Розширений пошук

100 результатів

Словник букмола 48 oppslagsord

hylle 2

дієслово

Походження

norrønt hylja

Значення та вживання

hylle 3

дієслово

Походження

norrønt hylla

Значення та вживання

  1. gi uttrykk for anerkjennelse og beundring overfor noen;
    Приклад
    • forlaget hyllet henne med et festskrift på 70-årsdagen
  2. om eldre forhold: sverge troskap mot
    Приклад
    • kongen ble hyllet på tinget

hylle 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

beslektet med hjell

Значення та вживання

  1. vannrett bord eller plate beregnet til å legge eller sette noe på
    Приклад
    • vi måtte sette opp flere hyller for å få plass til bøkene;
    • tekanna stod til pynt på en hylle
  2. møbel med flere vannrette bord over hverandre festet til sidevegger
    Приклад
    • det står en hylle mot den ene veggen
  3. avsats i fjellvegg;
    Приклад
    • sauen falt ned på en hylle under stupet

Фіксовані вирази

  • fra/på øverste hylle
    blant de eller det beste
    • hente spillere fra øverste hylle;
    • hun kan plukke trenerjobber på øverste hylle
  • komme på rett hylle
    komme på rett plass i livet;
    ha et yrke som svarer til de evner og interesser en har
  • legge noe på hylla
    slutte med noe
    • han la fotballkarrieren på hylla

fra/på øverste hylle

Значення та вживання

blant de eller det beste;
Se: hylle
Приклад
  • hente spillere fra øverste hylle;
  • hun kan plukke trenerjobber på øverste hylle

gjøre ære på

Значення та вживання

rose eller hylle (noen);
Se: ære

komme på rett hylle

Значення та вживання

komme på rett plass i livet;
ha et yrke som svarer til de evner og interesser en har;
Se: hylle

legge noe på hylla

Значення та вживання

slutte med noe;
Se: hylle
Приклад
  • han la fotballkarrieren på hylla

stas

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være kledd i sin fineste stas
  2. fest og moro;
    glede
    Приклад
    • barna synes det er stas med jula;
    • det ble stor stas da de traff hverandre igjen

Фіксовані вирази

  • gjøre stas på noen
    vise noen stor oppmerksomhet;
    hylle noen
  • hele stasen
    alt sammen
    • de vil selge hele stasen
  • på stas
    til pynt;
    unyttig, uvirksom
    • finstua stod mest på stas;
    • han gikk på stas hjemme i ferien
  • til stas
    til pynt

prise 3

дієслово

Походження

norrønt prísa; samme opprinnelse som pris (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • prise Gud;
    • prise noen i høye toner
  2. uttrykke sin glede eller takknemlighet over;
    sette pris på;
    verdsette
    Приклад
    • prise sin lykke;
    • prise maten

Фіксовані вирази

  • prise seg lykkelig
    være glad og takknemlig
    • vi får bare prise oss lykkelig over at det gikk bra til slutt

feil 2

прикметник

Походження

av feil (1

Значення та вживання

  1. som ikke er riktig;
    ukorrekt
    Приклад
    • svaret er feil;
    • slå feil nummer;
    • komme på feil hylle i livet;
    • være på feil spor
  2. brukt som adverb: galt, uriktig
    Приклад
    • huske feil

Фіксовані вирази

  • slå feil
    mislykkes, slå klikk;
    ikke holde stikk
    • det slår aldri feil
  • ta feil
    dømme galt;
    ha urett
    • det er ikke til å ta feil av;
    • det er ikke mulig å ta feil;
    • hun innrømmer at hun tok feil;
    • tror du det, tar du feil!

Словник нюношка 52 oppslagsord

hylle 2

hylla

дієслово

Походження

norrønt hylla; av holl

Значення та вживання

  1. vise beundring eller vyrdnad;
    Приклад
    • hylle ein på 70-årsdagen;
    • hylle vinnaren
  2. om eldre forhold: sverje truskap mot
    Приклад
    • hylle kongen
  3. ta imot i huset, vere venleg mot
    Приклад
    • ein skulle aldri hylle slike folksleppe dei inn i huset
  4. halde seg til, stø
    Приклад
    • hylle slike meiningar

hylle 1

іменник жіночий

Походження

samanheng med hjell

Значення та вживання

  1. vassrett bord eller plate, festa på vegg, i skap eller liknande, til å leggje eller setje ting på
    Приклад
    • ein reol med mange hyller;
    • leggje middagsmaten på ei hylle i kjøleskapet
  2. møbel med fleire vassrette bord over kvarandre festa til sidevegger
    Приклад
    • setje bøker i hylla
  3. avsats i fjellvegg;
    Приклад
    • ei hylle i fjellet

Фіксовані вирази

  • frå/på øvste hylle
    blant dei eller det beste
    • plukke musikarar frå øvste hylle;
    • dei kan velje på øvste hylle av gode stader å bu
  • kome på rett hylle
    kome på rett plass i livet;
    ha eit yrke som svarer til dei evner og interesser ein har
  • leggje noko på hylla
    slutte med noko
    • ho har lagt lærarjobben på hylla

tallerkhylle, tallerkenhylle

іменник жіночий

Значення та вживання

hylle til å stille opp tallerkar på

ære 1

іменник жіночий

Походження

seint norrønt æra; frå lågtysk ere

Значення та вживання

  1. vyrdnad, heiderleg omdømme, gjetord, ry, glans, respekt
    Приклад
    • vinne ære
    • i ordtak:
      • når lorten kjem til ære, veit han ikkje korleis han vil vere;
      • kome til (heider og) ære;
      • setje si ære i å gjere det bra
  2. (sterk) ros, høg grad av påskjøning, hylling;
    Приклад
    • dette er til ære for deg
      • æra er lettare gått enn fått;
      • det var ei ære for staden at kongen kom på vitjing;
      • gjere ære på einrose, hylle ein;
      • han gjorde oss den æra at han kom;
      • vere all ære verdfortene ros, vørdnad
  3. noko som heidrar ein, noko som gjev vyrdnad, gjetord
    Приклад
    • det er ikkje stor ære i det;
    • det er inga ære i slikt
  4. kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd;
    Приклад
    • ho bar inga ære i seg;
    • dette går på æra mi;
    • gå på æra laus;
    • eit folk utan ære;
    • gå eins ære for nær
    • òg: godt namn og rykte
      • redde æra
    • i høgtideleg lovnad
      • underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
  5. Приклад
    • i tukt og ære;
    • ikkje ha ære i livet
  6. Приклад
    • gjere ein ei ære;
    • den som gjer ei ære, får ei ære att;
    • den eine æra er den andre verd

Фіксовані вирази

  • gjere ære på maten
    vise at ein set pris på maten
  • ha/få æra for
    vere den som fortener ros for (noko)
    • dei frivillige har all æra for framgangen;
    • mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ei så fin barndom
  • vise nokon den siste æra
    vere til stades i gravferda til nokon

stas

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere kledd i sin finaste stas
  2. fest og moro;
    glede
    Приклад
    • barna synest det er stor stas med jula;
    • det vart stor stas da dei trefte kvarandre att

Фіксовані вирази

  • gjere stas på nokon
    hylle nokon
  • heile stasen
    alt saman
    • vi stua heile stasen inn i bua
  • på stas
    til pynt;
    unyttig, uverksam
    • pianoet i stova stod berre til stas;
    • ho sat på stas dagen lang
  • til stas
    til pynt

solhylle

іменник жіночий

Походження

av hylle (1

Фіксовані вирази

  • setje/gjere/lage solhylle
    skyggje med handa over auga mot sollyset
    • far måtte setje solhylle for å sjå betre;
    • ho lagar solhylle med handa;
    • dei gjorde solhylle over auga

prise 3

prisa

дієслово

Походження

norrønt prísa; same opphav som pris (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • prise Gud
  2. uttrykkje glede eller takksemd over;
    setje pris på;
    verdsetje
    Приклад
    • prise maten

Фіксовані вирази

  • prise seg lykkeleg
    vere glad og takksam
    • han kan prise seg lykkeleg som slapp så lett frå det

kast

іменник середній

Походження

norrønt kast; jamfør kaste (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • kast med stor ball;
    • eit langt kast
  2. lengd ein kan kaste
    Приклад
    • bu berre eit kast frå kvarandre;
    • ho vann med eit kast på 78 meter
  3. det å setje not eller kaste snøre i vatn eller sjø;
    Приклад
    • eit godt kast;
    • dei fekk makrell på kvart kast
  4. brå rørsle;
    rykk;
    Приклад
    • eit kast med nakken
  5. det å leggje eller kaste tau, tråd eller liknande rundt noko;
    Приклад
    • eit kast på nåla;
    • eit kast rundt ein påle
  6. hopp med vending, særleg i dans
  7. plagg eller tørkle til å slengje på seg;
  8. Приклад
    • kome i kast med bjørnen;
    • han hadde vore i kast med naboen
  9. dyngje eller haug som er kasta i hop;
  10. stad til å leggje ting på, særleg om ei hylle på sida av skorsteinen

Фіксовані вирази

  • gje seg i kast med
    gå i gang med
  • kast i kast
    rundt og rundt
    • ho trilla kast i kast ned trappa

feil 2

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • svaret er feil;
    • få feil nummer;
    • kome på feil hylle
  2. brukt som adverb: gale, i miss
    Приклад
    • gå feil

Фіксовані вирази

  • slå feil
    ikkje slå til;
    mislykkast
    • kornhausten har slått feil;
    • det slår aldri feil
  • ta feil
    dømme gale;
    ha urett
    • eg fann ut at eg tok feil

fagne

fagna

дієслово

Походження

norrønt fagna

Значення та вживання

  1. Приклад
    • alt som fagnar meg
  2. ta vel imot;
    Приклад
    • gjesten vart vel fagna
  3. Приклад
    • fagne heidersgjesten;
    • fagne talen

Фіксовані вирази

  • fagne seg
    gle seg;
    vere glad