Avansert søk

125 treff

Bokmålsordboka 73 oppslagsord

partikularisme

substantiv hankjønn

Opphav

fra fransk; jamfør partikulær

Betydning og bruk

det å tilgodese særinteresser på bekostning av hensyn til fellesskapet;
Eksempel
  • følelsen av samhørighet er gått tapt på grunn av splittelser og partikularisme

om å gjøre

Betydning og bruk

Se: gjøre, om
  1. viktig
    Eksempel
    • det er om å gjøre å ta ting i riktig rekkefølge
  2. brukt for å uttrykke at noe nesten går galt
    Eksempel
    • det var ikke mye om å gjøre på at liv gikk tapt

om 2

preposisjon

Opphav

norrønt um

Betydning og bruk

  1. omkring, rundt
    Eksempel
    • ha et belte om livet;
    • dreie om hjørnet;
    • slå om seg;
    • verne om noe
  2. over, gjennom, via
    Eksempel
    • legge veien om Paris
  3. ved siden av
    Eksempel
    • side om side;
    • par om par
  4. når det gjelder;
    Eksempel
    • snakke om noe;
    • bli enig om noe;
    • det er trangt om plassen
  5. som er med på eller tar del i
    Eksempel
    • det var mange om arbeidet
  6. brukt i tidsuttrykk
    Eksempel
    • om dagen;
    • om sommeren;
    • før om årene;
    • om en uke;
    • han var ikke sen om å gjøre det
  7. brukt som adverb: i ring, rundt
    Eksempel
    • fare vidt om;
    • flakke om i landet;
    • bære om posten;
    • se seg om
  8. brukt som adverb: i en annen retning;
    på en ny måte
    Eksempel
    • vende om;
    • venstre om;
    • legge helt om;
    • skape seg om;
    • kjolen må sys om

Faste uttrykk

  • halvt om halvt
    (etter tysk halb und halb) bortimot, så å si
  • om gangen
    så mye eller så mange (av det som er nevnt) for hver enkel gang
    • ta én om gangen
  • om hverandre
    hulter til bulter;
    sammenblandet
    • luer, skjerf og votter lå om hverandre i esken
  • om å gjøre
    • viktig
      • det er om å gjøre å ta ting i riktig rekkefølge
    • brukt for å uttrykke at noe nesten går galt
      • det var ikke mye om å gjøre på at liv gikk tapt
  • være om seg
    brukt med trykk på ‘om’: være frampå
    • det gjelder å være om seg for å få fatt i godbitene
  • år om annet
    • hvert år
    • et og annet år;
      av og til

kornavling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å dyrke korn
    Eksempel
    • de driver med kornavling
  2. Eksempel
    • hele årets kornavling gikk tapt på grunn av flommen

holde ut

Betydning og bruk

tåle eller orke;
ikke gi tapt;
Se: holde
Eksempel
  • situasjonen er ikke til å holde ut

kompensasjonskrav

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • de fremmet et kompensasjonskrav for tapt arbeidsfortjeneste

kompensere

verb

Opphav

gjennom fransk; fra latin compensare ‘veie opp’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • økte utgifter må kompenseres ved høyere priser;
    • tapt arbeidsfortjeneste vil bli kompensert
  2. i fysikk: utjevne (for eksempel feil på måleutstyr)
  3. motvirke en mangel eller svakhet med å styrke andre funksjoner eller egenskaper
    Eksempel
    • kompensere for sin indre uro med å være sykelig ryddig

miskreditt

substantiv hankjønn

Opphav

av mis- og kreditt

Faste uttrykk

  • i miskreditt
    i en situasjon med tapt anseelse;
    i vanry
    • komme i miskreditt hos noen;
    • bringe firmaets navn i miskreditt;
    • arbeidet hans har lenge vært i miskreditt

i miskreditt

Betydning og bruk

i en situasjon med tapt anseelse;
i vanry;
Eksempel
  • komme i miskreditt hos noen;
  • bringe firmaets navn i miskreditt;
  • arbeidet hans har lenge vært i miskreditt

kvinnelist

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt kvennlist; jamfør list (2

Betydning og bruk

listig påfunn uttenkt av kvinne
Eksempel
  • hun brukte kvinnelist;
  • gi tapt for kvinnelist

Nynorskordboka 52 oppslagsord

skyte ein kvit pinn etter

Tyding og bruk

gje opp som tapt;
gje opp vona om;
Sjå: kvit, pinn

informasjonssikkerheit

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

system for å sikre at (analog og digital) informasjon ikkje går tapt eller blir tilgjengeleg for uvedkomande;
Døme
  • ha rutinar for informasjonssikkerheit

beskytte

beskytta

verb

Uttale

besjytˊte

Opphav

gjennom bokmål, frå lågtysk; same opphav som engelsk shut ‘lukke’

Tyding og bruk

  1. hindre at noko eller nokon blir skadd, går tapt eller liknande;
    verne, passe på, ta vare på
    Døme
    • beskytte seg mot fare;
    • kremen beskyttar mot sol
    • brukt som adjektiv:
      • leve i eit beskytta miljø
  2. brukt som adjektiv: som berre kan brukast av nokon eller noko som tilfredsstiller visse kriterium
    Døme
    • ein beskytta tittel;
    • eit beskytta namn

i behald

Tyding og bruk

Sjå: behald
  1. ikkje tapt eller øydelagt
    Døme
    • kome frå det med liv og lemer i behald
  2. ubrukt;
    urørt;
    att, igjen
    Døme
    • ha noko pengar i behald

gå ned med flagget til topps

Tyding og bruk

gje seg utan å fire på prinsippa og ideala sine;
gje tapt med ære;
Sjå: flagg

gå fløyten

Tyding og bruk

gå tapt;
ikkje bli av;
Sjå: fløyten,
Døme
  • pengane gjekk fløyten

no er hundre og eitt ute

Tyding og bruk

no er spelet tapt;
no ser det rett ille ut;
jamfør hundreogein;

gå ad undas

Tyding og bruk

gå tapt;
ikkje bli noko av;
Sjå: ad undas
Døme
  • heile arrangementet gjekk ad undas

stå på spel

Tyding og bruk

vere i fare for å gå tapt;
Sjå: spel

gå beit

Tyding og bruk

Sjå: beit
  1. ikkje greie å ta så mange stikk som ein har meldt
  2. gje tapt