Розширений пошук

31 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

heis 1

іменник чоловічий

Походження

av heise (1

Значення та вживання

  1. innretning til å frakte varer eller personer opp eller ned med, i vertikal eller skrå retning;
    Приклад
    • ta heisen opp i tiende etasje
  2. øvre hjørne i trekantet seil

Фіксовані вирази

  • gå i heisen
    gå tapt;
    gå til grunne
  • komme i heisen
    (etter gammel straffemetode til sjøs der en ble heist opp i råa med en stropp under armene) komme i knipe;
    måtte stå til rette

heis 2

іменник середній

Значення та вживання

mengde som heises på én gang ved lasting og lossing
Приклад
  • et tungt heis

heise 1

дієслово

Походження

av nederlandsk hijsen

Значення та вживання

løfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran eller lignende)
Приклад
  • heise seil;
  • heise flagget;
  • utstyret ble heist om bord i båten

Фіксовані вирази

  • heise ned
    senke, fire (2, 1)
    • bli heist ned fra taket;
    • han heiste seg ned til rasområdet
  • heise opp
    løfte eller hale opp
    • heise kassa opp med tau og talje;
    • heise opp buksene;
    • heise seg opp etter armene

heise 2

дієслово

Значення та вживання

kjøre heis (1
Приклад
  • ungene heiste for 70 kr dagen

søppelsjakt

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

sjakt i hus med flere etasjer til å kaste ned søppel (1) i
Приклад
  • høyhuset hadde søppelsjakt og heis

gå i heisen

Значення та вживання

gå tapt;
gå til grunne;
Se: heis

komme i heisen

Значення та вживання

(etter gammel straffemetode til sjøs der en ble heist opp i råa med en stropp under armene) komme i knipe;
måtte stå til rette;
Se: heis

personheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis for personer;
til forskjell fra vareheis

vareheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis for varer;
til forskjell fra personheis

ubehag

іменник середній

Походження

jamfør behag

Значення та вживання

følelse av uvelhet, ulyst, motvilje eller lignende
Приклад
  • føle ubehag ved å kjøre heis;
  • vekke ubehag

Словник нюношка 14 oppslagsord

heis

іменник чоловічий

Походження

av heise

Значення та вживання

  1. innretning til å frakte varer eller personar opp eller ned med, i vertikal eller skrå lei;
    Приклад
    • ta heisen til femte etasje
  2. øvre hjørne på trekanta segl

Фіксовані вирази

  • gå i heisen
    gå tapt;
    gå til grunne
  • kome i heisen
    (etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
    bli stilt til ansvar

heise

heisa

дієслово

Походження

av nederlandsk hijsen

Значення та вживання

lyfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran eller liknande)
Приклад
  • heise segl;
  • heise flagget;
  • statuen vart heist på plass

Фіксовані вирази

  • heise ned
    senke, fire (2, 1)
    • heise folk ned frå taket;
    • han heiste seg ned etter tauet
  • heise opp
    lyfte eller hale opp
    • heise tønna opp med eit tau;
    • heise opp skjørtet;
    • heise opp akslene

søppelsjakt

іменник жіночий

Значення та вживання

sjakt i hus med fleire etasjar til å hive søppel (1) i
Приклад
  • høghus med heis og søppelsjakt

gard

іменник чоловічий

Походження

norrønt garðr

Значення та вживання

  1. eigedom på landet (1 med hus for menneske, husdyr og avlingar og med innmark og utmark
    Приклад
    • garden Haug;
    • folket på garden;
    • drive eigen gard;
    • livet heime på garden;
    • det tunge arbeidet på garden
  2. inngjerda jordstykke (til dyrking);
  3. open plass mellom eller ved hus;
    gardsplass
    Приклад
    • gå ut i garden for å leike
  4. større bustadhus eller forretningsbygg, særleg i eit byområde
    Приклад
    • garden manglar heis
  5. Приклад
    • hoppe over garden
  6. brukt som etterledd i samansetjingar: noko som liknar eit gjerde

Фіксовані вирази

  • der i garden
    i det huset;
    på den plassen;
    hos den personen
    • ikkje noka overrasking der i garden
  • gard og grunn
    • gard (1) med hus og dyrkingsjord
      • eige gard og grunn;
      • bønder som må gå frå gard og grunn
    • alt ein eig
      • satse gard og grunn;
      • somme drakk seg frå gard og grunn
  • til gards
    til garden
    • kome til gards;
    • invitere til gards;
    • velkomen til gards!

personheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis for personar;
til skilnad frå vareheis

vareheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis for varer;
til skilnad frå personheis

gå i heisen

Значення та вживання

gå tapt;
gå til grunne;
Sjå: heis

kome i heisen

Значення та вживання

(etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
bli stilt til ansvar;
Sjå: heis

paternosterheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis med stolar festa til ei kjede som går i rundgang

elevator

іменник чоловічий

Вимова

elevaˊtor, i fleirtal elevaˊtorar eller  elevatoˊrar

Походження

frå engelsk; av latin elevare ‘lyfte’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sidan elevatoren stod, måtte vi gå
  2. del av apparat eller mekanikk (2) som lyftar noko
  3. i overført tyding: lag som stadig rykkjer opp og ned mellom divisjonane;
    Приклад
    • elevatoren var nok ein gong på veg mot nedrykk