Розширений пошук

652 результатів

Словник букмола 302 oppslagsord

båt

іменник чоловічий

Походження

norrønt bátr, i betydning 4 av nederlandsk bot geven ‘gi tau’; beslektet med bite med eldre betydning ‘kløyve’, ‘kløyvd og uthult trestamme’

Значення та вживання

  1. liten farkost til å ro eller drive fram med seil eller motor
    Приклад
    • ro en båt;
    • gå om bord i båten;
    • gå i båtene
  2. Приклад
    • ta båten til byen;
    • få seg hyre på en båt
  3. noe som i formen ligner på en båt (1)
    Приклад
    • skjære tomaten i båter

Фіксовані вирази

  • gi på båten
    la noe fare;
    gi opp
  • i samme båt
    i samme (utrygge) situasjon
  • sitte stille i båten
    unngå å tiltrekke seg oppmerksomhet
  • så vidt båten bærer
    så vidt en greier seg

skvær

прикметник

Походження

av engelsk square, opprinnelig ‘firkantet’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en båt med skvær akterende
  2. grei, real
    Приклад
    • en skvær og real kar;
    • ha et skvært og åpent forhold
  3. brukt som forsterkende adverb: helt, fullstendig
    Приклад
    • bli skvær gæren

ror 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt róðr

Значення та вживання

det å ro i båt for å fiske
Приклад
  • en times ror;
  • en mils ror;
  • en tung ror

Фіксовані вирази

  • i roren
    på fiske

rong

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt rǫng

Значення та вживання

  1. spant, oftest i forstavn eller bakstavn i båt
  2. rom i fremste eller bakerste ende i båt;

roer

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som ror en båt;
person som driver roing som sport

robåt

іменник чоловічий

Значення та вживання

båt som en driver fram ved å ro med årer

ro 5

дієслово

Походження

norrønt róa

Значення та вживання

  1. drive fram et fartøy til vanns med årer;
    skysse eller frakte i robåt
    Приклад
    • ro en båt;
    • ro over fjorden;
    • ro turister over vannet
  2. drive fiske med robåt eller annen fiskebåt
    Приклад
    • han ror i Stamsund
  3. gjøre bevegelser som ligner på det å ro (5, 1)
    Приклад
    • endene rodde ute på sundet;
    • en ørn rodde gjennom lufta
  4. prøve å snakke seg bort fra et ubehagelig tema;
    bortforklare
    Приклад
    • politikerne rodde for harde livet

Фіксовані вирази

  • ro fiske
    drive fiske med robåt
    • han likte best å ro fiske med faren
  • ro i land
    få i stand til slutt, etter en viss innsats
    • bedriften prøver å ro i land avtalen;
    • fotballaget rodde seieren trygt i land
  • ro seg i land
    komme seg ut av en knipe (ved å endre taktikk)
  • ro seg ut
    begynne med noe som en ikke makter;
    gå over streken
    • snart hadde han rodd seg for langt ut i diskusjonen til å kunne snu;
    • de har rodd seg ut i noen håpløse forhandlinger
  • ro seg ut av
    komme seg ut av en knipe (ved å endre taktikk)
    • de har lenge forsøkt å ro seg ut av problemene

stokkebåt

іменник чоловічий

Значення та вживання

båt laget av en uthulet tømmerstokk

tungrodd

прикметник

Значення та вживання

  1. som er tung å ro
    Приклад
    • en tungrodd båt
  2. som fungerer tregt eller er (unødvendig) byråkratisk
    Приклад
    • et tungrodd system;
    • tungrodde ordninger

daglig

прикметник

Походження

norrønt dagligr

Значення та вживання

  1. som finner sted (nesten) hver dag
    Приклад
    • være i daglig bruk;
    • han har sin daglige gang her i huset
    • brukt som adverb:
      • hende daglig;
      • det går båt tre ganger daglig
  2. som hører hverdagen til;
    vanlig
    Приклад
    • daglig antrekk;
    • stå for den daglige driften;
    • daglig kost;
    • det daglige brød

Фіксовані вирази

  • daglig leder
    yrkestittel for person som står ansvarlig for drift og ledelse av en virksomhet
  • til daglig
    vanligvis

Словник нюношка 350 oppslagsord

båt

іменник чоловічий

Походження

norrønt bátr, i tyding 4 av nederlandsk bot geven ‘gje, fire tau’; samanheng med bite i ei eldre tyding ‘kløyve’, ‘kløyvd og uthola trestamme’

Значення та вживання

  1. liten farkost til å ro eller til å drive fram med segl eller motor
    Приклад
    • segle ein båt;
    • gå om bord i båten;
    • gå i båtane
  2. Приклад
    • ta båten til byen;
    • få seg hyre på ein båt
  3. noko som i forma liknar på ein båt (1)
    Приклад
    • skjere tomaten i båtar

Фіксовані вирази

  • gje på båten
    la noko fare;
    gje opp
  • i same båt
    i same (utrygge) situasjon
  • sitje stille i båten
    unngå å trekkje til seg merksemd
  • så vidt båten ber
    så vidt ein greier seg

breivoren

прикметник

Значення та вживання

heller brei;
jamfør voren (2)
Приклад
  • ein breivoren båt;
  • gamle, breivorne dører

segl 2

іменник середній

Походження

norrønt segl

Значення та вживання

  1. stor duk (1), ofte trekanta eller firkanta, som er festa i ei mast (1) eller liknande på ein båt, eit skip eller anna fartøy, og som fangar vinden og driv fartøyet framover
    Приклад
    • vinden fylte segla
  2. utspent duk eller presenning som skal fange opp noko, eller som skal verne mot noko

Фіксовані вирази

  • berge/stryke/reve segl
    • ta inn segla eller minske storleiken på segla på eit fartøy
      • mannskapet reva segla;
      • vi må berge segla i dette vêret;
      • dei strauk segla for å få kontroll over skipet
    • setje ned tempoet, bremse
  • for fulle segl
    • med alle segla heiste og dermed i høg fart
      • skonnerten kom mot oss for fulle segl
    • med stor fart, kraft og energi
      • julesalet går for fulle segl
  • setje alle segl til
    • ha alle segla heiste og dermed segle i stor fart
    • setje alle krefter inn;
      setje alle klutar til
      • dei har sett alle segl til for å stoppe fråflytjinga
  • setje segl
    • heise segla på eit fartøy opp sånn at det kan segle
    • setje i gang, starte
  • ta rev i segla
    • trekkje felt i eit segl ned mot bommen for å få mindre seglflate
    • gå meir varsamt fram;
      moderere seg
  • under segl
    på reise;
    undervegs
    • fullriggaren var under segl mot fjerne strender
  • vind i segla
    medgang;
    suksess
    • firmaet har vind i segla for tida

rorpinne, rorpinn

іменник чоловічий

Значення та вживання

stong til å dreie roret på ein båt med

ror 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt róðr

Значення та вживання

det å ro i båt for å fiske
Приклад
  • ein tung ror;
  • ein times ror;
  • ei mils ror

Фіксовані вирази

  • i roren
    på fiske

rong

іменник жіночий

Походження

norrønt rǫng

Значення та вживання

  1. spant, oftast i framskuten eller bakskuten i båt
  2. rom i framskuten eller bakskuten;
    Приклад
    • sitje i ronga

robåt

іменник чоловічий

Значення та вживання

båt som ein driv fram ved å ro med årer

forut

прислівник

Походження

av tysk voraus; av for (6 og ut

Значення та вживання

  1. Приклад
    • land i sikte forut
  2. på eller mot fremste del av dekk på ein båt;
    til skilnad frå akterut (1)
    Приклад
    • matrosen stod forut

Фіксовані вирази

  • forut for
    før (3, 1);
    i forkant av
    • forut for valkampen;
    • i tiåra forut for okkupasjonen
  • forut for si tid
    lenger framme i utvikling enn samtida
    • musikken var forut for si tid

stokkebåt

іменник чоловічий

Значення та вживання

båt laga av ein uthola tømmerstokk

turist

іменник чоловічий

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

person som reiser berre for hugnad
Приклад
  • reise som turist;
  • ein båt med turistar