Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
15 результатів
Словник букмола
4
oppslagsord
gagns
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
nyttig, gagnlig
;
jamfør
gagn
Приклад
gjøre gagns arbeid
Сторінка статті
ordentlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
av
orden
Значення та вживання
ordinær
(1)
,
sedvanlig
Приклад
åpningen av det 166.
ordentlige
storting
skikkelig
(1)
,
anstendig
(1)
Приклад
et
ordentlig
hotell
;
hun er så ordentlig av seg
brukt som adverb:
oppføre seg ordentlig
;
få ordentlig betalt
brukt som forsterkende adverb: til gagns, svært
Приклад
bli
ordentlig
sint
Сторінка статті
gagn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gagn
;
beslektet
med
gogn
Значення та вживання
nytte
(
1
I)
,
hjelp
Приклад
ha
gagn
av
;
være til
gagn
;
gjøre mer skade enn
gagn
Фіксовані вирази
til gagns
grundig, fullt ut
Сторінка статті
skammelig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
skam
Значення та вживання
som er til skam
;
sjofel
,
ussel
(1)
Приклад
vise en
skammelig
oppførsel
;
en
skammelig
bedrager
brukt som
adverb
:
de oppførte seg skammelig
brukt som
adverb
: fullstendig, til gagns
Приклад
der tok du
skammelig
feil
Сторінка статті
Словник нюношка
11
oppslagsord
gagns
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
nyttig
, dugeleg
;
jamfør
gagn
Приклад
gjere gagns arbeid
;
dette er verkeleg gagns menneske
Сторінка статті
gagnsverk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
gagns
verk
(
2
II
, 1)
, nyttig arbeid, storarbeid
Приклад
gjere gagnsverk
Сторінка статті
til
1
I
прийменник
Походження
norrønt
til
, oftast med
genitiv
Значення та вживання
brukt til å uttrykkje reise(mål), sluttpunkt for ei rørsle:
Приклад
køyre til byen
;
reise til fjells, sjøs
;
kome til gards
;
gå til altars
;
gå, setje seg til bords
;
gå, leggje seg til sengs
;
søkke til botnar
el.
til botns
;
dra frå stad til stad
;
følgje (nokon) til døra
;
gå til dokteren
;
spele ballen til nokon
brukt for å uttrykkje rørsle i ei viss retning:
vike til sides
;
ta av til høgre
;
vere festa til noko
;
gå heim, be, ha, få til middag(s)
;
kome til (verda)
–
bli fødd
;
setje barn til verda
;
vakne til ein ny dag
;
gje noko til nokon
;
stille til disposisjon
;
tale til folket
;
bli til noko (stort)
;
gå til verket
–
gå i gang
;
gå hardt til verks
–
fare hardt fram
;
vere kalla til misjonær
;
gjere nokon til lygnar, narr
;
lese, stryke til eksamen
;
kome til rette(s), til sin rett
;
ha tillit til
;
setje si lit til noko(n)
;
ha, få kjennskap til
;
tiltjukning til snø
som
adverb
:
strøyme til
;
kome til
;
slå til
–
hende; godta eit tilbod
;
friskne til
;
isen frys til
;
lyte, måtte til
–
måtte gje seg; måtte gjere noko
brukt for å uttrykkje tilstand:
Приклад
liggje til sengs
;
stå til rors
;
vere langt til havs
;
sitje til bords
;
vere til stades
;
reise til fots
;
stå til rådvelde
;
hus til leige
;
ha til eige
stå lagleg til
;
det står bra til
;
vere glad til
;
halde til (på ein stad)
brukt til å uttrykkje retning, rørsle, overgang:
Приклад
utsyn til sjøen
;
snu ryggen til noko(n)
;
ta til gråten, kniven
;
ta til beins
;
andlet til andlet
;
lytte, smile til noko(n)
;
referere, syne til ei sak
;
vere villig til noko
;
teikn til betring
;
fryse til is
;
trollet vart til stein
;
bli kåra, utnemnd, vald til bisp
;
kome til syne(s)
brukt for å uttrykkje grense, tidspunkt:
Приклад
åkeren når ned til elva
;
stå i vatn til knes
el.
knea
;
eit oppgåvesvar til toppkarakter
;
her er rom til tolv
;
bli ferdig til våren
;
vente til seinare
;
flytte inn til jul
;
til dauden skil oss
;
kjøpe bil til hundre tusen
;
det kostar frå fem til ti tusen
;
frå 1972 til i dag
;
til same tid
;
alt til si tid
;
til alle tider
;
no til dags
brukt for å uttrykkje føremål:
Приклад
ta åkeren til veg
;
ordne alt til eigen fordel
;
få boka til gjennomsyn
;
kome til hjelp
;
reiskap til å grave med
;
rope inn til mat
;
rå til noko
;
duge til noko
;
kle seg til fest
;
ha graut til middag(s)
;
ha pengar til bil
;
ha noko til merke
;
høve til bonde
;
vere noko, mykje til talar
;
til gagns
–
grundig; sjå
gagn
brukt for å uttrykkje evne, høve, utveg, årsak:
Приклад
vere dårleg til beins
;
i form til å sykle
;
vere til glede, til hjelp, til skade, til sorg
;
ein skuff til å låse
;
grunn til å gråte
;
vere opphav til noko
brukt for å uttrykkje samband, omsyn:
Приклад
knyte seg til noko(n)
;
drikke vatn til maten
;
høyre til
;
det ligg til slekta
;
bispen til Agder
;
bli rekna til familien
;
har du sett noko til det?
ein tulling til mann
brukt for å uttrykkje samanlikning:
Приклад
for stor til å gråte
;
for god til å kaste
;
ho er klok til å vere så lita
;
ha råd til, rett til noko
brukt for å uttrykkje eigedomstilhøve, årsak:
Приклад
mor til jenta
;
bror til snikkaren
–
åt, av
;
ha bispen til morbror
–
som
;
nykelen til huset
brukt framfor infinitivsmerke:
Приклад
vere snar til å gå
i
samansetningar
med
adverb
:
Приклад
inntil
;
opptil
el.
opp til
som
konjunksjon
: til dess at
Приклад
eg blir her til ho kjem
;
han sprang til han stupte
Фіксовані вирази
sleppe til
få plass
;
få vere med
han slepp ikkje til på kjøkenet
slumpe til
hende på slump
ta til
byrje, starte
vere til
finnast, eksistere
Сторінка статті
overmål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
mål
(
1
I)
, opphavleg ‘for stort mål’
Значення та вживання
svært rikeleg
mål
(
1
I
, 1)
;
svært
eller
altfor stor mengd
;
overflod, overskot
Приклад
torghandlaren gav aldri overmål
Фіксовані вирази
til alt overmål
i tillegg til
;
attpåtil, endatil
til alt overmål var saksframstillinga slik at saka vart underkjent
til overmål
i svært høg grad
;
til gagns
argument som til overmål ikkje er haldbare
Сторінка статті
gagn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gagn
;
samanheng
med
gjegn
(
2
II)
og
gogn
Значення та вживання
nytte
(
1
I
, 1)
,
utbyte
(
1
I
, 1)
Приклад
vere til stort gagn
;
det er ikkje noko gagn i dette
;
ha gagn av noko
;
gjere gagn for seg
Фіксовані вирази
til gagns
så det monar
;
fullt ut
;
dugeleg
kunne noko til gagns
;
få juling til gagns
Сторінка статті
til overmål
Значення та вживання
i svært høg grad
;
til gagns
;
Sjå:
overmål
Приклад
argument som til overmål ikkje er haldbare
Сторінка статті
til gagns
Значення та вживання
så det monar
;
fullt ut
;
dugeleg
;
Sjå:
gagn
Приклад
kunne noko til gagns
;
få juling til gagns
Сторінка статті
ordentleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
;
av
orden
Значення та вживання
ordinær
(1)
,
sedvanleg
ekte
(
2
II)
,
retteleg
,
skikkeleg
Приклад
eit
ordentleg
hotell
;
han er så ordentleg
brukt som adverb:
få ordentlig betalt
brukt som
forsterkande
adverb
: til gagns, svært
Приклад
bli
ordentleg
sint
Сторінка статті
retteleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
réttligr, réttiliga
Значення та вживання
som nokon eller noko skal vere
;
verkeleg, ordentleg, skikkeleg
Приклад
eit
retteleg
slag
brukt som
adverb
: heilt (ut), reint, til gagns
;
svært
Приклад
det var
retteleg
ein kraftkar
;
ein
retteleg
fin dag
brukt som
adverb
: med rette
Приклад
få det som ein
retteleg
har krav på
Сторінка статті
oppsede
oppseda
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
lære barn og unge opp til å handle i tråd med normene i miljøet dei veks opp i
;
oppdra
,
sede opp
Приклад
oppsede barna til gagns menneske
brukt som adjektiv:
lærebøker med ein oppsedande verknad
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100