Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
78 результатів
Словник букмола
0
oppslagsord
Словник нюношка
78
oppslagsord
forteljing
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å fortelje
noko som blir fortalt
;
novelle
;
soge
Приклад
gamle forteljingar om skrømt
;
ei forteljing frå kvardagslivet
Сторінка статті
story
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
stårˊri
Походження
frå
engelsk
‘forteljing’
Значення та вживання
handlingsgang i ein film, eit skodespel
eller liknande
Приклад
filmen var bygd på ein tynn story
Сторінка статті
utbrodere
utbrodera
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
framstille svært detaljert og omfangsrikt
Приклад
han utbroderer historia i intervjuet
brukt som adjektiv:
ei utbrodert forteljing
Сторінка статті
legende
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
mellomalderlatin
legenda
‘det som bør lesast’
;
av
latin
legere
‘samle, lese’
Значення та вживання
oppbyggjeleg forteljing om ein helgen
;
forteljing med religiøst-mytisk innhald
Приклад
Selma Lagerlöfs legender
fantastisk, utruleg segn
eller
soge
;
myte
(
1
I
, 2)
Приклад
legendene om Napoleon
kjend person som oftast blir omtalt med respekt og beundring
Приклад
han har vorte ei levande legende
Сторінка статті
søt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿtr
Значення та вживання
med behageleg og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning
;
motsett
sur
(1)
Приклад
søte kaker
;
safta var litt for søt
;
han kjøpte den søte sjokoladen
;
den søte lukta av jordbær
;
brødet er søtare enn eg er van med
brukt som
adverb
:
kakene smaker søtt
;
det angar søtt av blomstrar
brukt som substantiv: mat med søt smak
Приклад
noko søtt til kaffien
;
han er glad i det søte
som ikkje er
sur
(2)
eller
salt
(
2
II)
;
frisk
(
2
II
, 1)
,
fersk
(2)
Приклад
søt mjølk
;
søtt vatn
som er lett å like
;
sjarmerande
,
tiltalande
,
inntakande
Приклад
ei søt forteljing
;
for ein søt unge!
den søte, raude sommarkjolen hennar
;
dette huset er verkeleg søtt
som uttrykkjer varme og inderlege kjensler
;
kjærleg
,
varm
(6)
,
øm
(2)
Приклад
eit søtt kyss
;
han kviskra søte ord i øyret mitt
brukt i tiltale:
god natt, søte du
som gjev ei kjensle av hugnad, velvære, fred
eller liknande
;
god
(4)
,
makeleg
(1)
,
roleg
(2)
Приклад
liggje i sin søtaste søvn
;
søte draumar
;
den søte juletida
brukt som adverb:
sove søtt
blid
(2)
,
venleg
(1)
,
hyggjeleg
(2)
Приклад
vere søt mot alle
Фіксовані вирази
det søte livet
(etter italiensk
la dolce vita
) eit liv i fest og luksus
leve det søte livet
;
draumen om det søte livet
hemnen er søt
det kjennes godt å gjere opp etter noko ein ser som urett eller krenking
søt musikk
gjensidig erotisk tiltrekking
han og ho møtest, og søt musikk oppstår
noko som vekkjer glede
tankar om økonomisk rettferd læt som søt musikk
søte bror
(oftast i den uoffisielle forma
søta bror
)
;
Sverige, svenskar
Ola og Kari Nordmann dreg over til søta bror for å handle
;
nordmannen kom i mål like etter søta bror
søte saker
godteri
,
slikkeri
Сторінка статті
skipperskrøne
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fantastisk og spennande, men ofte overdriven, forteljing
Приклад
han serverte ei skikkeleg skipperskrøne
;
ei samling forrykte skipperskrøner
Сторінка статті
spanande
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
spane
(
2
II)
Значення та вживання
som riv ein med
;
spennande
(
1
I
, 1)
,
interessant
Приклад
ei spanande forteljing
;
eit spanande liv
;
eit spanande vareutval
Сторінка статті
oppgjeven
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
gje opp
eller
oppgje
Значення та вживання
som har gjeve seg over
;
resignert
;
nedslegen
(2)
;
oppgitt
(1)
Приклад
vere
oppgjeven
over tilhøva
;
dei er sinte og oppgjevne over hærverket
lagd fram
;
opplyst om
;
oppgitt
(2)
Приклад
summen er innanfor den oppgjevne kostnadsramma
;
lage forteljing på oppgjevne nøkkelord
Сторінка статті
spinne
spinna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spinna
Значення та вживання
lage tråd ved å tvinne saman fibrar (av ull, bomull, lin
eller liknande
)
Приклад
spinne garn på handtein
om kongro og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
Приклад
kongroer hadde spunne tette nett i trea
i
overført tyding
: dikte opp, finne på
;
jamfør
oppspinn
Приклад
spinne i hop ei forteljing
i
overført tyding
: føre vidare
;
utvikle
Приклад
spinne vidare på ein idé
gå rundt (utan å få feste)
;
kome
i spinn
Приклад
bilhjula spinn i søla
;
flyet spann fleire gonger før det gjekk i sjøen
dure veikt
;
surre
(
1
I
, 1)
Приклад
motoren spann jamt og fint
Фіксовані вирази
naud lærer naken kvinne å spinne
ein finn ei løysing når ein er i ein vanskeleg situasjon
spinne silke på noko
få (økonomisk) føremon av noko
spinne silke på eit populistisk standpunkt
Сторінка статті
tvinne
tvinna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tvinna
‘doble, tvinne’
;
av
tvenn
Значення та вживання
sno
(
3
III)
to eller fleire trådar
eller liknande
saman
;
slyngje
Приклад
tvinne saman to trådar
;
tvinne ein tråd
;
tvinne barten sin
;
snøret har tvinna seg
;
tvinne seg som ein ål
i
overført tyding
:
flette
(
4
IV
, 2)
saman
Приклад
tvinne saman dei ulike hendingane til ei forteljing
Фіксовані вирази
tvinne tommeltottar/fingrar
brukt som uttrykk for å vere gjerandslaus eller opprådd
ho sat berre der og tvinna tommeltottar
;
bli sitjande gjerandslaus og tvinne fingrar
Сторінка статті
1
2
3
…
8
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100