Розширений пошук

97 результатів

Словник букмола 2 oppslagsord

ikring

прийменник

Походження

jamfør kring (2

Значення та вживання

  • brukt som adverb
    • se vidt ikring

kring 2

прийменник

Походження

norrønt kringr

Значення та вживання

rundt, omkring;
jamfør ikring

Словник нюношка 95 oppslagsord

ikring

прийменник

Значення та вживання

kring (3, omkring
Приклад
  • sjå ikring seg;
  • verda ikring oss;
  • båten var bygd ikring 1850
  • brukt som adverb
    • mange stod ikring;
    • ho gjekk ikring og hjelpte folk

våle 3

våla

дієслово

Походження

samanheng med norrønt válað(i) ‘naud, hjelpeløyse’

Значення та вживання

  1. somle, tulle;
    ikkje få gjort noko
  2. vildre ikring
    Приклад
    • våle seg utfor fjellet
  3. snakke utydeleg;
    snakke tøvete eller ufint

ville 2

villa

дієслово

Походження

norrønt villa; av vill

Значення та вживання

  1. få til å fare vill;
    Приклад
    • ville synet
  2. fare ikring utan å vite kvar ein er

kring 3

прийменник

Походження

same opphav som kring (1

Значення та вживання

Приклад
  • ta kring nokon;
  • han gjekk kring huset nokre gonger;
  • kring juletider

kring 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt kringr

Значення та вживання

  1. stor sirkel eller boge;
  2. krans, særleg av bær, frukt eller blomstrar

Фіксовані вирази

  • i kring
    i ein ring;
    rundt, omkring;
    jamfør ikring
    • dei skal på tur rundt i kring i landet

tun

іменник середній

Походження

norrønt tún; same opphav som engelsk town ‘by’

Значення та вживання

  1. område mellom og omkring husa på ein gard eller liknande;
    Приклад
    • gå ut på tunet;
    • stå ute på tunet;
    • kome til tuns
  2. stad på ein gard der husa står, til skilnad frå markene ikring
    Приклад
    • gå heim i tunet
  3. samling av hus som høyrer til eitt gardsbruk
    Приклад
    • ein gard med tre tun
  4. samling av bygningar, institusjonar og liknande

gå og slenge

Значення та вживання

drive ikring gjerandslaus;
ikkje ha noko å gjere;
Sjå: slenge
Приклад
  • eg er lei av å gå og slenge og ynskjer meg ein jobb

slenge 1

slenga

дієслово

Походження

norrønt slyngja og slyngva, same opphav som slyngje (2; truleg innverknad frå slengje

Значення та вживання

  1. henge og svinge att og fram;
    røre seg hit og dit;
    henge laust;
    Приклад
    • glaset stod og slong i vinden
  2. Приклад
    • slenge hit og dit på det glatte føret
  3. Приклад
    • han slong innom av og til
  4. dukke opp;
    finnast
    Приклад
    • det kunne slenge ein turist no og da

Фіксовані вирази

  • gå og slenge
    drive ikring gjerandslaus;
    ikkje ha noko å gjere
    • eg er lei av å gå og slenge og ynskjer meg ein jobb
  • henge og slenge
    dingle laust
    • jakka var så stor at ho berre hang og slong på han
  • liggje og slenge
    liggje uryddig og spreidd
    • papira låg og slong

utkik 2, utkikk 2

іменник чоловічий

Походження

frå nederlandsk

Значення та вживання

det å sjå ikring;
speide eller granske for å oppdage noko
Приклад
  • halde utkik frå tårnet;
  • vere på utkik etter ledig husrom

småkrek

іменник середній

Значення та вживання

smådyr som kravlar ikring;