Розширений пошук

27 результатів

Словник букмола 14 oppslagsord

fottøy

іменник середній

Значення та вживання

sko, støvler og lignende
Приклад
  • sørg for riktig fottøy

tøffel

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk, forkorting av pantuffel

Значення та вживання

fottøy til innebruk

Фіксовані вирази

  • under tøffelen
    kuet, undertrykt (av ektefellen eller samboeren)

støvel

іменник чоловічий

Походження

mellomnorsk styfill, gjennom lavtysk; fra italiensk stivale

Значення та вживання

fottøy med skaft
Приклад
  • langstøvel, sjøstøvel, gummistøvel, beksømstøvel, fjellstøvel, skistøvel

Фіксовані вирази

  • slå ned i støvlene
    denge kraftig;
    beseire overlegent
  • være på støvlene/en støvel
    lett beruset

sko 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skór, opprinnelig ‘noe som dekker’

Значення та вживання

  1. fottøy som ikke rekker lenger enn til ankelen
    Приклад
    • et par sko;
    • ta på seg skoene
  2. Приклад
    • skifte sko på hesten
  3. beslag, kloss eller lignende som dekker den nedre delen av noe

Фіксовані вирази

  • fylle noens sko
    få samme rolle eller funksjon som forgjengeren
  • fylle skoene etter noen
    få samme rolle eller funksjon som forgjengeren
  • gå skoene av seg
    forgå seg, dumme seg ut
  • hvor skoen trykker
    hvor vanskene ligger
    • hun vet hvor skoen trykker;
    • lærerne kjenner hvor skoen trykker;
    • han redegjorde for hvor skoen trykker
  • over en lav sko
    i store mengder, i fleng
    • e-postadresser ble utvekslet over en lav sko
  • springe skoene av seg
    skynde seg

lisse

іменник чоловічий або жіночий

Походження

gjennom tysk; fra latin licium ‘tråd’

Значення та вживання

tynn snor eller reim til å snøre fottøy med eller brukt som pynt på klær
Приклад
  • knyte lissene;
  • kjolen er pyntet med lisser

Фіксовані вирази

  • på lissa
    i fotball: på skuddklar fot;
    jamfør lissepasning (1)
    • han fikk ballen rett på lissa

blokk

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk, i betydning 3 og 4 fra engelsk; i betydning 8 fra fransk

Значення та вживання

  1. stort (firkantet) stykke av stein, betong, tre eller lignende
    Приклад
    • granitt brytes i blokker
  2. stabbe (1, 1) som før ble brukt til halshogging
  3. bygning i flere etasjer og med mange leiligheter
    Приклад
    • bo i blokk;
    • bygge nye boliger i blokker på opptil ni etasjer
  4. utmålt område for boring etter olje og gass
    Приклад
    • den norske kontinentalsokkelen er delt inn i felter, som igjen er oppdelt i blokker;
    • staten deler ut blokker i Nordsjøen
  5. redskap til å forme fottøy, hatter og lignende over
  6. heisemekanisme sammensatt av et blokkhus (2) med en eller flere trinser i og festekrok eller festering
  7. sammenheftede ark som lett kan rives av ett for ett
    Приклад
    • møte opp med blokk og penn
  8. sammenslutning av grupper, partier, stater med felles interesser eller formål
    Приклад
    • den borgerlige blokka
  9. ensartet eller sammenhørende enhet
    Приклад
    • reklameinnslagene på tv skal legges i blokker mellom programmene

Фіксовані вирази

  • ha på blokka
    ha som mulighet
    • ha flere navn på blokka
  • legge hodet på blokka
    handle eller opptre på en slik måte at en lett blir utsatt for angrep og kritikk

uelegant

прикметник

Походження

jamfør elegant

Значення та вживання

  1. som ikke er smakfull og stilig
    Приклад
    • et uelegant fottøy
  2. som ikke er utført på en lett og sikker måte
    Приклад
    • gjøre noen hjelpeløst uelegante piruetter

såling

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av såle (2

Значення та вживання

det å sette såle (1, 2) på sko eller annet fottøy

såle 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt sóli, gjennom lavtysk; fra latin solum ‘grunn, såle’

Значення та вживання

  1. underside av fot;
  2. underste del av sko eller annet fottøy, laget av lær, gummi eller annet slitesterkt materiale
    Приклад
    • asfalt sliter på sålene
  3. tilpasset stykke av filt eller annet materiale til å ha i sko
    Приклад
    • bruke varme såler i støvlene
  4. underste flate på noe;
    underlag
    Приклад
    • ski med en såle av plast;
    • sålen på høvelen;
    • grunnmuren hviler på en såle av betong

støvlett

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk; fra italiensk ‘liten støvel’

Значення та вживання

støvellignende fottøy med høyt eller halvhøyt skaft

Словник нюношка 13 oppslagsord

fottøy

іменник середній

Значення та вживання

sko, støvlar og liknande
Приклад
  • ha godt fottøy på turen

tøffel

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk, forkorting av pantuffel

Значення та вживання

fottøy til innebruk

Фіксовані вирази

  • under tøffelen
    kua, undertrykt (av ektefellen eller sambuaren)

støvel

іменник чоловічий

Походження

mellomnorsk styfill, gjennom lågtysk; frå italiensk stivale

Значення та вживання

  1. høgt fottøy (som minst når over okla)
    Приклад
    • eit par støvlar;
    • gå i støvlar og regnklede;
    • eitt-to, eitt-to, ein støvel og ein sko
  2. i faste uttrykk

Фіксовані вирази

  • slå ned i støvlane
    dengje kraftig;
    sigre fullstendig over
  • vere på støvlane/ein støvel
    vere lett rusa

sko 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skór, opphavleg ‘noko som dekkjer’

Значення та вживання

  1. fottøy som ikkje rekk lenger enn til okla
    Приклад
    • eit par sko;
    • ta på seg skoa
  2. Приклад
    • setje sko på hesten
  3. reiskaps- eller maskindel som skal stø opp om noko, bremse eller hindre slit

Фіксовані вирази

  • fylle skoa etter nokon
    få same rolle eller funksjon som forgjengaren
  • gå skoa av seg
    dumme seg ut;
    misfare seg
  • kvar skoen trykkjer
    kvar vanskane ligg
    • leiinga må vite kvar skoen trykkjer;
    • innbyggjarane kjenner kvar skoen trykkjer;
    • dei legg ikkje skjul på kvar skoen trykkjer
  • over ein låg sko
    i fleng, uhemma
    • dei bedrog kvarandre over ein låg sko
  • springe skoa av seg
    forhaste eller skunde seg

lisse

іменник жіночий

Походження

gjennom tysk; frå latin licium ‘tråd’

Значення та вживання

tynn snor eller reim til å snøre fottøy med eller brukt til pynt på klede
Приклад
  • ho tok på seg skoa og knytte lissene;
  • kufta er pynta med lisser og vovne band

Фіксовані вирази

  • på lissa
    i fotball: på skotklar fot;
    jamfør lissepasning (1)
    • han fekk ballen på lissa og sette han i målet

soling 1

іменник жіночий

Походження

av sole (2

Значення та вживання

det å setje sole (1, 2) på sko eller anna fottøy
Приклад
  • flikking og soling

sole 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt sóli, gjennom lågtysk; frå latin solum ‘grunn, sole’

Значення та вживання

  1. underside av fot;
  2. undste del av sko eller anna fottøy, laga av lêr, gummi eller anna slitesterkt materiale
    Приклад
    • sko med mjuke solar
  3. tilmåta stykke av filt eller anna materiale til å ha i skotøy
    Приклад
    • bruke solar av ull i støvlane
  4. undste flate på noko;
    underlag
    Приклад
    • ski med ein sole av plast;
    • grunnmuren kviler på ein sole av betong

fotbunad

іменник чоловічий

Значення та вживання

sko, støvlar (eller klede) til føtene;
Приклад
  • ha god fotbunad

randsy

дієслово

Значення та вживання

feste yttersole til binnsole på fottøy med å sy gjennom ei smal rand av lêr
  • brukt som adjektiv:
    • randsydde sko

støvlett

іменник чоловічий

Походження

gjennom tysk; frå italiensk ‘liten støvel’

Значення та вживання

støvelliknande fottøy med halvhøgt eller høgt skaft