Розширений пошук

1291 результатів

Словник букмола 1281 oppslagsord

for eksempel

Значення та вживання

som et eksempel (1);
for å nevne et eksempel;
forkortet f.eks.;
Приклад
  • kan vi møtes i kveld, for eksempel klokka sju?

finurlig

прикметник

Походження

fra svensk; trolig av fin etter mønster av for eksempel figurlig

Значення та вживання

Приклад
  • en finurlig innretning;
  • finurlige spørsmål

ultralydundersøkelse

іменник чоловічий

ultralydundersøking

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

medisinsk undersøkelse av for eksempel organ eller foster med apparat som utnytter ultralyd (1)

umettede forbindelser

Значення та вживання

forbindelser (for eksempel fettsyrer) som kan ta opp hydrogen, halogen og flere andre stoffer;

umettet, umetta

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke er mettet
    Приклад
    • umettet luft
  2. som ikke er tilfredsstilt
    Приклад
    • umettede behov

Фіксовані вирази

  • umettede forbindelser
    forbindelser (for eksempel fettsyrer) som kan ta opp hydrogen, halogen og flere andre stoffer
  • umettet damp
    damp som ikke har maksimal tetthet
  • umettet fett
    fett bestående av fettsyrer med en eller flere dobbeltbindinger

ultralyd

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. lydbølger med så høyt svingetall at mennesker ikke kan oppfatte dem
  2. medisinsk undersøkelse av for eksempel organ eller foster med apparat som utnytter ultralyd (1);
    Приклад
    • ha time til ultralyd;
    • rutinemessig ultralyd

Фіксовані вирази

  • tidlig ultralyd
    ultralydundersøkelse av foster rundt tolvte svangerskapsuke

refleksivt verb

Значення та вживання

verb der subjektet i setningen retter handlingen mot seg selv, for eksempel i uttrykkene ‘hun giftet seg’, ‘de skyndte seg’, ‘vi samler oss’, ‘du undrer deg’;

presens partisipp

Значення та вживання

  1. infinitt (2, 2) verbalform med endelsen ‘-ende’ som viser at handlingen foregår samtidig med det finitte (2 verbet i setningen, for eksempel ‘han kom gående’
  2. brukt som adjektiv, for eksempel ‘sovende’ i ‘en sovende person’

perfektum partisipp

Значення та вживання

  1. form av verb som brukes sammen med hjelpeverbene ‘ha’ eller ‘være’ for å uttrykke at noe er avsluttet
    Приклад
    • i setningen ‘han har reist’ er ‘reist’ perfektum partisipp av ‘reise’
  2. brukt som adjektiv, for eksempel ‘skadd’ i ‘en skadd person’

preteritum futurum

Значення та вживання

verbalform brukt til å uttrykke en handling som er framtidig i forhold til et gitt punkt i fortiden, med preteritum av ‘skulle’, ‘ville’ eller ‘komme til å’ og hovedverbet i infinitiv, for eksempel ‘vi skulle gå’, ‘vi ville gå’, ‘vi kom til å reise’;

Словник нюношка 10 oppslagsord

for eksempel

Значення та вживання

som eit eksempel (1);
for å nemne eit eksempel;
forkorta f.eks.;
Sjå: eksempel
Приклад
  • dårleg inneklima kan føre til helseplager, for eksempel hovudverk

for 6

прийменник

Походження

norrønt fyr, fyrir; jamfør føre (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • stå for døra;
    • stå for tur;
    • midt for nasen på dei;
    • stire fram for seg;
    • halde for nasen;
    • liggje for døden;
    • for bordenden;
    • ha for handa;
    • møte for retten;
    • bind for auga;
    • suse for øyra;
    • det svartna for auga
    • brukt som adverb
      • sjå seg for;
      • ta seg for
  2. i høve til
    Приклад
    • aust for elva;
    • sør for Stad;
    • til side for målet;
    • til høgre for vindauget
  3. til støtte eller gagn for
    Приклад
    • er du for eller imot?
    • eg er for å gå dit;
    • tale for noko;
    • streve for noko;
    • leve og ande for jobben;
    • til forsvar for freden;
    • svare for seg;
    • kan du vaske bordet for meg?
    • eg har rydda for deg
  4. med omsyn til;
    når det gjeld
    Приклад
    • godt for helsa;
    • det er viktig for mora;
    • dette blir vanskeleg for meg;
    • det same gjeld for alle;
    • vere blind for farane;
    • til glede for dei;
    • gjere det lett for kvarandre;
    • for moro skuld;
    • gå tom for bensin;
    • passe seg for ulven;
    • ord for dagen
  5. med føremål om
    Приклад
    • leggje seg for å kvile;
    • gå heim for å ete;
    • delta for å vinne;
    • dra til fjells for å gå på ski;
    • gå på skulen for å lære;
    • kjøpe kake for å feire;
    • ringje for å spørje om råd
  6. på grunn av
    Приклад
    • vere kjend for bøkene sine;
    • få straff for noko;
    • ikkje sove for bråket;
    • kva græt du for?
  7. som er meint for, tiltenkt
    Приклад
    • fysikk for grunnskulen;
    • politikk for folk flest;
    • stønad for sjuke;
    • tankar for ei anna tid
  8. sett ut ifrå, i relasjon til;
    med tanke på
    Приклад
    • vere klok for alderen;
    • det er kaldt for årstida
  9. ved tildeling av eigenskap eller identitet;
    Приклад
    • døype guten for Ola;
    • ta for god fisk;
    • gje seg ut for rikmann;
    • rekne for intelligent;
    • finne for godt å reise;
    • ha for vane;
    • for eksempel;
    • seie for visst
  10. i uttrykk for måte eller reiskap
    Приклад
    • grave for hand;
    • jobbe for eiga maskin;
    • liggje for anker;
    • gå for full fart
  11. i uttrykk for tid
    Приклад
    • for lenge sidan;
    • for to år sidan;
    • dei drog for to minutt sidan
  12. i uttrykk for rekkjefølgje
    Приклад
    • for det første;
    • for tredje gong;
    • steg for steg;
    • time for time
  13. i uttrykk for pris eller vederlag;
    Приклад
    • 100 kroner for jakka;
    • betale fleire tusen kroner for billetten;
    • det er dyrt for eit teppe;
    • ikkje for alt i verda
  14. mest i faste uttrykk: i staden for
    Приклад
    • få steinar for brød;
    • rette bakar for smed;
    • få syn for segn
  15. i spørjesetningar
    Приклад
    • kva for hus er dette?
    • kva for nokon?
    • kva for ein sykkel har du?
  16. i utrop:
    Приклад
    • for eit vêr!
    • for ein triveleg person!
    • no kjem du her, for pokker!
    • for svarte svingande!
  17. brukt som adverb: altfor (1), i overkant
    Приклад
    • kjøpe for mykje mat;
    • reint for gale;
    • halde seg for god til slikt;
    • ikkje vite for vel;
    • sove for lenge;
    • det er for seint no;
    • det kjem for få folk;
    • det er for langt å gå

Фіксовані вирази

  • for det
    trass i;
    likevel
    • det gjekk bra for det
  • for det om
    fordi om, jamvel om
    • eg kan vel dra for det om du blir heime?

eksempel

іменник середній

Походження

av latin eximere ‘ta ut’

Значення та вживання

  1. einskilt tilfelle som illustrerer ein allmenn regel, representerer ei gruppe eller liknande;
    Приклад
    • eit typisk eksempel;
    • eit godt eksempel på inkludering;
    • det er mange eksempel på dette i historia
  2. Приклад
    • vere eit eksempel for andre;
    • gå føre med eit godt eksempel

Фіксовані вирази

døme 1

іменник середній

Походження

norrønt dǿmi; av døme (2

Значення та вживання

  1. einskilt tilfelle som illustrerer ein allmenn regel, representerer ei gruppe eller liknande;
    Приклад
    • gje døme på noko;
    • eit typisk døme
  2. Приклад
    • motet hennar er eit døme for oss alle

Фіксовані вирази

  • til dømes
    for å nemne eit døme;
    for eksempel;
    forkorta t.d.

eksempelvis

прислівник

Походження

jamfør -vis

Значення та вживання

som eit eller fleire eksempel;
Приклад
  • eg kan eksempelvis nemne skulane og barnehagane i byen;
  • vedtaket omfattar eksempelvis arbeidstid og opptente feriedagar

til eksempel

Значення та вживання

som eit eksempel (1);
for å nemne eit eksempel;
forkorta t.eks.;
Sjå: eksempel
Приклад
  • på øya er det til eksempel funne mange sjeldne planter

til dømes

Значення та вживання

for å nemne eit døme;
for eksempel;
forkorta t.d.;
Sjå: døme

eks.

абревіатура

Значення та вживання

  1. forkorting for eksempel
  2. forkorting for eksemplar

lattervekkjande, lattervekkande

прикметник

Значення та вживання

som framkallar latter på grunn av for eksempel stor underhaldningsverdi
Приклад
  • ein lattervekkjande parodi

f.eks.

абревіатура

Значення та вживання

forkorting for for eksempel