Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
100 результатів
Словник букмола
48
oppslagsord
hylle
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hylja
Значення та вживання
innhylle
Сторінка статті
hylle
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hylla
Значення та вживання
gi uttrykk for anerkjennelse og beundring overfor noen
;
hedre
Приклад
forlaget
hyllet
henne med et festskrift på 70-årsdagen
om
eldre
forhold
: sverge troskap mot
Приклад
kongen ble
hyllet
på tinget
Сторінка статті
hylle
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
hjell
Значення та вживання
vannrett bord eller plate beregnet til å legge
eller
sette noe på
Приклад
vi måtte sette opp flere
hyller
for å få plass til bøkene
;
tekanna stod til pynt på en hylle
som etterledd i ord som
peishylle
vegghylle
møbel med flere vannrette bord over hverandre festet til sidevegger
Приклад
det står en hylle mot den ene veggen
som etterledd i ord som
bokhylle
krydderhylle
tallerkenhylle
avsats i fjellvegg
;
berghylle
Приклад
sauen falt ned på en
hylle
under stupet
Фіксовані вирази
fra/på øverste hylle
blant de eller det beste
hente spillere fra øverste hylle
;
hun kan plukke trenerjobber på øverste hylle
komme på rett hylle
komme på rett plass i livet
;
ha et yrke som svarer til de evner og interesser en har
legge noe på hylla
slutte med noe
han la fotballkarrieren på hylla
Сторінка статті
fra/på øverste hylle
Значення та вживання
blant de eller det beste
;
Se:
hylle
Приклад
hente spillere fra øverste hylle
;
hun kan plukke trenerjobber på øverste hylle
Сторінка статті
gjøre ære på
Значення та вживання
rose
eller
hylle (noen)
;
Se:
ære
Сторінка статті
komme på rett hylle
Значення та вживання
komme på rett plass i livet
;
ha et yrke som svarer til de evner og interesser en har
;
Se:
hylle
Сторінка статті
legge noe på hylla
Значення та вживання
slutte med noe
;
Se:
hylle
Приклад
han la fotballkarrieren på hylla
Сторінка статті
stas
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
prakt
,
pryd
;
pynt
(
2
II)
Приклад
være kledd i sin fineste
stas
fest og moro
;
glede
Приклад
barna synes det er
stas
med jula
;
det ble stor
stas
da de traff hverandre igjen
Фіксовані вирази
gjøre stas på noen
vise noen stor oppmerksomhet
;
hylle noen
hele stasen
alt sammen
de vil selge hele stasen
på stas
til pynt
;
unyttig, uvirksom
finstua stod mest på stas
;
han gikk på stas hjemme i ferien
til stas
til pynt
Сторінка статті
prise
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
prísa
;
samme opprinnelse som
pris
(
1
I)
Значення та вживання
hylle
(
3
III
, 1)
,
lovprise
Приклад
prise
Gud
;
prise
noen i høye toner
uttrykke sin glede eller takknemlighet over
;
sette pris på
;
verdsette
Приклад
prise
sin lykke
;
prise
maten
Фіксовані вирази
prise seg lykkelig
være glad og takknemlig
vi får bare prise oss lykkelig over at det gikk bra til slutt
Сторінка статті
feil
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
feil
(
1
I)
Значення та вживання
som ikke er riktig
;
ukorrekt
Приклад
svaret er
feil
;
slå
feil
nummer
;
komme på
feil
hylle i livet
;
være på
feil
spor
brukt som adverb: galt, uriktig
Приклад
huske feil
Фіксовані вирази
slå feil
mislykkes, slå klikk
;
ikke holde stikk
det slår aldri feil
ta feil
dømme galt
;
ha urett
det er ikke til å ta
feil
av
;
det er ikke mulig å ta
feil
;
hun innrømmer at hun tok feil
;
tror du det, tar du feil!
Сторінка статті
Словник нюношка
52
oppslagsord
hylle
2
II
hylla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hylla
;
av
holl
Значення та вживання
vise beundring
eller
vyrdnad
;
fagne
(4)
,
heidre
Приклад
hylle ein på 70-årsdagen
;
hylle vinnaren
om
eldre
forhold
: sverje truskap mot
Приклад
hylle kongen
ta imot i huset, vere venleg mot
Приклад
ein skulle aldri hylle slike folk
–
sleppe dei inn i huset
halde seg til, stø
Приклад
hylle slike meiningar
Сторінка статті
hylle
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng med
hjell
Значення та вживання
vassrett bord eller plate, festa på vegg, i skap eller liknande, til å leggje eller setje ting på
Приклад
ein reol med mange hyller
;
leggje middagsmaten på ei hylle i kjøleskapet
som etterledd i ord som
peishylle
vegghylle
møbel med fleire vassrette bord over kvarandre festa til sidevegger
Приклад
setje bøker i hylla
som etterledd i ord som
bokhylle
krydderhylle
tallerkhylle
avsats i fjellvegg
;
berghylle
Приклад
ei hylle i fjellet
Фіксовані вирази
frå/på øvste hylle
blant dei eller det beste
plukke musikarar frå øvste hylle
;
dei kan velje på øvste hylle av gode stader å bu
kome på rett hylle
kome på rett plass i livet
;
ha eit yrke som svarer til dei evner og interesser ein har
leggje noko på hylla
slutte med noko
ho har lagt lærarjobben på hylla
Сторінка статті
tallerkhylle
,
tallerkenhylle
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
hylle til å stille opp tallerkar på
Сторінка статті
ære
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
ere
Значення та вживання
vyrdnad, heiderleg omdømme, gjetord, ry, glans, respekt
Приклад
vinne ære
i ordtak:
når lorten kjem til ære, veit han ikkje korleis han vil vere
;
kome til (heider og) ære
;
setje si ære i å gjere det bra
(sterk) ros, høg grad av påskjøning, hylling
;
ærevising
Приклад
dette er til ære for deg
æra er lettare gått enn fått
;
det var ei ære for staden at kongen kom på vitjing
;
gjere ære på ein
–
rose, hylle ein
;
han gjorde oss den æra at han kom
;
vere all ære verd
–
fortene ros, vørdnad
noko som heidrar ein, noko som gjev vyrdnad, gjetord
Приклад
det er ikkje stor ære i det
;
det er inga ære i slikt
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
;
sjølvkjensle
Приклад
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
gå på æra laus
;
eit folk utan ære
;
gå eins ære for nær
òg: godt namn og rykte
redde æra
i høgtideleg lovnad
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
sømd
Приклад
i tukt og ære
;
ikkje ha ære i livet
beine
(
1
I)
,
teneste
Приклад
gjere ein ei ære
;
den som gjer ei ære, får ei ære att
;
den eine æra er den andre verd
Фіксовані вирази
gjere ære på maten
vise at ein set pris på maten
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ei så fin barndom
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
Сторінка статті
stas
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
prakt
,
pryd
;
pynt
(
2
II)
Приклад
vere kledd i sin finaste stas
fest og moro
;
glede
Приклад
barna synest det er stor stas med jula
;
det vart stor stas da dei trefte kvarandre att
Фіксовані вирази
gjere stas på nokon
hylle nokon
heile stasen
alt saman
vi stua heile stasen inn i bua
på stas
til pynt
;
unyttig, uverksam
pianoet i stova stod berre til stas
;
ho sat på stas dagen lang
til stas
til pynt
Сторінка статті
solhylle
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
hylle
(
1
I)
Фіксовані вирази
setje/gjere/lage solhylle
skyggje med handa over auga mot sollyset
far måtte setje solhylle for å sjå betre
;
ho lagar solhylle med handa
;
dei gjorde solhylle over auga
Сторінка статті
prise
3
III
prisa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
prísa
;
same opphav som
pris
(
1
I)
Значення та вживання
hylle
(
2
II
, 1)
,
lovprise
Приклад
prise Gud
uttrykkje glede eller takksemd over
;
setje pris på
;
verdsetje
Приклад
prise maten
Фіксовані вирази
prise seg lykkeleg
vere glad og takksam
han kan prise seg lykkeleg som slapp så lett frå det
Сторінка статті
kast
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kast
;
jamfør
kaste
(
2
II)
Значення та вживання
det å
kaste
(
2
II
, 1)
Приклад
kast med stor ball
;
eit langt kast
som etterledd i ord som
spydkast
terningkast
lengd ein kan kaste
Приклад
bu berre eit kast frå kvarandre
;
ho vann med eit kast på 78 meter
som etterledd i ord som
steinkast
det å setje not eller kaste snøre i vatn eller sjø
;
steng
(1)
Приклад
eit godt kast
;
dei fekk makrell på kvart kast
brå rørsle
;
rykk
;
støyt
(4)
Приклад
eit kast med nakken
som etterledd i ord som
vindkast
det å leggje eller kaste tau, tråd eller liknande rundt noko
;
omgang
(
1
I
, 1)
;
tørn
(
2
II
, 1)
Приклад
eit kast på nåla
;
eit kast rundt ein påle
hopp med vending, særleg i dans
som etterledd i ord som
hallingkast
rundkast
plagg eller tørkle til å slengje på seg
;
sjal
(1)
basketak
(1)
;
dyst
,
samanstøyt
Приклад
kome i kast med bjørnen
;
han hadde vore i kast med naboen
dyngje eller haug som er kasta i hop
;
verp
stad til å leggje ting på, særleg om ei hylle på sida av skorsteinen
Фіксовані вирази
gje seg i kast med
gå i gang med
kast i kast
rundt og rundt
ho trilla kast i kast ned trappa
Сторінка статті
feil
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ukorrekt
,
galen
(5)
,
vrang
(3)
,
feilaktig
Приклад
svaret er feil
;
få feil nummer
;
kome på feil hylle
brukt som adverb: gale, i miss
Приклад
gå feil
Фіксовані вирази
slå feil
ikkje slå til
;
mislykkast
kornhausten har slått feil
;
det slår aldri feil
ta feil
dømme gale
;
ha urett
eg fann ut at eg tok feil
Сторінка статті
fagne
fagna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fagna
Значення та вживання
glede
(
2
II)
;
tekkast
Приклад
alt som fagnar meg
ta vel imot
;
helse
(
3
III
, 1)
Приклад
gjesten vart vel fagna
traktere
(1)
hylle
(
2
II
, 1)
Приклад
fagne heidersgjesten
;
fagne talen
Фіксовані вирази
fagne seg
gle seg
;
vere glad
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100