Розширений пошук

65 результатів

Словник букмола 32 oppslagsord

dekorasjon

іменник чоловічий

Походження

av dekorere

Значення та вживання

  1. det å dekorere
    Приклад
    • dekorasjon av bordet
  2. gjenstand til pryd eller pynt (2;
    Приклад
    • en dekorasjon av friske blomster;
    • bruke kongler og hjerter som dekorasjon
  3. malte kulisser og bakteppe på scene
    Приклад
    • scenen var dekket med store dekorasjoner i metall
  4. orden (6), medalje eller lignende;
    Приклад
    • overrekkelsen av dekorasjonen fant sted på fredag

strass

іменник чоловічий

Походження

fra tysk

Значення та вживання

blyholdig glass som brukes til smykker og dekorasjon på klær

sirat

іменник середній

Походження

fra tysk, av Zier; jamfør sir (1

Значення та вживання

noe som er til pynt eller dekorasjon;

sir 1

іменник чоловічий

Походження

av tysk Zier

Значення та вживання

noe som er til pynt eller dekorasjon;
utsmykning, pryd
Приклад
  • palassets ytre sir

tel

іменник середній

Походження

norrønt þel ‘grunn, bunn’

Значення та вживання

  1. bunn i vevd stoff (til forskjell fra broderi eller dekorasjon som er sydd på)
  2. kort og fin ull innerst mot skinnet hos sau

staffasje

іменник чоловічий

Походження

fra tysk staffieren med, fransk endelse; jamfør staffere

Значення та вживання

  1. pynt eller utfylling som skal gjøre noe vakrere eller skjule noe;
    forskjønnende ytre ramme
    Приклад
    • bare tjene som staffasje;
    • fri for staffasje
  2. dekorasjon i form av menneske, dyr, plante eller gjenstander som er satt inn i landskapsmaleri for å gi det liv;
    dekorativ utsmykning

orden

іменник чоловічий

Походження

gjennom lavtysk; fra latin ordo

Значення та вживання

  1. rekkefølge, plassering
    Приклад
    • navnene står i alfabetisk orden
  2. regelbundet tilstand;
    system
    Приклад
    • ha god orden i sakene sine;
    • etter naturens orden dør de gamle før de unge
  3. Приклад
    • opprettholde ro og orden
  4. i biologi: systematisk gruppe av organismer, underordnet klasse (1, 2) og overordnet familie (3)
    Приклад
    • en orden omfatter vanligvis flere familier
  5. sammenslutning som følger bestemte regler
  6. utmerkelsestegn, dekorasjon
    Приклад
    • St. Olavs orden

Фіксовані вирази

  • for ordens skyld
    for at noe skal gå riktig for seg
    • for ordens skyld skal vi komme med noen opplysninger
  • gå i orden
    bli ordnet
    • saken gikk i orden
  • i orden
    • i stand
      • bilen er i orden igjen
    • greit, ok
      • det var helt i orden at vi fikk være til stede
  • i skjønneste orden
    helt upåklagelig
    • det meste er i skjønneste orden;
    • alt var i sin skjønneste orden;
    • alt ble holdt i den skjønneste orden
  • i tur og orden
    i rekkefølge;
    etter hverandre
    • problemene kom i tur og orden
  • sluttet orden
    bevegelser i en oppstilt militæravdeling der alle har fast plass
    • bataljonen marsjerte i sluttet orden
  • spredt orden
    med større avstand til andre soldater
    • de rykker fram i spredt orden

kulisse

іменник чоловічий

Походження

fra fransk , opprinnelig ‘fals, renne’

Значення та вживання

  1. bevegelig dekorasjon eller bakgrunn på en teaterscene, i et filmstudio eller lignende
    Приклад
    • de laget kulisser til den nye oppsetningen;
    • male kulissene
  2. rom mellom eller bak kulisse (1) som ikke er synlig for publikum
    Приклад
    • skuespilleren skiftet i kulissene
  3. i overført betydning: ytre ramme, omgivelse
    Приклад
    • revolusjonen er kulissen for romanen;
    • musikalsk kulisse

Фіксовані вирази

  • i/bak kulissene
    i bakgrunnen;
    i det skjulte
    • dramatisk spill i kulissene;
    • opposisjonen arbeidet i hardt bak kulissene

kors

іменник середній

Походження

norrønt kross, gjennom gammelengelsk; fra latin crux

Значення та вживання

  1. i Romerriket: strafferedskap til dødsstraff som bestod av en loddrett stolpe og et tverrtre langt oppe der en hengte opp den dødsdømte
    Приклад
    • Jesus led døden på korset
  2. symbol for kristendommen
    Приклад
    • gjøre korsets tegn;
    • stride for korset
  3. i overført betydning: tung skjebne, prøvelse
    Приклад
    • enhver har sitt kors
  4. stor vanske, uløselig problem
  5. figur eller gjenstand med form som et kors;
    etterligning av kors (1), ofte benyttet som symbol
    Приклад
    • reise et kors på graven;
    • bære et kors rundt halsen;
    • korset i det norske flagget
  6. to linjer eller gjenstander som krysser hverandre
    Приклад
    • legge armene i kors;
    • sitte med beina i kors;
    • sitte med beina over kors
  7. i utrop, forsikring
    Приклад
    • kors i Jesu navn!

Фіксовані вирази

  • ikke legge to pinner i kors
    ikke gjøre noen ting
  • kors på halsen
    æresord
  • krype til korset
    • ydmyke seg ved å krype til krusifikset og gjøre bot;
      angre seg
    • søke hjelp som en før har avvist
  • ta sitt kors opp
    påta seg noe pinefullt

takmaleri

іменник середній

Значення та вживання

maleri som dekorasjon i tak
Приклад
  • takmaleriene i Oslo domkirke

Словник нюношка 33 oppslagsord

dekorasjon

іменник чоловічий

Походження

av dekorere

Значення та вживання

  1. det å dekorere
    Приклад
    • dekorasjon av egg er forbunde med påske
  2. gjenstand til prydnad eller pynt (2;
    Приклад
    • ein dekorasjon av tørka blomstrar;
    • dører utsmykka med dekorasjonar;
    • lage dekorasjonar
  3. måla kulissar og bakteppe på scene
    Приклад
    • festlege dekorasjonar og vakre kostyme;
    • einaste dekorasjonen var eit kvitt sceneteppe
  4. orden (6), medalje eller liknande;
    Приклад
    • ha dekorasjonar på brystet

strass

іменник чоловічий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

blyhaldig glas som blir brukt til smykke og dekorasjon på klede

sirat

іменник середній

Походження

frå tysk, av Zier; jamfør sir (1

Значення та вживання

noko som er til pynt;

sir 1

іменник чоловічий

Походження

av tysk Zier

Значення та вживання

noko som er til pynt eller dekorasjon;
krot, pryd, utsmykking
Приклад
  • eit skap med rosemåling og sir på

tel

іменник середній

Походження

norrønt þel ‘grunn, botn’

Значення та вживання

  1. hard, steinete grunn;
  2. botn i vove stoff (til skilnad frå broderi eller dekorasjon som er sydd på)
  3. kort og fin ull inst mot skinnet hos sau

staffasje

іменник чоловічий

Походження

frå tysk staffieren med fransk ending; jamfør staffere

Значення та вживання

  1. pynt eller utfylling som skal gjere noko vakrare eller skjule noko
    Приклад
    • fri for staffasje;
    • utsegnene hans er bare staffasje
  2. dekorasjon i form av menneske, dyr, planter eller gjenstandar som er sett inn i landskapsmåleri for å gje det liv;
    dekorativ utsmykking

orden

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk; frå latin ordo

Значення та вживання

  1. rekkjefølgje, plassering
    Приклад
    • namna står i alfabetisk orden
  2. regelbunden tilstand;
    system
    Приклад
    • ha god orden i sakene sine
  3. Приклад
    • syte for ro og orden
  4. i biologi: systematisk gruppe av organismar;
    underordna klasse (1, 2) og overordna familie (3)
    Приклад
    • ein orden femner i regelen om fleire familiar
  5. samskipnad som følgjer faste reglar
    Приклад
    • ein geistleg orden
  6. Приклад
    • St. Olavs orden

Фіксовані вирази

  • for ordens skuld
    for at alt skal gå riktig for seg
    • ho ville forklare situasjonen for ordens skuld
  • gå i orden
    bli ordna
    • saka gjekk i orden
  • i orden
    • i stand
      • bilen er i orden
    • greitt, ok
      • det er i orden at du kjem på søndag
  • i tur og orden
    i rekkjefølgje;
    etter kvarandre
    • innslaga kom i tur og orden
  • slutta orden
    rørsler i ei oppstilt militæravdeling der alle har fast plass
    • drill og marsj er former for slutta orden
  • spreidd orden
    med større avstand til andre soldatar
    • dei går frå leiren i spreidd orden

kulisse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

frå fransk , opphavleg ‘fals, renne’

Значення та вживання

  1. rørleg dekorasjon eller bakgrunn på ei teaterscene, i eit filmstudio eller liknande
    Приклад
    • elevane laga kulisser til den nye oppsetjinga si
  2. rom mellom eller bak kulisse (1) som ikkje er synleg for publikum
    Приклад
    • skodespelaren skifta i kulissene
  3. i overført tyding: ytre ramme, omgjevnad
    Приклад
    • revolusjonen er kulisse for romanen;
    • musikalsk kulisse

Фіксовані вирази

  • i/bak kulissene
    i bakgrunnen;
    i det skjulte
    • han arbeidde helst i kulissene;
    • dei dreiv eit politisk spel bak kulissene

kross

іменник чоловічий

Походження

norrønt kross, gjennom gammalengelsk eller gammalirsk; frå latin crux

Значення та вживання

  1. i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på;
    Приклад
    • Jesus hang på krossen
  2. symbol for Kristus og kristendomen;
    Приклад
    • stride for krossen;
    • finne fred ved krossen
  3. i overført tyding: tung lagnad, bør;
    (stor) sorg, liding;
    Приклад
    • ha ein kross å bere
  4. stor vanske, uløyseleg problem;
  5. figur eller ting på skap som ein kross (1), ofte nytta som symbol;
    Приклад
    • krossen i flagget;
    • bere ein kross rundt halsen;
    • setje kross på ei grav
  6. sentrum på ein liten stad;
    Приклад
    • dei bur nede i krossen

Фіксовані вирази

  • i kross og krok
    i ulike leier, til ulike kantar
  • ikkje leggje to pinnar i kross
    la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
  • kross på halsen!
    æresord!
  • krype til krossen
    • audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
      angre seg
    • søkje hjelp som ein før har avvist
  • leggje i kross
    plassere tvers over einannan;
    krysse (1, 2)

kors

іменник середній

Походження

norrønt kross, gjennom gammalengelsk; frå latin crux

Значення та вживання

  1. i Romarriket: vanærande straffereiskap til dødsstraff laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre, til å hengje brotsmenn på;
  2. symbol for Kristus og kristendomen;
  3. i overført tyding: tung lagnad, bør;
    (stor) sorg, liding;
    Приклад
    • ha eit kors å bere
  4. stor vanske, uløyseleg problem;
  5. figur eller ting på skap som ein kross (1), ofte nytta som symbol;
    Приклад
    • korset i flagget;
    • bere eit kors rundt halsen;
    • setje kors på ei grav
  6. to linjer eller ting som kryssar kvarandre
    Приклад
    • leggje armane i kors
  7. i utrop, forsikring
    Приклад
    • kors i Jesu namn!

Фіксовані вирази

  • i kors og krok
    i ulike leier, til ulike kantar
  • ikkje leggje to pinnar i kors
    la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
  • kors på halsen
  • krype til korset
    • audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
      angre seg
    • søkje hjelp som ein før har avvist