Розширений пошук

43 результатів

Словник букмола 43 oppslagsord

ellers

прислівник

Походження

av eller

Значення та вживання

  1. i motsatt fall
    Приклад
    • stans, ellers går det galt;
    • det var Mona, hvem ellers?
    • vi må gå, ellers kommer vi for sent
  2. i andre tilfeller;
    vanligvis
    Приклад
    • gjøre som ellers;
    • den ellers så pratsomme Elsa satt taus i en krok;
    • nei, ellers takk!
  3. på andre måter;
    utenom det nevnte;
    dessuten
    Приклад
    • ellers går det bra;
    • var det ellers noe?
    • Norge og verden ellers
  4. Приклад
    • jeg er ellers i byen på den tiden

som sedvanlig

Значення та вживання

som ellers;
som vanlig;
Приклад
  • som sedvanlig var hun å finne på fotballbanen

sedvanlig

прикметник

Значення та вживання

som skjer ofte, som er alminnelig;
vanlig
Приклад
  • i sedvanlig stil kom han løpende i siste liten

Фіксовані вирази

  • som sedvanlig
    som ellers;
    som vanlig
    • som sedvanlig var hun å finne på fotballbanen

brann i rosenes leir

Значення та вживання

(etter H. Wergeland) stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig;
Se: rose

grønn lunge

Значення та вживання

grønne områder i et ellers tettbygd strøk;
Se: grønn

sekundærtrykk

іменник середній

Значення та вживання

i språkvitenskap: trykk (4, 4) på en stavelse som mangler tonegang, men ellers har kjennetegnene for trykk;

X, x

іменник чоловічий

Вимова

eks alene, s i begynnelsen av ord, ellers ks

Значення та вживання

  1. bokstaven x
  2. i matematikk: multiplikasjonstegn;
    i algebraisk ligning: betegnelse på den første ukjente størrelsen;
    i analytisk geometri: tegn for verdier på abscissen
  3. ukjent, gåtefull person (for eksempel i kriminalroman) eller noe en ikke vil nevne

vilkår

іменник середній

Походження

fra lavtysk; av vilje og kår egentlig ‘viljevalg’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • delta på visse vilkår;
    • få gunstige vilkår;
    • akseptere vilkårene;
    • ikke på vilkår!ikke under noen omstendigheter
    • forhold
      • by en gode vilkår;
      • under ellers like vilkår
  2. forutsetning for utvikling;
    Приклад
    • vekstvilkår

tonem

іменник середній

Походження

etter mønster av fonem, morfem

Значення та вживання

tonegang som er karakteristisk for de fleste norske og svenske dialekter, og som skiller ellers likelydende ord fra hverandre
Приклад
  • ‘loven’ blir uttalt med tonem 1 og ‘låven’ med tonem 2

rose 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt rós(a); fra latin

Значення та вживання

  1. (blomst av) plante av slekta Rosa i rosefamilien
    Приклад
    • nyperose, klatrerose;
    • en bukett røde roser
  2. noe som ligner en rose (1, 1)
    Приклад
    • feberrose;
    • ha roser i kinnene
    • ornament
      • brodere, male roser
    • kompasskive med streker

Фіксовані вирази

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
    • saken skapte brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på noens vei
    gjøre livet behagelig for noen
  • styre rosen rundt
    i alle retninger, hit og dit

Словник нюношка 0 oppslagsord