Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
3101 результатів
Словник букмола
1459
oppslagsord
betydelig
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
betyˊdeli
Походження
av
bety
Значення та вживання
vesentlig
;
ansett
Приклад
en
betydelig
forfatter
anselig
(1)
,
rikelig
Приклад
en
betydelig
sum penger
;
en
betydelig
fordel
brukt som
adverb
:
det hjalp
betydelig
på humøret
;
en
betydelig
større sum
Сторінка статті
umanerlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
maner
Значення та вживання
stor
(1)
,
betydelig
(2)
,
usedvanlig
(1)
Приклад
en umanerlig lengde
brukt som adverb:
en umanerlig diger okse
;
hundene begynte å gjø så umanerlig
Сторінка статті
kong Salomo og Jørgen hattemaker
Значення та вживання
en betydelig og en ubetydelig person
;
jamfør
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
;
Se:
hattemaker
Приклад
også bak fengselsmurene er det forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
;
det var en budrunde mellom kong Salomo og Jørgen hattemaker
Сторінка статті
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
Значення та вживання
det er forskjell på en betydelig og en ubetydelig person
;
Se:
hattemaker
Сторінка статті
fosse fram
Значення та вживання
gjøre eller få betydelig framgang
;
Se:
fosse
Приклад
partiet fosser fram
Сторінка статті
betraktelig
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
betrakˊteli
Походження
fra
tysk
‘stor nok til å komme i betraktning’
Значення та вживання
temmelig stor
;
betydelig
Приклад
det er snakk om
betraktelige
summer
brukt som adverb:
hun er betraktelig bedre
Сторінка статті
vesentlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
eller
tysk
Значення та вживання
som har stor betydning
;
viktig
Приклад
skille mellom
vesentlige
og uvesentlige ting
;
en
vesentlig
innvending
;
et spørsmål av
vesentlig
betydning
svært stor
;
størsteparten
Приклад
en
vesentlig
del av inntektene
brukt
som adverb
: for det meste
;
hovedsakelig
(2)
Приклад
de frammøtte var
vesentlig
turister
brukt som gradsadverb: i høy grad
;
betydelig
(2)
Приклад
inntektene blir
vesentlig
større i år
Фіксовані вирази
i alt vesentlig/i det vesentlige
i hovedsak
;
stort sett
Сторінка статті
stor
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stórr
Значення та вживання
motsatt
liten
;
svær, av betydelig omfang
Приклад
en
stor
flokk, familie
;
gjøre
store
øyne
–
av forundring, redsel
og lignende
;
et
stort
hjerte
–
godt, varmt
;
et
stort
smil
–
bredt
;
de største landene i verden
;
i de større kommunene
–
temmelig store
;
en
stor
by
;
være
stor
for alderen
;
vokse seg
stor
og sterk
;
store
hus
som substantiv
:
betydelig
,
omfattende
Приклад
gjøre noen en
stor
tjeneste
;
subst:
kjøpe inn i
stort
;
i
stor
målestokk
;
en større lekkasje
–
temmelig stor
;
stor
forskjell
;
en
stor
del av innbyggerne
;
tjene
store
penger
;
Norge har vært en
stor
eksportør av tørrfisk
;
en
stor
bedrift
viktig
,
vesentlig
bruke
store
ord
–
sterke
;
(ikke) ha
store
tanker om noe(n)
–
høye
;
med største fornøyelse
;
en
stor
glede, sorg
;
arbeide for større rettferdighet
;
i
store
trekk
;
trekke opp de
store
linjene
;
en
stor
dag
;
det
store
spørsmål er...
;
tidens
store
politiske spørsmål
som adverb
:
dominere
stort
;
glede seg
stort
over, til noe
ved angivelse av beløp, mål, vekt:
hvor
stor
ble fangsten?
huset er 104 m
2
stort
;
et beløp,
stort
kr 45 000,-
med nektelse:
han kan ikke være
stort
over 20 år
;
ikke se
stort
annet enn svarte skogen
;
ikke spise
stort
;
det var ikke (noe) større med snø
i musikk
:
som har høy (sosial) stilling
Приклад
han er blitt en
stor
mann
berømt
,
dyktig
en av våre største skuespillere
;
det blir nok noe
stort
av henne
;
en
stor
vitenskapsmann, forfatter, idrettsmann
flott
(
4
IV)
,
fin
Приклад
holde en
stor
middag, et
stort
selskap
;
(ikke) være
stort
vant
ikke smålig
være
stor
nok til å innrømme en feil
;
se
stort
på det
ordentlig
,
riktig
du er en
stor
tosk, en
stor
unge
full
,
hel
(
1
I)
i det
store
og hele
;
det
store
tomrom
;
den
store
kjærligheten
god
du
store
Gud, kineser, min
Фіксовані вирази
store og små
voksne og barn
store oktav
oktav
(2)
under
lille oktav
og to oktaver under
enstrøken oktav
være stor i kjeften
bruke sterke ord
;
være skrytete
være stor på det
være kry eller overlegen
Сторінка статті
høy
2
II
,
høg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
høg
, påvirkning fra østnordisk
;
jamfør
norrønt
hár
Значення та вживання
som når et langt stykke oppover (i vertikal retning)
;
som har stor
høyde
(
2
II
, 1)
Приклад
et
høyt
gjerde
;
høye bølger
;
han er høyere enn henne
;
verdens høyeste fjell
;
treet er 10 m høyt
brukt som adverb
hoppe
høyt
av glede
som er langt oppe, i stor vertikal avstand oppover (sett eller regnet fra et visst nivå)
Приклад
et høyt punkt
brukt som adverb
sola står
høyt
på himmelen
;
høyt oppe på veggen
;
høyt henger de og sure er de, sa reven om rognebærene
som ligger langt oppe på en tenkt eller eksisterende skala
;
tallmessig stor eller betydelig
Приклад
høy temperatur
;
høy kvalitet
;
høye
utgifter
;
nå en høy alder
;
ha høyt blodtrykk
;
et høyt nummer
brukt som adverb
være høyt begavet
om lyd: som ligger langt oppe på toneskalaen
;
lys
(
2
II
, 4)
Приклад
en høy tone
om lyd: sterk, kraftig
Приклад
høy musikk
;
snakke med høy stemme
brukt som adverb
lese høyt
;
rope
høyt
om hjelp
med rang eller posisjon over andre
Приклад
ha høy rang
;
ha et høyt verv i organisasjonen
;
ha
høye
tanker om seg selv
ruset av narkotisk stoff, særlig hallusinogener
Приклад
bli
høy
på amfetamin
Фіксовані вирази
gå noen/noe en høy gang
kunne måle seg med eller overgå noe eller noen
hun går sine forgjengere en høy gang
;
en vin som går mange dyre Bordeaux-viner en høy gang
ha høye tanker om noe/noen
tro godt om og ha store forventninger til noe eller noen
manageren har høye tanker om spilleren
;
jeg hadde høye tanker om meg selv
høy og lav
folk fra forskjellige sosiale lag
hun er populær blant høy og lav
høy og mørk
høyvokst og mørkhåret
en høy og mørk kjekkas
selvsikker og pågående
hun er høy og mørk på likestillingens vegne
høy på pæra
overlegen
høye skuldre
det å være anspent og stresset
de har høye skuldre før opprykkskampen
;
hun går med høye skuldre og er bekymret
høyere makter
guddommelige makter
tro på høyere makter
høyere utdanning
utdanning ut over videregående skole
høyt og lavt
overalt
lete høyt og
lavt
etter noe
;
de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
høyt oppe og langt nede
med vekslende sinnsstemning
høyt på strå
med høy sosial stilling
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
høyt under taket
med stor avstand fra gulv til tak
det er høyt under taket i atelieret
preget av toleranse
det skal være høyt under taket i dette partiet
i høy grad
på alle måter
krisen påvirker i høy grad markedet
ikke være høy i hatten
føle seg redd eller underlegen
han er ikke like høy i hatten nå!
hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
på høy tid
i siste liten
;
på tide
sette noe/noen høyt
sette pris på noe eller noen
;
verdsette
vi setter idealene våre høyt
;
han setter vennen høyt
sette seg på sin høye hest
opptre hovent, overlegent
Сторінка статті
hattemaker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-maker
(
1
I)
Значення та вживання
person som lager hatter
;
jamfør
modist
Фіксовані вирази
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
det er forskjell på en betydelig og en ubetydelig person
kong Salomo og Jørgen hattemaker
en betydelig og en ubetydelig person
;
jamfør
det er forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
også bak fengselsmurene er det forskjell på kong Salomo og Jørgen hattemaker
;
det var en budrunde mellom kong Salomo og Jørgen hattemaker
Сторінка статті
Словник нюношка
1642
oppslagsord
stor
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stórr
Значення та вживання
som tek mykje plass
eller
rom
;
diger, dryg, svær,
motsett
liten
Приклад
ei stor bygd
;
store hus
;
vekse seg stor og sterk
;
vere stor for alderen
;
ein stor flokk, familie
som uttrykk for redsle
eller
undring:
gjere store auge
brei
eit stort smil
god
,
varm
ha eit stort hjarte
i
musikk
:
den store oktaven
–
oktaven nedanfor den vesle oktaven
som gjer mykje av seg
;
monaleg
,
omfattande
Приклад
ei stor verksemd
;
Noreg har vore ein stor tørrfiskeksportør
;
tene store pengar
;
ein stor del av folket
;
stor skilnad
;
gjere stor skade
;
i stor målestokk
;
selje, kjøpe i stort
;
gjere nokon ei stor teneste
vesentleg
,
viktig
eit av dei store politiske spørsmåla føre valet
;
det store spørsmålet er ...
;
dra opp dei store linjene
;
i store drag
;
ei stor glede, sorg
høg
(
1
I)
(ikkje) ha store tankar om noko(n)
sterk
bruke store ord
ved oppgjeving av ein sum, eit mål, ei vekt
kor stor vart fangsten?
huset er 104 m
2
stort
som
adverb
glede seg stort over, til noko
;
dominere stort
med nekting
ikkje ete stort
;
ikkje sjå stort anna enn bilar på turen
;
ho kan ikkje vere stort over 20 år
i
komparativ
arbeide for større rettferd
absolutt
komparativ
: heller dryg
ein større lekkasje
;
det var ikkje noko større med snø
i
superlativ
med største glede
som har høg (sosial) stilling
Приклад
vere ein stor mann i kommunen
dugande
,
vidkjend
ho har vorte ein stor forskar
;
ein stor vitskapsmann, forfattar, idrettsmann
;
det blir nok noko stort av henne
ovmodig
bli, vere stor på det
fin
,
flott
(
3
III)
Приклад
(ikkje) vere stort van
;
halde ein stor middag, eit stort selskap
ikkje småleg
vere stor nok til å vedgå ein feil
;
sjå stort på det
ordentleg
,
retteleg
du er ein stor tosk, ein stor unge
full
,
heil
(
1
I)
den store kjærleiken
fullstendig
det store tomrommet
i utrop:
du store Gud, kinesar, min!
Фіксовані вирази
i det store og heile
alt i alt, stort sett, jamt over
store og små
vaksne og barn
vere stor i kjeften
bruke sterke ord
;
vere skrytete
Сторінка статті
brenne
2
II
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Приклад
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Приклад
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Приклад
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Приклад
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Приклад
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Сторінка статті
smågnagarår
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
år med stor bestand av
smågnagarar
;
jamfør
lemenår
Сторінка статті
undergjerar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som gjer
under
(
1
I)
Приклад
tilbe nokon som ein stor undergjerar
Сторінка статті
underdrive
underdriva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter mønster av
overdrive
Значення та вживання
ordleggje seg for svakt
;
ikkje gje noko stor nok vekt eller tyding
Приклад
han underdriv sitt eige bidrag
;
eg skal ikkje underdrive, det var heilt på trynet
Сторінка статті
umåteleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
svært stor
;
uhorveleg
,
veldig
(1)
,
enorm
Приклад
skogen inneheld ein umåteleg rikdom av tre
;
kjenne ei umåteleg glede
brukt som
forsterkande
adverb
:
bli umåteleg glad
;
sjå umåteleg vakker ut
Сторінка статті
umengd
,
umengde
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
altfor stor mengd
;
ovmengd
Приклад
ei umengd med stein
Сторінка статті
umanerleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
maner
Значення та вживання
særs
(1)
,
monaleg
,
usedvanleg
Приклад
ei
umanerleg
mengd
brukt som
adverb
:
ein
umanerleg
stor bil
Сторінка статті
ulyst
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
lågtysk
Значення та вживання
lita
eller
inga lyst
;
motvilje
,
mothug
,
uhug
Приклад
gjere noko med stor ulyst
;
kjenne ulyst ved noko
Сторінка статті
ulvefisk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stor
ålekvabbe
;
Lycodes esmarkii
Сторінка статті
1
2
3
…
165
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
165
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100