Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
39 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
dott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse
engelsk
dot
‘flekk’ og
lavtysk
dutt
‘tykk klump, kloss’
Значення та вживання
liten mengde av noe, klump, tjafs
Приклад
en
dott
ull
;
en
dott
høy
som etterledd i ord som
lodott
skydott
tåkedott
uselvstendig, viljesvak person
;
mehe
Приклад
han er en
dott
Фіксовані вирази
få dotter i ørene
plutselig få nedsatt hørsel en liten stund på grunn av ytre påvirkning
Сторінка статті
øre
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eyra
Значення та вживання
hvert av to høreorganer hos mennesker og dyr, plassert på hver side av hodet
Приклад
ha store, utstående
ører
;
ha ringer i
ørene
;
en katt med dusker på ørene
øre
(
3
III
, 1)
brukt særlig med tanke på det å få eller oppfatte hørselsinntrykk
Приклад
en svak lyd nådde
ørene
;
høre dårlig på det høyre
øret
;
ikke tro sine egne
ører
;
slikt lyder rart for et norsk
øre
sans, forståelse
;
jamfør
musikkøre
,
språkøre
Приклад
ha øre for musikk
utstående ørelignende del av noe
;
jamfør
eseløre
(2)
Приклад
ørene
på en gryte
Фіксовані вирази
bli het om ørene
bli opphisset
det indre øret
del av høre organ for balanse og hørsel på innsiden av kroppen
;
labyrint
(3)
det ytre øret
del av høreorgan på utsiden av kroppen
en skal høre mye før ørene faller av
brukt for å uttrykke sterk forundring eller ergelse
få dotter i ørene
plutselig få nedsatt hørsel en liten stund på grunn av ytre påvirkning
få så ørene flagrer
bli kraftig irettesatt
;
få sterk kritikk
gå inn det ene øret og ut av det andre
bli glemt like fort som en hører det
ha en rev bak øret
være lur eller underfundig
ha ørene med seg
følge godt med
holde i ørene
passe strengt på (at en annen oppfører seg riktig)
ikke ville høre på det øret
avvise noe som en annen nevner
ikke ørens lyd å få
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
komme en for øre
få høre, få greie på (noe)
lukke ørene for
late som en ikke hører eller merker noe
de lukket ørene for alle advarslene
låne øre til
høre velvillig på
med et halvt øre
uten å høre helt etter
lytte til radioen med et halvt øre
musikk i ørene
noe en blir glad for å høre
denne nyheten må ha vært musikk i ørene
sitte med lange ører
lytte nysgjerrig
skurre i ørene
være lite troverdig
budskapet skurret i mine ører
smile fra øre til øre
være svært blid
;
smile bredt
snakke/tale for døve ører
ikke få gjennomslag for ideene sine
de har gode poenger, men snakker for døve ører
;
hele karrieren har hun talt for døve ører
spisse ørene
høre godt etter
orkesteret fikk publikum til å spisse ørene
til langt/godt/opp over ørene
svært mye
bruke penger til langt over ørene
;
sitte med gjeld til godt over ørene
;
ha gjeld til opp over ørene
tute ørene fulle med
stadig gjenta noe
eiendomsmegleren tutet oss ørene fulle med fjordutsikt
;
vi blir tutet ørene fulle med hvor viktig valgfrihet er
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
Сторінка статті
makrellsky
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sky av små, hvite dotter i mønster som minner om skinnet på makrell
Сторінка статті
Словник нюношка
36
oppslagsord
dotter
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dóttir
Значення та вживання
kvinne eller jente i høve til foreldra sine
;
til skilnad frå
son
Приклад
få ei dotter
;
dottera mi
;
mor og dotter
;
dotter av ein sjukepleiar
;
dei har ein son og to døtrer
;
den to år gamle dottera
;
den yngste dottera
i overført tyding: jente
eller
kvinne med ein bestemt tilhøyrsel til ein stad, ein tid, eller eit folk
Приклад
ei dotter av si tid
;
ei dotter av borgarskapet
Фіксовані вирази
vere dottera til far sin
likne far sin
vere dottera til mor si
likne mor si
Сторінка статті
umistande
,
umissande
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
svært verdifull
;
uunnverleg
,
umisteleg
(1)
Приклад
umistande verdiar
;
ho er
umistande
i arbeidet
svært kjær og elska
Приклад
vår umistande dotter
Сторінка статті
son
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sonr, sunr
Значення та вживання
mann eller gut i høve til foreldra sine
;
til skilnad frå
dotter
(1)
Приклад
dei har éin son og to døtrer
;
han er sonen til læraren
mann som representerer eit miljø, ei tid eller den staden der han er fødd og oppvaksen
Приклад
ein son av folket
;
Jærens store son
Kristus sett som Guds
son
(1)
;
jamfør
fader
(1)
Приклад
Faderen, Sonen og Den heilage ande
Фіксовані вирази
vere sonen til far sin
likne far sin
vere sonen til mor si
likne mor si
Сторінка статті
vere dottera til mor si
Значення та вживання
likne mor si
;
Sjå:
dotter
Сторінка статті
vere dottera til far sin
Значення та вживання
likne far sin
;
Sjå:
dotter
Сторінка статті
tsarevna
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
russisk
‘dotter av tsaren’
Значення та вживання
om eldre forhold: mogleg tronfølgjar som var dotter av den russiske
tsaren
Сторінка статті
seksårig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som varer
eller
har vart i
seks
(1)
år
Приклад
ein seksårig avtale
som er seks år gammal
;
seksårs
(2)
Приклад
far til ei seksårig dotter
Сторінка статті
mor
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
móðir
;
jamfør
moder
Значення та вживання
kvinne som har barn
Приклад
bli mor til tvillingar
;
mor og dotter
;
mora hennar Kari
;
mor til Kari
;
vere som ei mor for nokon
;
mora mi
;
ho mor er ikkje heime
;
sjå, mor!
som etterledd i ord som
bestemor
fostermor
stemor
svigermor
dyr av hokjønn som har avkom
Приклад
andungane følgjer mora
(gift) kvinne som styrer eit hushald
eller liknande
som etterledd i ord som
husmor
matmor
opphav
(1)
;
jamfør
moder
Приклад
norskfaget er alle fags mor
brukt som førsteledd i
samansetningar
:
livmor
;
i ord som
morkake
,
mormunn
Фіксовані вирази
be for si sjuke mor
be for seg sjølv under påskot av å tale for andre
inga kjære mor
inga hjelp i å klage
;
inga bøn, ingen nåde
mor Noreg
Noreg og den norske nasjonen
Сторінка статті
av
2
II
прийменник
Походження
norrønt
af
Значення та вживання
står til nemning for utgangspunktet for ei rørsle
eller
for det som noko blir skilt frå
Приклад
dette av hesten
;
hogge greinene av treet
;
ikkje kome av flekken
;
gå ut av huset
;
kome opp av vatnet
;
kome ned av fjellet
;
slite helsa av seg
;
kome ut av kontroll
står til nemning for opphav
Приклад
vere av same ætta
;
abortlova av 1978
;
ny av året
;
lære av noko
;
ha glede av noko
;
få låne noko av nokon
;
ein roman av ein debutant
står til nemning for årsak til eller motiv for ei gjerning eller ein tilstand
Приклад
sjuk av sorg
;
klok av skade
;
skjemmast av noko
;
gjere noko av fri vilje
;
det lyser av dag
;
melde avbod på grunn av sjukdom
;
vere avhengig av nokon
;
av samanhengen ser vi at …
;
ha eit inntrykk av at …
står til nemning for emne, slag, middel, reiskap eller måte
Приклад
ein ring av gull
;
leve av fiske
;
ta i av alle krefter
;
vere av same meining
;
i ein fart av 80 km i timen
;
kan du ta eit bilete av meg?
står til nemning for ein heilskap eller ei mengd
Приклад
kvar og ein av oss
;
for mykje av det gode
;
pengar har eg nok av
;
resten av dagen
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
norsk av ætt og sinn
;
liten av vekst
brukt i uttrykk for samband mellom eigar og eigedom og for tilknytingssamband
Приклад
eigaren av ein gard
;
kven er du dotter av?
sitje ved enden av bordet
;
summen av to tal
;
føremonen av å ha gode evner
står til det logiske subjektet i setninga
Приклад
boka er skriven av ein kjend forfattar
;
han var likt av alle
står til ein karakteristikk
Приклад
ein mann av få ord
;
ein formidlar av rang
brukt i visse
uttrykk
som omtolking av
opphavleg
norrønt
at
(
eller
dansk
ad
)
Приклад
le av noko
;
gå inn av døra
brukt i uttrykk for mengd
Приклад
97 av 100 gonger
;
vere full av lovord
står til noko eller nokon som det blir gjort noko med
Приклад
restaurering av kulturminne
;
ho gjorde narr av han
står til refleksivt pronomen som tillegg til adjektiv eller adverb for å skildre ein person
Приклад
vere redd av seg
;
han var uroleg og ute av seg
står til noko eller nokon som blir samanlikna med noko anna
Приклад
ein thriller av ein fotballkamp
;
ein brande av ein kar
brukt som
adverb
: bort, i veg, til sides, unna
;
jamfør
av stad
Приклад
smyge seg av
;
vegen bøyer av sørover
;
ta av til venstre
;
vere av etter ved og vatn
;
vike av frå den rette linja
;
skremme nokon av
;
leggje av pengar
;
kvar skal du av?
brukt som
adverb
: om lausriving, fråskiljing, deling, etterlikning
Приклад
ta av loket
;
gå av på neste stasjon
;
ta av seg skoa
;
slite av eit tau
;
skilje seg av med noko
;
venje ein av med noko
;
setje av pengar til noko
;
skrive av noko
brukt som adverb: viser at noko blir avbrote eller tek slutt
Приклад
slå av varmen
;
skru av lyset
brukt som
adverb
: viser at noko minkar eller får eit resultat
Приклад
bløme av
;
stilne av
;
fyre av eit skot
;
det blir det ikkje noko av
Фіксовані вирази
av og til
stundom
,
innimellom
(4)
, no og då
av seg sjølv
ved eiga kraft
dette vil gå av seg sjølv
frå … av
i
uttrykk
for tid: frå (eit gjeve tidspunkt) og på uviss tid framover
frå morgonen av
;
frå no av
Сторінка статті
åtteårig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som varer eller har vart i
åtte
år
Приклад
ein åtteårig avtale
som er åtte år gammal
;
åtteårs
(2)
Приклад
ei åtteårig dotter
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100