Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
85 результатів
Словник букмола
43
oppslagsord
fjerde
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fjórði
Значення та вживання
som er nummer
fire
(
1
I
, 1)
i en rekkefølge
;
ordenstall til fire (4.)
Приклад
i fjerde kvartal
;
for fjerde gang
;
hvert fjerde år
;
den fjerde mai
Фіксовані вирази
den fjerde statsmakt
pressen
(
1
I)
Сторінка статті
allting
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
alˋlting
Походження
norrønt
,
av
islandsk
alþingi
;
av
ting
(
2
II)
Значення та вживання
i
bestemt form
entall: Islands nasjonalforsamling
Приклад
det er valg på
Alltinget
hvert fjerde år
Сторінка статті
gå
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ganga
, innvirkning fra østnordisk og lavtysk i infinitiv
gå
og presens
går
Значення та вживання
med person eller vesen som subjekt: flytte seg skritt for skritt, ferdes til fots, spasere, begi seg av sted, fare
Приклад
gå en tur
;
de gikk seg en tur rundt vannet
;
han går noen ærend i byen
;
lære seg å gå
;
postmannen kom gående nedover vegen
;
gå til fots
;
vi har gått en del på ski i påsken
;
barna gikk arm i arm nedover vegen
;
skal vi ta trikken eller gå?
sykler du hit eller går du?
vi måtte gå en omvei
;
gå på hendene
;
gå vekk!
gå utenom trafikken
;
katta går rundt på egenhånd
brukt for å uttrykke at en handling eller tilstand vedvarer
Приклад
gå og vente
;
gå og drive
;
gå og tulle
;
gå i lære
;
gå på loffen
;
gå på jakt
;
gå på frieri
;
gå dårlig kledd
;
gå i fjerde klasse
;
gå i barndommen
;
gå i sitt tjuende år
pleie å bruke
Приклад
han går alltid med skjerf
med særlig vekt på utgangspunktet
eller
målet
Приклад
la oss gå!
gå på byen
;
gå ut på byen
;
gå til ro
;
gå til sengs
;
gå til sjøs
;
gå i teateret
;
gå på kino
;
gå i selskap
;
gå i krigen
;
gå i graven
;
gå og bade
;
gå til side
;
gå sin vei
;
gå i land
;
gå om bord
med ting, sak, forhold som
subjekt
, og med grunnbetydning flytte seg
eller
bli flyttet
;
røre seg, fare
;
utvikle seg, endres
Приклад
hjulet går rundt
;
gå som smurt
;
det gikk så det sprutet
;
det går fisk i elva
;
gå for fulle seil
være i bevegelse, i gang, fare
;
sette seg i bevegelse
Приклад
toget går om fem minutter
;
gå i gang med
;
sjøen går høy
;
kjeften går
;
praten går
;
gå i hi
;
gå i skyttergravene
;
gå prestisje i
;
gå politikk i
;
gå mote i
;
vogna går på skinner
;
gå leia
;
båten går på England
;
skipet gikk på en mine
;
det gikk kaldt nedover ryggen på meg
;
avisen går i trykken
;
gå i lås
;
sola går opp
;
sola går ned
;
vasen gikk i gulvet
;
det gikk et ras
;
gå av mote
;
gå løs på noen
;
gå til angrep på
bli borte
;
forsvinne
Приклад
lyset gikk
bli ødelagt,
ryke
(3)
Приклад
pæra er gått
;
hanken er gått
;
sikringen er gått
;
gå sund
;
gå i stykker
;
gå til grunne
;
gå tapt
;
gå til spille
;
gå dukken
om tid:
li
(
2
II)
Приклад
tiden går
;
dagene går
passere, ha sin gang, ligge, strekke seg
;
forlate, svinne hen
Приклад
gå opp i røyk
;
elva går gjennom dalen
;
veien går i svinger
herje
(1)
Приклад
det gikk et uvær over bygda
;
det går omgangssyke
sirkulere, omsettes
Приклад
pengene går fort
;
varene går unna
være i omløp
;
versere
(1)
Приклад
det går frasagn om det
;
sladderen gikk livlig
;
det går rykter på byen
være mulig, kunne skje, la seg gjøre
Приклад
alt går!
det skal gå
utvikle seg i en viss retning
Приклад
det gikk til helvete
;
alt går meg imot
;
her går alt som vanlig
;
gå bra til slutt
;
det gikk bedre enn ventet
;
det gikk som jeg trodde
;
det gikk ikke så bra
fungere
(2)
Приклад
uret går ikke
;
motoren går ikke
bli ansett som
Приклад
han går for å være klok
;
dette går for å være stor kunst
;
gå for det samme
;
gå ut på ett
;
han går under navnet Pelle
rekke
(
3
III)
,
nå
(
4
IV)
Приклад
skjørtet går til knærne
;
boka går fram til 1900
romme
(1)
Приклад
det går 10 l i bøtta
;
gå tretten på dusinet av
gjære
(
2
II
, 1)
Приклад
ølet går
bli vist, oppført (for tiden)
Приклад
går det noe interessant på kino?
ha som grunntone
Приклад
alle finske sanger går i moll
Фіксовані вирази
den går ikke!
den historien, forklaringen godtas ikke
gå an
la seg gjøre, være mulig
det går godt an å gjøre det
;
det må gå an å ha en åpen og fri debatt
gå av
bli avfyrt
;
smelle
skuddet gikk av
dele seg
;
knekke
(
1
I
, 1)
akselen gikk av på midten
slutte (i stilling) etter nådd aldersgrense
;
trekke seg fra posisjon
hun gikk av etter en lang karriere
;
regjeringen gikk av
gå av med seieren
vinne
gå av stabelen
bli sjøsatt
finne sted
prisseremonien gikk av stabelen i januar
gå bort
bli borte
;
forsvinne
besøke andre
dø
(1)
hun gikk bort etter lengre tids sykdom
gå fløyten
gå tapt
;
ikke bli noe av
egenkapitalen gikk fløyten
gå for langt
gå for vidt
;
overdrive
nei, nå går du for langt!
gå for presten
gå til konfirmantundervisning
gå for seg
hende, bære til
gå for vidt
gå for langt
;
overdrive
gå fra
slutte å følge eller etterleve
gå fra avtale
;
gå fra standpunktet
gå fra hverandre
skilles
de gikk fra hverandre etter et langt ekteskap
gå fra konseptene
miste fatningen
gå fra vettet
bli gal
;
gå fra forstanden
;
miste vettet
hun ble så sint at hun gikk fra vettet
gå fram
gjøre noe på en viss måte
gå fram av
være tydelig fra (sammenhengen)
gå framover
ha framgang
samfunnet gikk framover og tidene ble stadig bedre
gå fri
slippe straff
;
slippe unna
gå i seg selv
granske seg selv,
for eksempel
for å erkjenne skyld
du må gå i deg selv for å unngå at dette skjer igjen
gå i stå
stoppe opp
samtalen gikk helt i stå
gå i vasken
ikke bli noe av
London-turen gikk i
vasken
gå igjen
stadig dukke opp
vise seg etter døden
;
spøke
(1)
gå imot
gå til angrep på eller forsvare
gå imot fienden
kjempe mot
;
motarbeide
gå imot forslaget
gå inn
om avis, blad: slutte å komme ut
om tips, spådom: bli oppfylt
gå inn for
være talsmann for, støtte; satse, legge vinn på
gå inn på
ta (nærmere) for seg
gå inn på spørsmålet
samtykke i
gå inn på en avtale
gå inn under
bli regnet som del av eller tilhørende
skoler som gikk inn under privatskoleloven
gå med
bli brukt av forsyninger, råvarer o.l.
det gikk med 30 kilo rabarbra
(om person) stryke med
;
dø
gå med på
samtykke i
gå med på kompromisser for varig fred
gå ned
synke
båten gikk ned
gla
sola gikk ned
minke
mengden gikk ned
gå om
dreie seg om
;
handle om
det går om stoff, arbeidsløshet og sosial nød
gå opp
øke
prisene gikk opp
(om regnestykke, kabal) få en fullstendig løsning
rakne
gå opp i sømmene
gå opp for
(plutselig) forstå
gå opp i
i
matematikk
: få et helt tall som kvotient når en deler et tall på et mindre tall
gå opp i opp
om to
eller
flere ting: veie hverandre opp, jevne (seg) ut
gå over
ta slutt
;
bedre seg
det går over hvis du bare er tålmodig
gå over til
anta; konvertere
gå på
sette i gang med
gå på med krum hals
;
gå på med dødsforakt
få som resultat
landslaget gikk på et kjempetap
være avhengig av, bruke
gå på stoff
;
gå på medisin
gjelde
kritikken går ikke på person, men på sak
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgifter
det var så vidt det gikk rundt i januar
gå sammen
ha følge
de gikk sammen mot byen
passe sammen
;
harmonere
fargene går ikke sammen
gå seg bort
gå seg vill
gå seg fast
gå til en verken kan komme fram eller tilbake
gå seg vill
rote seg bort
;
forville seg
gå til
sette i verk
;
komme i gang med
gå til angrep
;
gå til streik
;
gå til valg
bære til, skje
;
ha seg
hvordan det gikk til, kunne han ikke si
gå tilbake
minke i størrelse eller kvalitet
;
bli mindre eller dårligere
partiet gikk tilbake i oppslutning
falle tilbake til tidligere tilstand
gå tilbake til gamle synder
;
gå tilbake på løfte
;
gå tilbake på en avtale
vende tilbake til et sted eller en tilstand
gå tilbake til huset
gå under
forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
gå unna
holde seg borte fra
;
vike for noen eller noe
foregå i raskt tempo
;
gå fort
forberedelsene gikk unna på et par timer
få rask avsetning
varene gikk unna
gå ut
ikke være gyldig lenger
;
overskride
,
utløpe
fristen går ut på mandag
;
avtalen gikk ut i fjor
dra til utested
jeg går som oftest ut i helgene
gå ut fra
bygge på, regne med
gå ut med
gjøre (budskap, opplysninger) offentlig kjent
gå ut mot
kritisere (noen) sterkt
gå ut over
virke på, være til ulempe for
gå ut på
dreie seg om
hva går det av deg?
hvordan bærer du deg at?
ikke gå an
ikke la seg gjøre
ikke sømme seg
la gå
ikke hindre
;
gi lov til
de lot ham gå
det får så være at (noe er slik)
la gå, det kunne være artig å prøve
la gå at
det får så være at (noe er slik)
la gå!
om bord i båt: kast!
la trossa gå!
ok, som du vil!
noe som går
sykdom som mange får samtidig
det er noe som går
noe å gå på
om tid, midler, krefter: buffer, slakk
som en går og står
slik en i øyeblikket er kledd
;
uforberedt
så gikk vi da
la oss gå
Сторінка статті
torsdag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þórsdagr
,
opprinnelig
‘guden Tors dag’ etter
latin
dies Jovis
‘Jupiters dag’
Значення та вживання
den fjerde dagen i uka
;
forkortet
to.
Приклад
torsdag morgen
;
torsdag 5. april
;
forrige torsdag
;
korpset øver på torsdager
som etterledd i ord som
helgetorsdag
skjærtorsdag
Сторінка статті
F
1
I
,
f
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bokstavtegnet
og
språklyden
f
Приклад
stor F
;
liten f
;
f kommer etter e i alfabetet
;
ha problemer med å uttale lyden f
(
note
(
2
II
, 1)
for) fjerde
tone
(
1
I
, 1)
i C-durskalaen
;
jamfør
F-dur
og
f-moll
dårligste
karakter
(4)
ved høgskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
Приклад
hun fikk F og strøk til eksamen
Сторінка статті
D
1
I
,
d
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bokstavtegn
og
språklyden
d
Приклад
liten d
;
stor D
(
note
(
2
II
, 1)
for) andre
tone
(
1
I
, 1)
i C-durskalaen
;
jamfør
D-dur
og
d-moll
merke for den fjerde i en rekkefølge
Приклад
oppgang D
;
del D
karakter
(4)
ved høyskoler og universiteter (på en skala fra A til F)
Приклад
karakteren D er nest svakeste ståkarakter
Сторінка статті
bramseil
,
bramsegl
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
nederlandsk
bramzeil
Значення та вживання
råseil
som heises over
mersseilet
;
fjerde seil fra dekk
Фіксовані вирази
splitte mine bramseil
brukt for å uttrykke overraskelse
;
du store alpakka
,
fy til rakkeren
splitte mine bramseil, for en film!
Сторінка статті
fjerdeklassing
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
elev i fjerde klasse
Сторінка статті
fjerdeklasse
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
klasse som går det fjerde skoleåret
Приклад
ha en fjerdeklasse i naturfag
Сторінка статті
olympiske leker
Значення та вживання
internasjonal idrettskonkurranse som blir holdt hvert fjerde år, sommer og vinter, på skiftende steder
;
olympiade
;
forkortet
OL
;
Se:
olympisk
Сторінка статті
Словник нюношка
42
oppslagsord
fjerde
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fjórði
Значення та вживання
som er nummer
fire
(
1
I
, 1)
i ei rekkjefølgje
;
rekkjetal til fire (4.)
Приклад
i fjerde høgda
;
dette er fjerde gongen
;
kvar fjerde dag
;
den fjerde mai
Фіксовані вирази
den fjerde statsmakta
pressa
(
1
I)
Сторінка статті
fa
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
italiensk
;
jamfør
do
(
1
I)
Значення та вживання
fjerde tone i
durskalaen
Приклад
do re mi fa …
Сторінка статті
torsdag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þórsdagr
,
opphavleg
‘guden Tors dag’ etter
latin
dies Jovis
‘Jupiters dag’
Значення та вживання
fjerde dagen i veka
;
forkorta
to.
Приклад
torsdag morgon
;
torsdag 5. april
;
førre torsdagen
;
koret øver på torsdagar
som etterledd i ord som
helgetorsdag
skjærtorsdag
Сторінка статті
bramsegl
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
nederlandsk
bramzeil
Значення та вживання
råsegl
som blir heist over
mersseglet
;
fjerde segl frå dekket
Фіксовані вирази
splitte mine bramsegl
brukt for å uttrykkje overrasking
;
du store alpakka
,
fy til rakkaren
splitte mine bramsegl, dette gjekk fort!
Сторінка статті
fjerdeklassing
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
elev i fjerde klasse
Сторінка статті
fjerdeklasse
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
klasse som går fjerde skuleåret
Приклад
ha ein fjerdeklasse i norsk
Сторінка статті
verd
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
verǫld
, av
verr
‘mann’ og
ǫld
‘alder’
Значення та вживання
alt som eksisterer i
verdsrommet
;
kosmos
,
univers
(1)
Приклад
kanskje det finst andre verder
;
vere redd for at verda skal gå under
særleg
i bunden form
eintal
: jordkloten som tilhaldsstad for menneske, dyr og planter
Приклад
alle land i verda
;
folk frå heile verda
;
frå alle kantar av verda
;
den vestlege verda
;
kome seg fram her i verda
brukt i genitiv, også i forma
verdsens
:
verdas største idrettsarrangement
;
til verdsens ende
alle menneske sett som ei eining
;
menneskeslekt
Приклад
ei heil verd i sorg
;
ei heil verd ynskjer fred
område utanfor heimstaden, til dømes i andre land eller verdsdelar
Приклад
reise ut i verda
;
den store, vide verda
fellesskap innanfor visse felt
Приклад
den akademiske verda
som etterledd i ord som
forretningsverd
samfunn av dyr eller vekster
Приклад
i verda til slangane
som etterledd i ord som
dyreverd
planteverd
tilvære av fysisk eller psykisk art
Приклад
ta verda som ho kjem
;
vi rekk ikkje alt her i verda
;
leve i to ulike verder
;
som å kome til ei anna verd
;
den indre verda av kjensler
tenkt område
;
konstruert tilvære
Приклад
leve i si eiga verd
som etterledd i ord som
draumeverd
fantasiverd
brukt i utrop for å uttrykkje undring
Приклад
du verda!
kva i all verda er det du gjer?
stor mengd
Приклад
ei verd av opplevingar
Фіксовані вирази
aldri i verda
ikkje for nokon pris
selje garden – aldri i verda!
av ei anna verd
utanom det vanlege
ha ei stemmeprakt av ei anna verd
den fjerde verda
(restar av) urfolkesetnad med særeigne livs- og kulturformer som (ofte) er truga av meir moderne samfunnsformer
den gamle verda
fellesnemning for dei verdsdelane som oldtidas europearar kjende til: Europa, Asia og Afrika
;
til skilnad frå
den nye verda
den nye verda
dei delane av verda som ikkje var kjende for europearane før dei store oppdagingane på 1500-talet, oftast brukt om Amerika
den tredje verda
utviklingsland
for alt i verda
for nokon pris
eg gjer det ikkje for alt i verda
forlate verda
døy
før i verda
på eit tidlegare tidspunkt
;
i gamle dagar
;
før i tida
få ut av verda
bli ferdig med
;
fjerne
vi må få denne saka ut av verda
i all verdas rike
brukt forsterkande
kva i all verdas rike skal vi med dette?
kome til verda
bli fødd
han kom til verda i 1994
setje barn til verda
få barn
;
fø
trekkje seg tilbake frå verda
søkje einsemd
dette er ein stad ein kan trekkje seg tilbake får verda
utakk er verdas løn
du får inga takk for det gode du gjer
verda er ikkje stor
sagt ved uventa møte mellom folk
verda står ikkje til påske
brukt skjemtande om at ein er overraska
fint vêr i dag igjen ! Verda står ikkje til påske!
har ho rydda rommet sitt? No står ikkje verda til påske
verdas undergang
det at verda, jorda og menneskeslekta blir utsletta
spå verdas undergang
;
ein film om verdas undergang
brukt for å overdrive dei negative verknadene av eit omstende
det er ikkje verdas undergang å vere litt åleine
;
men det er no ikkje verdas undergang om vi må vente litt
Сторінка статті
rad
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rǫð
Значення та вживання
noko eller nokon som er plassert eller følgjer ved sida av eller etter kvarandre
;
linje
;
rekkje
(
1
I
, 1)
Приклад
han skreiv ei heil rad lesarbrev i avisa
;
så gulrot i rader
rekkje av sitjeplassar
Приклад
dei fremste radene i teateret
;
dei kule jentene sit alltid på bakarste rad
omgang
(
1
I
, 5)
på strikketøy eller hekletøy
Приклад
mønsteret byrjar med ti rader glattstrikk
Фіксовані вирази
i/på rad
samanhengande, etter kvarandre
spelaren vann for fjerde gong på rad
;
dei mista bussen to gonger i rad
i/på rekkje og rad
etter eller ved sida av kvarandre
elevane sit på rekkje og rad
;
nye prosjekt kom i rad og rekkje
Сторінка статті
olympisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjeld eller høyrer til ein
olympiade
Приклад
vere olympisk meister
;
olympisk gullmedalje
;
tenne den olympiske elden
i
mytologi
: som gjeld dei greske gudane som budde på fjellet Ólymbos
Приклад
dei olympiske gudane
Фіксовані вирази
dei olympiske ringane
symbol for olympiske leikar med fem ringar i ulike fargar som står for venskap mellom dei fem verdsdelane
olympiske leikar
internasjonalt idrettsstemne som blir halde kvart fjerde år, sommar og vinter, på skiftande stader
;
olympiade
;
forkorta
OL
Сторінка статті
botn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
botn
Значення та вживання
underside, underdel i eit kar
eller
ein annan innhol ting
Приклад
botnen i ei tønne
;
ein kjel med tjukk botn
inste ende av ein innhol ting
eller
eit holrom
;
inste ende av ein dal, fjord, eit vatn
Приклад
sjå botnen i brønnen
som etterledd i ord som
dalbotn
fjordbotn
vassbotn
grunn under vatn (i sjø
og liknande
)
;
fast grunn
til dømes
under eit gjørmelag
Приклад
det er leire i botnen under matjorda
som etterledd i ord som
bergbotn
sjøbotn
skogbotn
i
overført tyding
:
lågmål
no må vi ha nådd botnen
i
overført tyding
: det djupaste, inste av noko
på botnen av sjela
;
på botnen av trassen låg ein tvil
grunn(voll)
;
underlag
Приклад
byggje på ustø botn
;
ein kjole med raude roser på kvit botn
fjerde og bakarste av mageavdelingane hos jortarar
;
botning
(2)
Фіксовані вирази
dobbel botn
overført tyding
: dobbel meining
frå botnen av
frå sjølve byrjinga og heilt gjennom
lage mat frå botnen av
i botn og grunn
heilt opp, fullt ut; i grunnen
ikkje vere botn i nokon
aldri bli mett
det er ikkje botn i henne
til botnar/botns
til full klarleik, heilt inn
;
fullt ut
det er viktig å kome til botnar i saka
;
vi må til botns i kva som har skjedd
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100