Avansert søk

31 treff

Bokmålsordboka 17 oppslagsord

heis 1

substantiv hankjønn

Opphav

av heise (1

Betydning og bruk

  1. innretning til å frakte varer eller personer opp eller ned med, i vertikal eller skrå retning;
    Eksempel
    • ta heisen opp i tiende etasje
  2. øvre hjørne i trekantet seil

Faste uttrykk

  • gå i heisen
    gå tapt;
    gå til grunne
  • komme i heisen
    (etter gammel straffemetode til sjøs der en ble heist opp i råa med en stropp under armene) komme i knipe;
    måtte stå til rette

heis 2

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

mengde som heises på én gang ved lasting og lossing
Eksempel
  • et tungt heis

heise 1

verb

Opphav

av nederlandsk hijsen

Betydning og bruk

løfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran eller lignende)
Eksempel
  • heise seil;
  • heise flagget;
  • utstyret ble heist om bord i båten

Faste uttrykk

  • heise ned
    senke, fire (2, 1)
    • bli heist ned fra taket;
    • han heiste seg ned til rasområdet
  • heise opp
    løfte eller hale opp
    • heise kassa opp med tau og talje;
    • heise opp buksene;
    • heise seg opp etter armene

heise 2

verb

Betydning og bruk

kjøre heis (1
Eksempel
  • ungene heiste for 70 kr dagen

søppelsjakt

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

sjakt i hus med flere etasjer til å kaste ned søppel (1) i
Eksempel
  • høyhuset hadde søppelsjakt og heis

gå i heisen

Betydning og bruk

gå tapt;
gå til grunne;
Se: heis

komme i heisen

Betydning og bruk

(etter gammel straffemetode til sjøs der en ble heist opp i råa med en stropp under armene) komme i knipe;
måtte stå til rette;
Se: heis

personheis

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

heis for personer;
til forskjell fra vareheis

vareheis

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

heis for varer;
til forskjell fra personheis

ubehag

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør behag

Betydning og bruk

følelse av uvelhet, ulyst, motvilje eller lignende
Eksempel
  • føle ubehag ved å kjøre heis;
  • vekke ubehag

Nynorskordboka 14 oppslagsord

heis

substantiv hankjønn

Opphav

av heise

Tyding og bruk

  1. innretning til å frakte varer eller personar opp eller ned med, i vertikal eller skrå lei;
    Døme
    • ta heisen til femte etasje
  2. øvre hjørne på trekanta segl

Faste uttrykk

  • gå i heisen
    gå tapt;
    gå til grunne
  • kome i heisen
    (etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
    bli stilt til ansvar

heise

heisa

verb

Opphav

av nederlandsk hijsen

Tyding og bruk

lyfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran eller liknande)
Døme
  • heise segl;
  • heise flagget;
  • statuen vart heist på plass

Faste uttrykk

  • heise ned
    senke, fire (2, 1)
    • heise folk ned frå taket;
    • han heiste seg ned etter tauet
  • heise opp
    lyfte eller hale opp
    • heise tønna opp med eit tau;
    • heise opp skjørtet;
    • heise opp akslene

søppelsjakt

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

sjakt i hus med fleire etasjar til å hive søppel (1) i
Døme
  • høghus med heis og søppelsjakt

gard

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt garðr

Tyding og bruk

  1. eigedom på landet (1 med hus for menneske, husdyr og avlingar og med innmark og utmark
    Døme
    • garden Haug;
    • folket på garden;
    • drive eigen gard;
    • livet heime på garden;
    • det tunge arbeidet på garden
  2. inngjerda jordstykke (til dyrking);
  3. open plass mellom eller ved hus;
    gardsplass
    Døme
    • gå ut i garden for å leike
  4. større bustadhus eller forretningsbygg, særleg i eit byområde
    Døme
    • garden manglar heis
  5. Døme
    • hoppe over garden
  6. brukt som etterledd i samansetjingar: noko som liknar eit gjerde

Faste uttrykk

  • der i garden
    i det huset;
    på den plassen;
    hos den personen
    • ikkje noka overrasking der i garden
  • gard og grunn
    • gard (1) med hus og dyrkingsjord
      • eige gard og grunn;
      • bønder som må gå frå gard og grunn
    • alt ein eig
      • satse gard og grunn;
      • somme drakk seg frå gard og grunn
  • til gards
    til garden
    • kome til gards;
    • invitere til gards;
    • velkomen til gards!

personheis

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

heis for personar;
til skilnad frå vareheis

vareheis

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

heis for varer;
til skilnad frå personheis

gå i heisen

Tyding og bruk

gå tapt;
gå til grunne;
Sjå: heis

kome i heisen

Tyding og bruk

(etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
bli stilt til ansvar;
Sjå: heis

paternosterheis

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

heis med stolar festa til ei kjede som går i rundgang

elevator

substantiv hankjønn

Uttale

elevaˊtor, i fleirtal elevaˊtorar eller  elevatoˊrar

Opphav

frå engelsk; av latin elevare ‘lyfte’

Tyding og bruk

  1. Døme
    • sidan elevatoren stod, måtte vi gå
  2. del av apparat eller mekanikk (2) som lyftar noko
  3. i overført tyding: lag som stadig rykkjer opp og ned mellom divisjonane;
    Døme
    • elevatoren var nok ein gong på veg mot nedrykk