Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
29 результатів
Словник букмола
0
oppslagsord
Словник нюношка
29
oppslagsord
gjere om
Значення та вживання
endre
;
Sjå:
gjere
Приклад
gjere om vedtaket
;
gjere om lokala til kontor
Сторінка статті
ingen
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
engi, enginn
Значення та вживання
ikkje noko eller nokon
;
ikkje ein
Приклад
han kom ingen veg
;
det er inga sak
;
ingen av dei kom
;
inkje problem er for stort
;
ho hadde ingen stader å vere
brukt som substantiv:
ingen hadde gjort det før
;
som om inkje var hendt
Фіксовані вирази
gjere om inkje
oppheve
;
nullstille
vedtaket vart gjort om inkje
gjere til inkjes
øydeleggje, oppheve
ikkje for inkje
med god grunn
;
ikkje for ingenting
det var ikkje for inkje han kvidde seg
ingen nemnd, ingen gløymd
vending brukt i takketale eller liknande der ein takkar ei gruppe utan å namngje nokon einskild
ingen ting
ikkje noko
;
ingenting
(
2
II)
ho visste ingen ting
om inkje
over styr
det gjekk om inkje
på ingen måte
slett ikkje
Сторінка статті
vrengje
,
vrenge
,
rengje
,
renge
vrengja, vrenga, rengja, renga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rengja
;
jamfør
vrang
Значення та вживання
snu innsida ut
;
vri slik at vrangsida vender ut
Приклад
vrengje trøya
;
eg vrengjer av meg sokkane
brukt som
adjektiv
:
vrengde paraplyar
vri (og ska) kroppsdel
;
vrikke
(2)
Приклад
vrengje foten
vri
eller
tvinge ut av stilling eller retning
;
gjere om
Приклад
vrengje auga
;
vrengje andletet
;
eg vrengde opp låsen
;
sjåføren vrengjer bilen til side
brukt som
adjektiv
:
vrengde gitarriff
(under press) la løynde delar av (kjensle)livet bli synleg for andre
;
avsløre
(1)
Приклад
ho vrengde sjela si
gje ei rang tolking eller eit rengjebilete av noko
;
fordreie
Приклад
vrengje orda
;
rette det som er vrengt
;
vrengje på sanninga
Фіксовані вирази
vrengje seg
vri seg så innsida kjem ut
paraplyen vrengde seg
knyte seg av kvalme eller vemjing
magen vrengde seg
Сторінка статті
realisere
realisera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
frå
latin
realis
;
jamfør
real
(
3
III)
Значення та вживання
gjere til røyndom
;
verkeleggjere, gjennomføre
;
setje ut i livet
Приклад
realisere ein plan
gjere om i pengar
;
selje (til nedsett pris)
Приклад
realisere heile varelageret
Фіксовані вирази
realisere seg sjølv
bruke evnene og anlegga fullt ut
Сторінка статті
lage
3
III
laga
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
av
lag
Значення та вживання
skape eller forme eit (fysisk eller immaterielt) produkt
;
framstille
(4)
Приклад
lage mat
;
dei lagar møblar
;
ho laga musikk til eit dikt
brukt som
adjektiv
: tilgjord, unaturleg
Приклад
slutten i boka verkar så laga
få ein viss tilstand eller situasjon til å oppstå
;
stelle til
Приклад
lage ein flekk på duken
;
dei laga berre bråk og ugreie
;
lage det slik at alle blir nøgde
Фіксовані вирази
lage i stand
førebu noko
;
stelle i stand
lage i stand ein stor fest
lage om
få noko til å bli annleis enn det har vore
;
gjere om
;
jamfør
omlaging
stua er laga om til kontor
;
lage om på diktet
lage opp
lage mykje av noko for seinare bruk
dei har laga opp rikeleg med fiskekaker
lage seg
ordne seg
;
gå godt
det lagar seg nok
forme seg
;
vere i ferd med å bli
det laga seg dogg på ruta
;
det laga seg til uvêr
gjere seg ferdig
;
bu seg
lage seg til å reise
lage seg til
ordne seg
;
betre seg
vêret laga seg til
lage til
stelle i stand
;
gjere førebuingar
lage til frukost
;
dei laga til ein fest
Сторінка статті
gjere
gjera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gera, gøra
Значення та вживання
framkalle, få til
;
arbeide (til), lage, produsere, skape
Приклад
gjere eit vers
;
stolar og bord er gjorde av tre
;
dei har gjort ein god jobb
;
det er godt gjort
;
øving gjer meister
;
gjere opp varme
;
gjere
ein tabbe
;
gjere
ein dårleg figur
;
gjere eit godt inntrykk
;
gjere
det godt
;
gjere
ende på noko
;
gjere seg opp ei meining om noko
;
desse bøkene gjorde han til ein kjend forfattar
;
ho ville gjere det sjølv
setje i verk
;
utføre, utrette
Приклад
gjere
noko for nokon
;
gjere nokon ei teneste
;
gjere
godt arbeid
;
gjere
ei reise
;
gjere
eit forsøk
;
gjere leksene
;
gjere
opp rekneskapen
;
gjere
sitt beste
;
gjere
seg umak med noko
;
gjere
krav på noko
;
gjere
bruk av noko
;
kva skal ein
gjere
med det?
gjort er gjort
;
lettare sagt enn gjort
drive med
;
sysle med
Приклад
ha mykje å
gjere
;
ikkje ha noko anna å gjere
;
kva gjer du for tida?
få til å bli
Приклад
gjere det lettare for komande generasjonar
;
gjere
nokon glad
;
dette gjer godt
;
gjere
noko godt att
;
gjere
seg interessant
;
gjere
seg kjend med noko
;
gjere
alvor av noko
;
kjærleik gjer blind
;
gjere
reint
;
gjere
det slutt
;
gjere
nokon merksam på noko
;
gjere seg klar
;
gjere seg nytte av noko
bere seg åt
;
te seg
;
handle
Приклад
gjere
nokon imot
;
gjere
vel imot nokon
;
det gjer du rett i
;
gjer som eg seier!
ha å seie
Приклад
dette gjer ingen ting frå eller til
;
det gjer sitt
;
kva gjer vel det?
fare over, sjå ferdig
Приклад
gjere
Paris på tre dagar
ha eller oppnå (av fart)
Приклад
skipet gjer stor fart
med avføring som underforstått objekt:
skite
(
2
II)
Приклад
gjere på seg
;
gjere i buksa
;
gjere seg ut
brukt i staden for eit anna verb eller for å forsterke ei utsegn
Приклад
sit du bra? Ja, det gjer eg
;
drikke gjer han støtt
;
snakke kan de gjere seinare
Фіксовані вирази
få med noko/nokon å gjere
få skjenn eller straff av nokon
kjem han igjen, skal han få med meg å gjere
få kontakt med eller blir kjent med noko eller nokon
eit yrke der ein får med mange menneske å gjere
gjer så vel
ver så god
gjer vel
brukt for å be om eller oppmode om noko
gjer vel å sende meg boka!
gjer vel og sit!
gjere av
plassere
dei veit ikkje kor dei skal gjere av seg
;
kor har du gjort av pengane?
gjere det av med
øydeleggje
den sterke vinden har gjort det av med låven
drepe
han ville gjere det av med reven og henta rifla
gjere etter
herme, kopiere
ho lærde ved å sjå på og gjere etter
gjere greie for
klargjere, forklare
dette skal dei gjere greie for
gjere lite av seg
vere anonym
han har gjort lite av seg på Stortinget
gjere med barn
gjere gravid
gjere nokon noko
skade nokon
eg har ikkje tenkt å gjere deg noko
gjere om
endre
gjere om vedtaket
;
gjere om lokala til kontor
gjere opp fisk
sløye
fisk
gjere opp for seg
betale det ein skylder
gjere opp med
få ende på eit (økonomisk) tvistemål
gjere opp med banken
hemne seg på
få tak i han, eg skal gjere opp med han!
forsone seg med
gjere opp med fortida
gjere seg
gjere betre eller venare
;
ta seg ut
;
setje ein spiss på
litt lauk i sausen gjer seg
;
det gjer seg med litt song
;
blomane gjer seg der i kroken
gjere seg noko
bli skadd eller plaga
har ho gjort seg noko?
gjere seg sjølv
vere lett
ingenting gjer seg sjølv
gjere seg til
skape seg
;
lage grimasar
dei tok til å smiske og gjere seg til
gjere som om
te seg som
;
låst
han gjorde som om han ikkje forstod
gjere store auge
sperre auga opp av undring
gjere åt
skade, tyne
han gjorde åt seg
lækje (ein sjukdom, særleg med magiske råder)
;
trolle
gjere åt for ei sykje
ha med noko/nokon å gjere
vere i hopehav med
;
halde på med
ha mykje med kvarandre å gjere
kome ved
;
angå
kva har dette med saka å gjere?
la seg gjere
vere mogleg
han vonar det lèt seg gjere å skaffe opplysningar
mindre kan ikkje gjere det
det er nok
;
det greier seg
det var sølv denne gongen, mindre kan ikkje gjere det
om å gjere
viktig
det er lite om å gjere
Сторінка статті
fasade
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
face
‘andlet’
Значення та вживання
utvendig side på ein bygning, ofte om framsida med hovudinngangen
Приклад
ha planar for utforminga av fasadane på bygget
;
gjere om fasaden på hotellet
utside
,
ytre
(
1
I)
;
utsjånad
Приклад
ha fasaden i orden
Фіксовані вирази
berge fasaden
berge æra
;
vise seg upåverka
Сторінка статті
endre
endra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
ander
‘annan’
Значення та вживання
gjere om på
;
forandre
,
brigde
(
2
II
, 1)
Приклад
endre kurs
;
endre reglane
;
endre vaner
;
dei endra syn på saka
;
korfor endre på noko som fungerer?
brukt som adjektiv
tilpasse seg eit endra klima
Фіксовані вирази
endre seg
bli annleis
;
forandre seg
tidene endrar seg
Сторінка статті
avrå
,
avråde
avråda
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
rå
(
6
VI
, 2)
frå
Приклад
kommisjonen avrådde forslaget
Фіксовані вирази
avrå seg
gjere om eit forsett
Сторінка статті
attre
2
II
attra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
aptra
;
av
att
Значення та вживання
flytte, dra attende
;
få til å gå baklengs
;
rygge
Приклад
attre deg litt!
refleksivt
:
ta attende
;
gjere om inkje, gjere ugild
Приклад
attre ein handel
sende atterbod
;
halde att, stogge
Фіксовані вирази
attre seg
gå frå noko ein har sagt, lova
eller liknande
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100