Bokmålsordboka
røyne
дієслово
| інфінітив | теперішній | минулий | теперішній доконаний | імператив |
|---|---|---|---|---|
| å røyne | røyner | røyna | har røyna | røyn! |
| røynet | har røynet | |||
| røynte | har røynt |
| дієприкметник минулого часу | дієприкметник теперішнього часу | |||
|---|---|---|---|---|
| чоловічий / жіночий рід | середній рід | означена форма | множина | |
| røyna + іменник | røyna + іменник | den/det røyna + іменник | røyna + іменник | røynende |
| røynet + іменник | røynet + іменник | den/det røynede + іменник | røynede + іменник | |
| den/det røynete + іменник | røynete + іменник | |||
| røynt + іменник | røynt + іменник | den/det røynte + іменник | røynte + іменник | |
Походження
norrønt reynaЗначення та вживання
måtte tåle eller gjennomgå;
få vite gjennom egen opplevelse;
prøve, erfare, oppleve
Приклад
- hun har fått røyne mye motgang
Фіксовані вирази
- når det røyner pånår det gjelder;
når det blir alvor- hun er god å ha når det røyner på
- røyne påta på;
tære på- alt arbeidet begynner å røyne på
- røyne segprøve kreftene sine
- laget fikk virkelig røynt seg mot en sterk motstander