Розширений пошук

20 результатів

Словник букмола 2 oppslagsord

prate

дієслово

Значення та вживання

  1. snakke gemyttlig sammen;
    snakke om;
    passiare, drøfte
    Приклад
    • vi pratet om gamle dager;
    • prate politikk;
    • hva prater du om nå?
    • jeg har ikke pratet med banken ennå
  2. snakke uten særlig sammenheng med virkeligheten;
    tøve, vrøvle, skryte
    Приклад
    • å, du prater!

prat

іменник чоловічий або середній

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. gemyttlig samtale;
    passiar, snakk
    Приклад
    • komme i prat med;
    • skal vi ta oss en prat?
    • praten gikk om avling og priser
  2. løst snakk;
    sludder
    Приклад
    • det er bare prat;
    • prat blant bygdefolket

Фіксовані вирази

  • slå av en prat
    snakke gemyttlig
    • slå av en prat med naboen på butikken

Словник нюношка 18 oppslagsord

brei

прикметник

Походження

norrønt breiðr

Значення та вживання

  1. med stor utstrekning på tvers av lengda eller høgda;
    motsett smal (2, til skilnad frå lang (2 og høg (1
    Приклад
    • vere brei over akslene;
    • sjå ut over den breie fjorden;
    • ho har det breiaste smilet av alle;
    • gjere gata litt breiare
  2. med ei viss oppgjeven utstrekning, målt på tvers av lengda eller høgda
    Приклад
    • huset er tolv meter langt og seks meter breitt
  3. som femner om mykje eller mange;
    Приклад
    • eit breitt vareutval;
    • ein open, brei og sakleg debatt;
    • opptre for eit breitt publikum;
    • dei mobiliserte breie lag av folket;
    • eit breitt fleirtal slutta seg til forslaga
  4. Приклад
    • prate brei lærdøl;
    • ho prata ei brei søritaliensk dialekt
    • brukt som adverb
      • prate breitt

Фіксовані вирази

  • dei breie laga
    den store mengda av folk;
    massane;
    folk flest
    • dei breie laga av folket
  • i det vide og det breie
    svært omstendeleg
    • ho la ut i det vide og det breie
  • i sju lange og sju breie
    svært lenge;
    i det uendelege
    • vente på svar i sju lange og sju breie
  • vidt og breitt
    mange stader;
    overalt
    • ho hadde kontaktar vidt og breitt

prate

prata

дієслово
розділений інфінітив: prata

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dei prata om gamle dagar;
    • prate politikk;
    • kva pratar du om no?
    • eg prata med sjefen i går
  2. Приклад
    • prate noko bort;
    • prate tull

skjegg 2

іменник чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • eg prata med skjeggen som satt der

prate skit

Значення та вживання

snakke utan eit klart tema;
snakke om alt og ingenting;
Sjå: skit
Приклад
  • vi drakk øl og prata skit hele kvelden

skjegg 1

іменник середній

Походження

norrønt skegg; av skage (2 ‘stikke fram’

Значення та вживання

  1. hår på leppene, haka og kinna på menneske
    Приклад
    • klippe hår og skjegg;
    • stusse skjegget;
    • han har eit stort skjegg
  2. hår eller annan vekst på dyr som liknar skjegg
    Приклад
    • skjegget på ei geit;
    • torsken har skjegg
  3. lange og tette hår på visse planter
  4. (takka) del på nøkkel som går rundt i låsen og låser att eller opp
  5. nedste del av tak som stikk ut over ytterveggen;
    jamfør takskjegg
    Приклад
    • karane stod under skjegget og prata

Фіксовані вирази

  • få skjegg på haka
    bli vaksen
  • med skjegget i postkassa
    vere i ein negativ situasjon ein ikkje kjem seg ut av
    • her sit kunden att med med skjegget i postkassa og tapte pengar
  • mumle i skjegget
    snakke lågt og utydeleg
  • smile/le i skjegget
    smile eller le for seg sjølv
    • han smilte litt i skjegget av påstanden;
    • kaoset fekk dei til å le i skjegget

skit 1, skitt 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skítr; jamfør skite (2

Значення та вживання

  1. avføring (2) eller ekskrement frå menneske eller dyr;
    Приклад
    • æsj! Eg tråkka i ein skit!
      • som etterledd i ord som
      • kuskit
  2. søle, møk;
    gjørme
    Приклад
    • vask skiten av hendene;
    • bilen hadde skit langt oppover vindauga
  3. verdilaus ting;
    Приклад
    • denne bilen er berre skiten;
    • huset er fullt av skit
  4. person ein ikkje likar;
    Приклад
    • eksen hans er ein skit

Фіксовані вирази

  • heile skiten
    alt saman
    • han gløymde heile skiten
  • ikkje verd ein skit
    ikkje vere verd noko
    • denne bilen er ikkje verd ein skit
  • kaste skit på
    omtale nokon på ein ufin måte
  • la skiten gro
    vaske sjeldan eller aldri;
    forsøme reinhaldet
  • prate skit
    snakke utan eit klart tema;
    snakke om alt og ingenting
    • vi drakk øl og prata skit hele kvelden
  • same skiten
    same dårlege ting, sak eller greie
    • republikanarar eller demokratar er same skiten;
    • dagane var alle same skiten
  • skit au
    brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig;
    pytt (2, la gå (2)
    • skit au, vaske kan vi gjere i morgon
  • skit la gå
    brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig;
    det får bli slik
    • skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
  • skit og kanel
    dårleg og godt
    • dei kan ikkje skilje mellom skit og kanel

i senk

Значення та вживання

Sjå: senk
  1. slik at noko søkk eller blir øydelagt
    Приклад
    • skipet vart skote i senk;
    • butikken vart køyrd i senk av den sterke konkurrenten
  2. slik at nokon blir heilt utsliten
    Приклад
    • ho har jobba seg i senk;
    • han prata dei i senk
  3. slik at nokon gjev etter
    Приклад
    • artisten sjarmerte publikum i senk

senk

іменник жіночий

Фіксовані вирази

  • i senk
    1. slik at noko søkk eller blir øydelagt
      • skipet vart skote i senk;
      • butikken vart køyrd i senk av den sterke konkurrenten
    2. slik at nokon blir heilt utsliten
      • ho har jobba seg i senk;
      • han prata dei i senk
    3. slik at nokon gjev etter
      • artisten sjarmerte publikum i senk

mens 2

підрядний сполучник

Походження

same opphav som norrønt meðan ‘med det at’; opphavleg medan

Значення та вживання

  1. innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer samstundes;
    samstundes som;
    Приклад
    • dei prata mens dei venta
  2. innleier ei leddsetning som uttrykkjer motsetning;
    Приклад
    • ho er høg, mens han er ganske låg;
    • mens ho liker å lese, liker eg best å spele fotball

vidåtte

іменник жіночий

Походження

norrønt víðátta

Фіксовані вирази

  • på vidåtta
    langt frå eit utgangspunkt;
    heilt utanfor;
    på viddene
    • han prata seg ut på vidåtta