisk utdanning;
forkortet ing.;

sivilingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

ingeniør som har mastergrad i teknologiske fag

utdanning

іменник жіночий або чоловічий

utdannelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

strukturert opplæring slik at mottakeren får visse kunnskaper og ferdigheter til å utføre ulike oppgaver eller utøve bestemte yrker og lignende;
Приклад
  • være under utdanning;
  • økonomisk støtte til utdanning;
  • ha utdanning som ingeniør

tittel

іменник чоловічий

Походження

norrønt titull; av latin titulus, opprinnelig ‘innskrift, påskrift’

Значення та вживання

  1. navn eller overskrift som kort antyder eller symboliserer innholdet av en tekst, et bilde eller lignende
    Приклад
    • jeg husker tittelen på boka, men ikke navnet på forfatteren;
    • tittelen på det maleriet sier meg ingenting
  2. betegnelse for en persons stilling eller rang
    Приклад
    • smykke seg med en fin tittel;
    • ha tittelen ingeniør;
    • en beskyttet tittel
  3. betegnelse som mester innenfor en idrettsgren
    Приклад
    • forsvare en tittel

tekniker

іменник чоловічий

Походження

fra tysk, av teknikk

Значення та вживання

  1. fagperson med teknisk utdanning og som arbeider med de tekniske delene av et fag eller yrke;
    jamfør ingeniør
  2. person som utfører noe med stor praktisk dyktighet
    Приклад
    • av de store pianistene er dette den største teknikeren

skipsingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

ingeniør som er utdannet til å konstruere og bygge skip

drive det til

Значення та вживання

arbeide seg fram;
oppnå, bli;
Se: drive
Приклад
  • hun drev det til å bli ingeniør;
  • de har ikke drevet det til noe særlig i livet

som

підрядний сполучник

Походження

norrønt sem; sent norrønt som og sum

Значення та вживання

  1. brukt ved sammenligning;
    som ligner, liksom, på samme måte som
    Приклад
    • han kler seg som en laps;
    • skoene ser ut som de er av glass;
    • du er like smart som hun er;
    • han snakker som en bok;
    • det blir som jeg har sagt
  2. brukt om egenskap, rolle eller kategori
    Приклад
    • hun arbeider som ingeniør;
    • som frivillig har han møtt mange interessante personer;
    • jeg sender det som et vedlegg til e-posten;
    • treslag som ask, eik og bjørk;
    • metaller som gull, sølv, jern og kobber
  3. brukt om oppgave eller formål
    Приклад
    • han bruker en blyant som taktstokk;
    • dette får tjene som unnskyldning
  4. innleder en leddsetning som uttrykker måte, tilstand eller begrunnelse
    Приклад
    • som situasjonen er i dag, kan vi ikke gjøre noe;
    • sånn som det er nå, kan vi ikke ha det;
    • trøtt som han var, gikk han rett i seng
  5. innleder en leddsetning som uttrykker utvikling, tid eller handling;
    mens, idet, etter hvert som
    Приклад
    • som dagene gikk, ble det lysere
  6. innleder en adjektivisk leddsetning (tidligere kalt relativsetning) som sier noe om et annet ledd i samme frase
    Приклад
    • her er det jeg som bestemmer;
    • boka, som var helt ny, var veldig spennende;
    • hun gjorde det som hun trodde var best;
    • han så en fugl som han ikke hadde sett før;
    • det er selskapene som utnytter folk;
    • dette er huset som han har vokst opp i
  7. brukt sammen med adverb i superlativ for å forsterke
    Приклад
    • mens det stod på som verst;
    • de var innom som snarest;
    • i helgene er vi som oftest på hytta
  8. brukt i utrop for å uttrykke høy grad
    Приклад
    • å, som jeg fryser;
    • som jeg har savnet deg!

Фіксовані вирази

  • som om
    innleder en leddsetning som uttrykker en hypotetisk sammenligning;
    som
    • det så ut som om lynet hadde slått ned der;
    • han gikk videre som om ingenting hadde skjedd
  • som så
    brukt for å beskrive en størrelse
    • fisken var så stor som så!
  • som sådan
    generelt, i seg selv
    • resultatet som sådan er godkjent;
    • de var enige om avtalen som sådan

drive 3

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykke på plass;
    Приклад
    • drive inn en spiker;
    • drive ned en påle;
    • drive inn en kile
  2. føres av sted av vind, strøm eller lignende;
    flyte, reke
    Приклад
    • drive til havs;
    • skodda driver;
    • mesteparten av yngelen driver inn i Barentshavet;
    • de drev av gårde på et isflak som løsnet
    • brukt som adjektiv
      • drivende miner i havet etter første verdenskrig
  3. holde i gang en virksomhet eller lignende;
    være leder for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive en kafé;
    • drive butikk;
    • de drev et hundepensjonat sammen
  4. gjøre jevnlig;
    holde på med;
    utføre
    Приклад
    • alle de ansatte skal drive kontinuerlig evaluering av arbeidet;
    • drive laksefiske;
    • faren drev som bilforhandler store deler av livet
  5. få til å flytte seg bort;
    Приклад
    • drive båten ut av kurs;
    • bli drevet på flukt;
    • han ble drevet fra sitt eget hjem
  6. være drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • energien som driver maskinen;
    • museet ble drevet fram av lokale ildsjeler;
    • det er slike øyeblikk som driver meg videre
  7. presse til sterk yting;
    bringe til et visst stadium;
    Приклад
    • drive dem til å tilstå;
    • bli drevet til vanvidd;
    • drive elevene hardt;
    • drive spøken for vidt
  8. gå rundt uten et bestemt mål eller ærend;
    gå makelig, slentre;
    Приклад
    • drive omkring i gatene
  9. brukt for å uttrykke at en handling foregår akkurat nå, eller at den varer eller har vart over et lengre tidsrom;
    Приклад
    • barna driver og erter hverandre hele tiden;
    • det alle driver og snakker om for tiden;
    • forfatteren driver og skriver på en ny bok;
    • de hadde drevet og pusset opp kjøkkenet i hele sommer

Фіксовані вирази

  • drive dank
    være uten arbeid eller sysselsetting;
    late seg;
    dovne seg
    • ungdommer som driver dank;
    • vi har ikke tid til å drive dank hjemme
  • drive det langt
    nå langt innenfor et felt eller i et yrke
    • drive det langt i politikken;
    • de drev det langt innen idrett
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • hun drev det til å bli ingeniør;
    • de har ikke drevet det til noe særlig i livet
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram grønnsaker
  • drive med
    • beskjeftige seg eller arbeide med
      • drive med jordbruk;
      • drive med økonomisk konsultasjon
    • gjøre jevnlig eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • hun driver med sport;
      • før drev han mye med lyrikk;
      • de driver med forsøk på dyr
    • holde på med;
      gjøre;
      drive på med
      • drive med fantestreker
  • drive på
    fortsette med det en holder på med;
    arbeide hardt
    • han fortsatte å drive på;
    • mange gav seg, men hun drev på videre
  • drive på med
    holde på med;
    gjøre;
    drive med (3)
    • det han driver på med til vanlig;
    • jeg har drevet på med matlaging de siste timene
  • drive seg
    • presse seg selv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • de driver seg selv til døde;
      • jeg drev meg selv stadig videre
    • flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte fra bakken eller annet underlag
      • de drev seg fram over isen
  • drive til
    slå til
    • jeg drev til henne i hodet
  • drivende hunder
    hunderaser som er spesielt godt egnet til å spore opp og jage vilt (1);
    hunder som jakter på vilt ved å forfølge det

VVS-ingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

ingeniør med kompetanse i varme-, ventilasjons- og sanitærteknikk;
jamfør VVS

Словник нюношка 24 oppslagsord

ingeniør

іменник чоловічий

Вимова

insjeniøˊr

Походження

frå fransk, av mellomalderlatin ingenium ‘(krigs)maskin’; av latin ingenium ‘huglag, skarpsinn, oppfinningsevne’

Значення та вживання

person med høgare teknisk utdanning;
forkorta ing.;

sivilingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

ingeniør som har mastergrad i teknologiske fag

teknikar

іменник чоловічий

Походження

frå tysk; av teknikk

Значення та вживання

  1. fagperson med teknisk utdanning og som gjer dei tekniske delane av eit fag eller yrke;
    jamfør ingeniør
  2. person som utfører noko med stor praktisk dugleik
    Приклад
    • som fotballspelar er han ein glimrande teknikar

skipsingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

ingeniør som er utdanna til å konstruere og byggje skip

vidareutdanne

vidareutdanna

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

gje tilleggsutdanning
Приклад
  • vidareutdanne arbeidskrafta i kommunen

Фіксовані вирази

  • vidareutdanne seg
    utdanne seg videre
    • han er i ferd med å vidareutdanne seg til fysioterapeut;
    • eg vidareutdanna meg til ingeniør

VVS-ingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

ingeniør med kompetanse i varme-, ventilasjons- og sanitærteknikk;
jamfør VVS

vidareutdanne seg

Значення та вживання

utdanne seg videre;
Приклад
  • han er i ferd med å vidareutdanne seg til fysioterapeut;
  • eg vidareutdanna meg til ingeniør

svakstraumsingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

ingeniør med svakstraum som fag

sterkstraumsingeniør

іменник чоловічий

Значення та вживання

mutter 1

іменник чоловічий

Походження

frå tysk; jamfør fatter

Значення та вживання

Приклад
  • mutter, kan eg låne jakka di?
  • mutteren er ingeniør