Розширений пошук

116 результатів

Словник букмола 9 oppslagsord

fell

іменник чоловічий

Походження

norrønt feldr

Значення та вживання

  1. hårdekket hud på visse dyr;
  2. skinn til overbredsel;
    jamfør skinnfell
  3. remse eller felt av (natur)fiber (til å legge) under ski for å få (bedre) feste

Фіксовані вирази

  • krype under fellen
    legge seg

felle 3

дієслово

Походження

norrønt fella

Значення та вживання

  1. få til å falle
    Приклад
    • felle trær;
    • bli felt i straffefeltet
  2. drepe
    Приклад
    • felle en elg
  3. få til å gå av;
    Приклад
    • felle regjeringen
  4. i jus: bevise skyld
    Приклад
    • fingeravtrykkene felte ham
  5. Приклад
    • felle en dom
  6. la falle, miste
    Приклад
    • felle tårer
  7. minske ved å strikke to masker sammen til én
    Приклад
    • fell hver tiende maske;
    • begynne å felle
  8. Приклад
    • felle sammen to trestykker;
    • felle inn en bjelke

Фіксовані вирази

  • felle av
    avslutte et strikketøy
  • felle ut
    • skille ut
      • oppløsningen i væsken ble felt ut
    • dra ut
      • felle ut bladet på lommekniven

skinnfell

іменник чоловічий

Значення та вживання

teppe av skinn (1, 2) med hårene på;
jamfør fell (2)
Приклад
  • sitte under skinnfellen

Фіксовані вирази

  • ikke strekke seg lenger enn skinnfellen rekker
    ikke gå ut over det en har økonomisk evne til
  • opp som en løve og ned som en skinnfell
    med selvsikker og energisk holdning på forhånd, men feig eller kraftløs når det virkelig gjelder

krype under fellen

Значення та вживання

legge seg;
Se: fell

pels

іменник чоловічий

Походження

norrønt pilz, fra lavtysk; av latin pellis ‘fell, dyrehud’

Значення та вживання

  1. dyreskinn med hår
    Приклад
    • reven var blank og fin i pelsen;
    • klær av pels
  2. ytterplagg av pels (1)
    Приклад
    • kjøpe seg pels

Фіксовані вирази

  • få på pelsen
    få kraftig kritikk;
    få en overhaling

fille 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

jamfør norrønt -filla ‘-skinn’; beslektet med fell

Значення та вживання

  1. Приклад
    • rive i filler;
    • legge en fille på såret
  2. særlig i flertall: slitt klesplagg
    Приклад
    • gå i bare filler

Фіксовані вирази

  • ikke filla
    ikke noe, ikke det grann
  • så fillene fyker
    vilt og ubehersket
    • slåss så fillene fyker;
    • politikerne diskuterer så fillene fyker

glattstrikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

teknikk i strikking der en strikker rette masker på retta (og vrange masker på vranga), slik at arbeidet blir glatt på den ene siden
Приклад
  • fell av i glattstrikk over to til tre centimeter

saueskinnsfell

іменник чоловічий

Значення та вживання

fell (2) av saueskinn

fellski

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

Словник нюношка 107 oppslagsord

fell

іменник чоловічий

Походження

norrønt feldr

Значення та вживання

  1. loden, hårdekt hud på visse dyr;
  2. reidd skinn brukt til overbreisle;
    jamfør skinnfell
  3. remse eller felt av (natur)fiber (til å leggje) under ski for å få (betre) feste

Фіксовані вирази

  • krype under fellen
    leggje seg

falle

falla

дієслово

Походження

norrønt falla

Значення та вживання

  1. kome eller vere i rørsle nedetter
    Приклад
    • lauvet fell;
    • tårene fall;
    • la ankeret falle;
    • håret fell av
  2. dette over ende;
    Приклад
    • falle over ende;
    • falle på kne;
    • falle og slå seg;
    • falle i knas
  3. bli oppheva;
    bli oppgjeven
    Приклад
    • ordninga fell bort;
    • la gamle prinsipp falle bort
  4. bli erobra, overvunnen, styrta eller vraka;
    li nederlag
    Приклад
    • byen fall;
    • regjeringa fall;
    • framlegget fall mot fire stemmer
  5. Приклад
    • falle i krigen
  6. gå ned;
    Приклад
    • temperaturen fell;
    • prisane har falle det siste året;
    • fallande kurve
  7. treffe;
    kome
    Приклад
    • vinden fell sørleg;
    • saka fell inn under § 5;
    • 17. mai fell på ein måndag;
    • ansvaret fell på meg;
    • falle i klørne på nokon;
    • falle i unåde;
    • falle i tankar;
    • falle i auga;
    • natta fell på;
    • det fall ro over han;
    • det fall mange lovord om jubilanten;
    • dommen fell neste veke
  8. forme seg;
    Приклад
    • skaftet fell godt i handa;
    • kjolen fell fint;
    • falle i smak
  9. verke, vere eller bli
    Приклад
    • arbeidet fell lett for henne;
    • det fell naturleg å ta opp saka no;
    • tida fall lang

Фіксовані вирази

  • fallande måne
    måne i ne
  • falle av
    bli liggjande etter;
    dabbe av, til dømes i eit løp
  • falle for
    bli svært interessert i;
    forelske seg i
  • falle frå
    • døy
    • forlate, svikte;
      slutte
  • falle gjennom
    ikkje kunne hevde seg;
    mislykkast
  • falle i fisk
    mislykkast
  • falle i god jord
    bli godt motteken, verke godt
  • falle i synd
    gjere noko umoralsk;
    synde
  • falle mellom to stolar
    passe til verken det eine eller det andre
  • falle nokon i ryggen
    gå til åtak på nokon bakfrå;
    svike
  • falle nokon inn
    kome nokon i tankane
  • falle på steingrunn
    vere utan verknad;
    ikkje finne grobotn
    • bodskapen fall på steingrunn
  • falle til jorda
    bli utan verknad;
    mislykkast
  • falle ut
    forsvinne
    • eit ord har falle ut av teksten;
    • tanna fall ut
  • som det fell seg
    etter som det høver eller treffer seg
  • stå og falle med
    vere heilt avhengig av

felle 3

fella

дієслово

Походження

norrønt fella

Значення та вживання

  1. få til å falle;
    leggje ned
    Приклад
    • felle tømmer;
    • spelaren vart felt i skåringsposisjon
  2. drepe
    Приклад
    • felle ein elg
  3. få til å gje seg;
    Приклад
    • felle regjeringa
  4. i jus: prove eller gjere skuldig
    Приклад
    • fingeravtrykka felte han
  5. Приклад
    • felle ein dom
  6. Приклад
    • felle tårer
  7. minske (masketalet i) strikketøy, til dømes med å strikke to og to masker saman
    Приклад
    • felle fire masker på kvar pinne;
    • byrje å felle til halsopninga
  8. Приклад
    • felle saman to trestykke;
    • felle inn eit beslag

Фіксовані вирази

  • felle av
    avslutte eit strikketøy
  • felle ut
    skilje ut
    • i drikkevatnet kan det fellast ut sølvklorid

akseltrykk

іменник середній

aksletrykk

іменник чоловічий або середній

Походження

jamfør trykk (3

Значення та вживання

del av samla vekt av eit køyretøy som fell på kvar aksel (3, 1)

skinnfell

іменник чоловічий

Значення та вживання

teppe av skinn (2) med håra på;
jamfør fell (2)
Приклад
  • ha skinnfell på sleden

Фіксовані вирази

  • ikkje strekkje seg lenger enn skinnfellen rekk
    ikkje gå ut over det ein har økonomisk evne til
  • opp som ei løve og ned som ein skinnfell
    med sjølvsikker og energisk haldning på førehand, men feig eller kraftlaus når det verkeleg gjeld

smak

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana i munnen
    Приклад
    • ein saus med fyldig smak;
    • krydder har sterk smak;
    • det er god smak på jordbæra
  2. evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og umami;
    Приклад
    • dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
  3. liten bit;
    Приклад
    • få ein smak av den nysteikte kaka
  4. hug til å føretrekkje noko framfor noko anna;
    stil
    Приклад
    • kvar sin smak!
    • smaken som rår mellom folk
  5. evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekkje velvilje eller velvære
    • maten fall i smak;
    • humor som fell i smak
  • få smaken på
    få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
    • få smaken på økologisk mat;
    • han fekk smaken på surfing
  • smak og behag
    personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
    • smak og behag kan ikkje diskuterast
  • vond/flau/dårleg smak i munnen
    dårleg kjensle;
    skamkjensle
    • ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda;
    • dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen;
    • sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen

stampeverk

іменник середній

Походження

jamfør verk (2

Значення та вживання

maskin som knuser eller stampar (2 ved at tunge lodd skiftevis blir heva av ein kamaksling og fell mot materialet;
jamfør stampemølle

stamme 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

frå lågtysk; samanheng med stå (3

Значення та вживання

  1. kraftig, loddrett del av eit tre eller ei stor plante som går frå rota og deler seg ut i greiner;
    Приклад
    • ei slank stamme;
    • borken på stamma var tjukk og knudrete
  2. fast del av eit heile, ei gruppe eller liknande;
    hovuddel, kjerne
    Приклад
    • byggje opp ei stamme av dugande fagfolk;
    • desse spelarane er stamma i laget
  3. gruppe menneske med felles opphav, kultur, språk og territorium;
    Приклад
    • germanske stammar
  4. fast bestand (1 av ei dyre- eller planteart
  5. i språkvitskap: del av eit ord som er att når bøyingsendingar er tekne bort;
    Приклад
    • 'sov-' er stamma av verbet å sove

Фіксовані вирази

  • eplet fell ikkje langt frå stamma
    brukt om person som liknar far sin eller mor si
  • siste skot på stamma
    siste nykomar eller tilvekst innanfor eit visst felt eller ei viss gruppe

teppe 1

іменник середній

Походження

norrønt tapit, gjennom lågtysk tappet eller teppet, av latin tapetum; jamfør tapet

Значення та вживання

  1. stykke av vove eller knytt stoff
    Приклад
    • persisk teppe;
    • krype inn under eit varmt teppe;
    • heildekkjande teppe;
    • katten sov på teppet sitt
  2. dekke som heng ned framfor eller bak scena i eit teater eller liknande;
    Приклад
    • teppet går opp;
    • teppet fell
  3. mjukt dekke som minner om eit teppe (1, 1)
    Приклад
    • sola låg som eit mildt teppe over landskapet

Фіксовані вирази

  • feie noko under teppet
    skyve problem eller liknande unna
  • kalle inn på teppet
    be underordna kome og forklare seg

tangential

прикметник

Значення та вживання

i matematikk: som høyrer til, lagar eller fell saman med ein tangent (2)