Avansert søk

71 treff

Bokmålsordboka 39 oppslagsord

innrette

verb

Opphav

etter tysk einrichten

Betydning og bruk

lage i stand til et bestemt formål;
Eksempel
  • huset var praktisk innrettet;
  • naturen er viselig innrettet;
  • bilen er innrettet med tanke på funksjonshemmede

Faste uttrykk

  • innrette seg etter
    tilpasse seg
    • økonomien er dårlig, og vi må innrette oss etter det
  • innrette seg på
    forberede seg på;
    innstille seg på
    • innrette seg på en annen hverdag
  • innrette seg
    organisere forhold som påvirker tilværelsen;
    ordne seg, stelle seg
    • han vet å innrette seg

by opp til dans

Betydning og bruk

Se: dans
  1. be noen om å danse (1) med en
    Eksempel
    • by sin utkårede opp til dans;
    • han ble bydd opp til dans
  2. arrangere, tilrettelegge for dansemoro
    Eksempel
    • samfunnshuset byr opp til dans med levende musikk;
    • orkesteret bød opp til dans med fengende låter
  3. i overført betydning: ta initiativ (1);
    utfordre noen
    Eksempel
    • laget bød opp til dans i andre omgang;
    • opposisjonen byr regjeringen opp til dans

arrangert ekteskap

Betydning og bruk

ekteskap som er bestemt av noen andre enn de som gifter seg, som oftest foreldrene;

dans

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dans, fra gammelfransk; jamfør danse

Betydning og bruk

  1. rytmiske bevegelser, trinn (1, 1), oftest til musikk;
    dansing
    Eksempel
    • svinge seg i dansen;
    • spille opp til dans;
    • trø dansen;
    • bli dratt med på dansen;
    • danse en munter dans
  2. tilstelning med dans (1);
    Eksempel
    • gå på dans;
    • dans på lokalet
  3. musikkstykke til å danse etter;
    en viss type dans (1)
    Eksempel
    • lære en ny dans;
    • bulgarske danser;
    • komponere danser
  4. Eksempel
    • studere dans;
    • konkurrere i dans;
    • undervise dans
  5. urolig bevegelse som minner om dans (1)
    Eksempel
    • en svale i vill dans;
    • nordlys i jevn dans

Faste uttrykk

  • by opp til dans
    • be noen om å danse (1) med en
      • by sin utkårede opp til dans;
      • han ble bydd opp til dans
    • arrangere, tilrettelegge for dansemoro
      • samfunnshuset byr opp til dans med levende musikk;
      • orkesteret bød opp til dans med fengende låter
    • i overført betydning: ta initiativ (1);
      utfordre noen
      • laget bød opp til dans i andre omgang;
      • opposisjonen byr regjeringen opp til dans
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak eller affære
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • dansen rundt gullkalven
    strevet etter materiell rikdom, dyrking av mammon
    • bli advart mot dansen rundt gullkalven;
    • situasjonen arter seg som dansen rundt gullkalven
  • en annen dans
    (bli) en annen, strengere ordning;
    en motsatt situasjon;
    andre boller
    • fra nå av blir det en annen dans her i heimen;
    • det nye lovverket gjør at det har blitt en litt annen dans
  • ute av dansen
    ikke lenger være blant de aktive, ledende;
    ute av konkurransen
    • utøveren er ute av dansen i konkurransen;
    • selskapet har begjært konkurs og er nå ute av dansen;
    • deltakeren røk ut og er dermed ute av dansen

garasjesalg

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

privat bruktsalg, ofte holdt i en garasje eller i et annet lite lokale
Eksempel
  • kjøpe billig nips på garasjesalg;
  • arrangere garasjesalg for å skaffe penger til klubben

bønneuke

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

uke (1 som er viet til bønn (2)
Eksempel
  • arrangere en bønneuke for fred

dansegalla

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • arrangere dansegalla på kulturhuset;
  • skaffe seg billetter til dansegalla

babyshower

substantiv hankjønn

Uttale

beiˊbisjaover; bæiˊbisjaover

Opphav

av engelsk baby shower

Betydning og bruk

gavedryss for noen som venter barn
Eksempel
  • arrangere babyshower for en god venninne

avslutningsfest

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

fest (2) for å markere at noe blir avsluttet
Eksempel
  • arrangere en avslutningsfest før sommeren

utsette

verb

Opphav

betydning delvis etter tysk, lavtysk

Betydning og bruk

  1. vente med, oppsette
    Eksempel
    • de utsatte møtet på ubestemt tid;
    • adj i pf pt: gå opp til utsatt prøve
  2. kritisere for
    Eksempel
    • ha litt av hvert å utsette på naboene
  3. la risikere, la ramme
    Eksempel
    • miljøet utsetter barna for uheldige påvirkninger;
    • han ble utsatt for en ulykke
    • refleksivt:
      • utsette seg for mange farer
  4. i musikk arrangere
    Eksempel
    • melodien ble utsatt for fiolin og orkester

Nynorskordboka 32 oppslagsord

dans

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dans, frå gammalfransk; jamfør danse

Tyding og bruk

  1. rytmiske rørsler, trinn (1, oftast til musikk;
    dansing
    Døme
    • spele opp til dans;
    • svinge seg i dansen;
    • trø dansen;
    • bli riven med i dansen;
    • danse ein munter dans
  2. Døme
    • gå på dans
  3. type dans (1);
    musikkstykke til å danse etter
    Døme
    • ein kjend dans;
    • ein dans frå Telemark;
    • gamle og nye dansar
  4. Døme
    • studere dans;
    • drive med dans;
    • vere interessert i dans
  5. rørsle som liknar på dans (1)
    Døme
    • ei svale i vill dans på himmelen;
    • bladet fauk rundt i ein dans

Faste uttrykk

  • by opp til dans
    • be nokon om å danse (1) med ein
      • by si utkåra opp til dans;
      • han vart stadig boden opp til dans
    • arrangere, leggje til rette for dans (1)
      • samfunnshuset byr opp til dans på laurdag;
      • bandet baud opp til dans med raske låtar
    • i overført tyding: ta initiativ (1);
      utfordre nokon
      • laget baud opp til dans i andre omgang;
      • opposisjonen byr regjeringa opp til dans
  • dans på roser
    enkel eller sorglaus affære
    • livet er ingen dans på roser;
    • å velje dette yrket er ingen dans på roser;
    • reint økonomisk er det ingen dans på roser
  • dansen kring/rundt gullkalven
    strevet etter rikdom, dyrking av mammon
    • bransjen er prega av dansen kring gullkalven;
    • situasjonen liknar dansen rundt gullkalven
  • ein annan dans
    ei anna (og strengare) ordning;
    ein motsett situasjon;
    andre bollar
    • frå no av blir det ein annan dans her i heimen;
    • den nye leiaren vil syte for at det blir ein annan dans
  • ute av dansen
    ikkje lenger mellom dei aktive eller leiande
    • utøvaren er ute av dansen i konkurransen;
    • selskapet har gått konkurs, og er no ute av dansen;
    • deltakaren er framleis ikkje heilt ute av dansen

futsal

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

innandørs fotballspel med fem spelarar på banen og inntil sju innbyttarar på kvart lag
Døme
  • spele futsal;
  • arrangere turneringar i futsal

dansegalla

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

Døme
  • arrangere dansegalla på kulturhuset;
  • i helga var det stor dansegalla

busstur

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. reise eller utflukt med buss
    Døme
    • arrangere ein busstur til Berlin
  2. strekning ein legg bak seg i buss
    Døme
    • ein kort busstur på nokre kilometer

demonstrasjonstog

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

Døme
  • gå i demonstrasjonstog;
  • arrangere eit demonstrasjonstog

avskilsfest

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

fest (3, 2) der ein markerer eit avskil;
Døme
  • arrangere avskilsfest for ein ven som skal flytte

arrangement

substantiv inkjekjønn

Uttale

arangsjemangˊ

Opphav

frå fransk; sjå arrangere

Tyding og bruk

  1. Døme
    • eit lukka arrangement;
    • gå på eit ungdomskulturelt arrangement
  2. det å arrangere;
    Døme
    • stå for arrangementet av ein fest
  3. (varig) ordning;
    måte som noko er arrangert eller ordna på
    Døme
    • kome fram til eit arrangement;
    • eit nydeleg arrangement av blomstrar
  4. i musikk: utgåve av eit musikkstykke for ei viss besetning;
    Døme
    • framføre ein komposisjon i eit arrangement for kor og orkester

skipe 2

skipa

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt skipa; samanheng med skifte (2

Tyding og bruk

få i stand;
bu, stelle til
Døme
  • skipe ein skule(gjere opptaket til å) setje i gang ein skule

Faste uttrykk

  • skipe om
    endre
  • skipe til
    få i gang, arrangere

debatt

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk; jamfør debattere

Tyding og bruk

  1. meiningsbryting mellom ein eller fleire personar;
    Døme
    • innleie til debatt;
    • føre ein sakleg debatt;
    • arrangere debatt om ytringsfridom;
    • setje noko under debatt;
    • ta opp ei sak til debatt;
    • sende debatt på fjernsyn
  2. offentleg meiningsutveksling i massemedia
    Døme
    • den politiske debatten;
    • delta i den offentlege debatten;
    • den pågåande debatten om innvandring;
    • hendinga har skapt mykje debatt

dandere

dandera

verb

Uttale

dandeˊre

Opphav

av fransk dandiner ‘gå og drive’

Tyding og bruk

handsame for å oppnå eit visst resultat;
Døme
  • dandere salatblad på fatet;
  • dandere gardinene;
  • desserten var pent dandert