Розширений пошук

22 результатів

Словник букмола 2 oppslagsord

framom, fremom

прийменник

Значення та вживання

fram forbi
Приклад
  • gå framom huset
  • brukt som adverb
    • kjøre framom

omframt, omfram

прийменник

Походження

norrønt um fram ‘fram, framom, mer’

Значення та вживання

  1. i tillegg til;
    Приклад
    • ha kosten omframt lønnen
  2. brukt som forsterkende adverb: svært, uvanlig
    Приклад
    • hun var omframt vakker

Словник нюношка 20 oppslagsord

framom

прийменник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gå framom ein
  2. brukt som adverb: framfor eller framanfor;
    Приклад
    • falle framom bordet;
    • vere framom si tid;
    • ha føremoner framom ein

Фіксовані вирази

  • fare framom
    hoppe over
  • framom alt
    framfor alt
  • ikkje til å kome framom
    ikkje til å unngå
  • sjå framom
    vitje
  • stå framom
    utmerke seg framfor andre i rang, kvalitet eller liknande

særrett

іменник чоловічий

Значення та вживання

rett (2, 1) ein har framom andre (for ein einskild eller ei gruppe);

omfarast

дієслово

Походження

av om (2 og fare (2

Значення та вживання

fare framom kvarandre utan å råkast;
gå om kvarandre
Приклад
  • vi omforst

preteritum

іменник середній

Вимова

preteˊritum eller  pretærˊritum

Походження

av latin praeterire ‘gå framom’

Значення та вживання

  1. verbalform som uttrykkjer fortid i høve til tidspunktet for utsegna, til dømes i ‘det snødde i går’
  2. nytta i vilkårsbundne samanhengar, til dømes i ‘dersom eg vann i lotto’, ‘var det råd å få nokre slantar?’
  3. nytta i uttrykk for undring eller misnøye, til dømes ‘det var stor gut, det’, ‘det var synd at du ikkje kan kome’

Фіксовані вирази

  • preteritum futurum
    verbalform brukt til å uttrykkje ei handling som er framtidig i høve til eit gjeve punkt i fortida, med preteritum av ‘skulle’, ‘ville’ eller ‘kome til å’ og hovudverbet i infinitiv, til dømes ‘vi skulle gå’, ‘vi ville gå’, ‘vi kom til å reise’
  • preteritum futurum perfektum
    verbalform med preteritum av ‘skulle’, ‘ville’ eller ‘kome til å’ og perfektum av hovudverbet med ‘ha’ eller ‘vere’ som hjelpeverb, til dømes ‘vi skulle ha reist’, ‘vi ville ha reist’
  • preteritum perfektum
    verbalform der hjelpeverbet står i preteritum og hovudvebet i perfektum partisipp, til dømes ‘vi hadde reist’, ‘vi var reist’

I 1, i 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • stor I;
  • liten i;
  • i kjem framom j i alfabetet;
  • ordet blir uttalt med lang i

Фіксовані вирази

  • prikken over i-en
    det som gjer noko fullkome;
    krona på verket
    • blomstrane i vasen sette prikken over i-en

framfor, framføre 1

прийменник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • matta framfor senga;
    • liggje like framfor nasen på ein;
    • framfor meg!
    • sjå framfor seg;
    • ‘g’ blir uttalt ‘j’ framfor ‘i’;
    • stå framfor ei forsamling;
    • stå framfor eit problem;
    • ha tida framfor seg
  2. heller enn, i staden for, framom
    Приклад
    • velje pengar framfor ære;
    • denne planen har føremoner framfor den andre;
    • eg byrjar å gå framfor å stå og vente

Фіксовані вирази

  • framfor alt
    meir enn noko anna;
    først og fremst

ikkje til å kome framom

Значення та вживання

ikkje til å unngå;
Sjå: framom

fare framom

Значення та вживання

hoppe over;
Sjå: framom

framom alt

Значення та вживання

framfor alt;
Sjå: framom

stå framom

Значення та вживання

utmerke seg framfor andre i rang, kvalitet eller liknande;
Sjå: framom