Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
55 treff
Bokmålsordboka
55
oppslagsord
ha hjerte for
Betydning og bruk
vise medfølelse med, omsorg for
;
Se:
hjerte
Artikkelside
sørge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
syrgja
;
jamfør
sorg
Betydning og bruk
være fylt av sorg
Eksempel
sørge
over tapet av en venn
Faste uttrykk
sørge for
dra omsorg for
sørge
for barna
ta seg av (at noe går i orden)
sørge for forfriskninger
Artikkelside
skjøtte
verb
Vis bøyning
Opphav
av preteritum av
eldre
dansk
skøte
‘ha omsorg for’, opprinnelig ‘ta på skjødet’
Betydning og bruk
passe, ta vare på
Eksempel
skjøtte
arbeidet sitt
;
skjøtte
gården godt
Faste uttrykk
skjøtte seg selv
passe
eller
rå seg selv
Artikkelside
myk
,
mjuk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mjúkr
Betydning og bruk
som lett gir etter for trykk
;
bløt
(
2
II
, 2)
;
motsatt
hard
(1)
Eksempel
mykt
smør
;
mykt
skinn
;
jeg sover helst på en
myk
madrass
brukt som adverb:
sitte mykt i den nye stolen
gradvis
;
forsiktig
(1)
Eksempel
få en
myk
overgang til pensjonisttilværelsen
brukt som adverb:
bilen stoppet
mykt
bøyelig
(1)
;
ledig, smidig
;
motsatt
stiv
(1)
Eksempel
en
myk
gren
;
være
myk
i kroppen
ettergivende, føyelig
;
ydmyk
;
veik
Eksempel
gjøre seg
myk
;
få noen til å bli
myk
;
bli
myk
som voks
som gjelder følelser og livskvalitet
;
som legger vekt på omsorg for og hensyn til andre
Eksempel
myke
verdier
Faste uttrykk
bløtt/mykt stål
smijern
myk mann
mann som (bevisst) går mot den tradisjonelle mannsrollen
myke trafikanter
fotgjengere og syklister
mykt vann
kalkfattig vann
;
bløtt vann
Artikkelside
lut
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lútr
,
beslektet med
latin
lavare
‘vaske’
;
jamfør
lauge
Betydning og bruk
væskeløsning av
hydroksid
av
alkalimetall
,
blant annet
brukt til vasking, rensing
eller
bløtlegging
Eksempel
lut
reagerer basisk
som etterledd i ord som
kalilut
natronlut
Faste uttrykk
det skal sterk lut til skurvete hoder
en må ta i bruk harde midler for å få bukt med en plage
gå for lut og kaldt vann
få for lite stell og omsorg
ungene gikk for lut og kaldt vann
hardere/kraftigere/sterkere lut
kraftigere virkemiddel
regjeringen vil bruke sterkere lut mot kriminalitet
;
for å endre meningene må det kraftigere lut til
Artikkelside
kur
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
cura
‘omsorg’
Betydning og bruk
systematisk og regelmessig
behandling
(1)
av sykdom
Eksempel
hun gjennomgikk en kur for leukemi
;
det fins ingen kur mot denne sykdommen
som etterledd i ord som
penicillinkur
slankekur
hardhendt metode for å hjelpe på noe
Eksempel
oppholdet på skoleskipet var en god
kur
for gutten
;
en sterk kur mot nostalgi
som etterledd i ord som
hestekur
Artikkelside
kjærlighet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
;
jamfør
norrønt
kærleikr
Betydning og bruk
varm, hengiven følelse for noen eller noe
Eksempel
gi barnet kjærlighet og omsorg
;
kjærlighet
til hjemmet
;
kjærlighet til fedrelandet
;
Guds
kjærlighet
varm, hengiven følelse for et menneske en elsker og er seksuelt tiltrukket av
Eksempel
kjærlighet
ved første blikk
;
heterofil kjærlighet
;
homofil kjærlighet
levende, glødende interesse for noe
Eksempel
kjærlighet til kunsten
;
kjærlighet til fotballen
gjenstand for romantisk følelse eller varm interesse
Eksempel
hun ble hans store
kjærlighet
;
bøker er hennes store
kjærlighet
Faste uttrykk
fri kjærlighet
erotisk kjærlighet utenfor ekteskap eller fast forhold
kjærlighet gjør blind
kjærlighet fratar et menneske dømmekraften og fornuften
kjærlighet på pinne
sukkertøy festet på en pinne
ulykkelig kjærlighet
kjærlighet som ikke blir gjengjeldt
Artikkelside
hjerte
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hjarta
Betydning og bruk
knyttnevestor hul muskel i blodkarsystemet som pumper blodet rundt i kroppen
Eksempel
ha dårlig
hjerte
;
ha vondt i
hjertet
;
kula traff midt i
hjertet
;
hjertet
hamret i brystet på meg
hjerte
(1)
tenkt som sete for livsfunksjonene, følelser, sinnstilstander
Eksempel
bli så redd at
hjertet
står stille
;
en klam hånd grep meg om
hjertet
;
gjøre noe med lett
hjerte
;
stå ens
hjerte
nær
noe som ligner
hjerte
(1)
Eksempel
et hus med
hjerte
i døra
;
et halsbånd med
hjerte
i gull
innerste del, kjerne
Eksempel
være fra
hjertet
av Norge
Faste uttrykk
alt hva hjertet begjærer
alt hva en ønsker seg
av hele sitt hjerte
dypt, inderlig
elske en av hele sitt hjerte
;
han elsker Start av hele sitt hjerte
bære et barn under hjertet
være gravid
det hjertet er fullt av, løper munnen over med
det en er svært opptatt av, greier en ikke å la være å snakke om
etter ens hjerte
etter ens ønske
det er et prosjekt etter mitt hjerte
;
et spennende spill helt etter hans hjerte
granske hjerte og nyrer
granske sinnets innerste tanker
ha et stort hjerte
ha omtanke for andre
hen har et stort hjerte for samfunnets svake
ha hjerte for
vise medfølelse med, omsorg for
ha hjertet på rette sted
være modig; være godhjertet
ha noe på hjertet
ha noe å fortelle
i sitt hjerte
innerst inne
i sitt hjerte er han borgerlig
ikke ha hjerte til
ikke kunne få seg til
komme fra hjertet
være oppriktig, alvorlig ment
legge seg noe på hjertet
legge seg noe på sinne, innprente seg
lett om hjertet
glad til sinns
ligge på hjertet
ha trang til å tale om
med hjertet i halsen
svært spent, redd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
mitt hjerte banker for
jeg er glad i, forelsket i
mitt hjerte banker for ham
på fastende hjerte
uten å ha spist
skjære i hjertet
gjøre vondt følelsesmessig
;
jamfør
hjerteskjærende
skyte hjertet opp i livet
ta mot til seg
tape/miste sitt hjerte til
bli forelsket i
han mistet sitt hjerte til henne
;
amerikaneren har tapt sitt hjerte til Norge
varm om hjertet
glad, rørt
han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
vinne alles hjerter
vinne alle for seg
;
få alles sympati
Artikkelside
hensyn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av eldre
hense
Betydning og bruk
det å ta noe med i beregningen
Eksempel
det er mange
hensyn
å ta
;
veie kryssende
hensyn
mot hverandre
;
ture fram uten
hensyn
til følgene
omsorg, omtanke
Eksempel
vise
hensyn
Faste uttrykk
av hensyn til
for noens skyld
;
på grunn av
holde seg hjemme av hensyn til familien
med hensyn til
når det gjelder
;
forkortet
mht.
beskrive beliggenheten med hensyn til vær, vind og sol
ta hensyn til
ta med i beregningen
;
la seg påvirke av
ta hensyn til kundenes krav
behandle hensynsfullt
ta hensyn til de minste barna
Artikkelside
dra
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
draga
Betydning og bruk
trekke
(1)
eller føre fra et sted til et annet,
slite
(4)
,
rykke
(3)
Eksempel
hal i og
dra
!
dra
fisk
;
dra
opp fisk
;
dra
nota
;
dra
gardinene til side
hale, slepe (noe tungt)
;
dragse
Eksempel
dra
på en tung koffert
ta fram våpen (av hylster og true med det)
Eksempel
dra
sverdet
risse
(1)
,
markere
Eksempel
dra
opp retningslinjer
røre på muskel for å uttrykke følelse
Eksempel
dra
på skuldrene
;
dra
på smilebåndet
i overført betydning
: virke tillokkende
Eksempel
byen
drar
gjøre haltende bevegelse
Eksempel
dra
på det ene beinet
i
idrett
: ligge fremst (og dermed bestemme farten)
Eksempel
ligge foran og
dra
gi drivkraft til
;
drive
(
3
III
, 6)
Eksempel
dra slipesteinen
;
motoren drar saga
samle, vinne
Eksempel
dra
lærdom av noe
;
dra
nytte av noe
i overført betydning
: tenke seg til, slutte logisk
Eksempel
dra
noe i tvil
;
det ene
drar
det andre med seg
;
dra
kjensel på noen
suge, trekke til seg
Eksempel
dra pusten
reise
(
3
III)
,
fare
(
2
II)
Eksempel
dra
sin vei
;
hun har
dratt
til utlandet
;
dra
på tur
;
dra
til fjells
;
dra
til sjøs
;
dra
til byen
;
dra
i krigen
;
dra
deg unna!
om vær: bevege seg over et område
Eksempel
uværet dro forbi
Faste uttrykk
dra fordel av
bruke til nytte for seg
dra fra
gjøre avstand større
laget dro fra konkurrentene
dra innpå
minske et forsprang
dra
innpå konkurrentene
dra lasset
bære byrdene
dra nytte av
bruke til nytte for seg
dra omsorg for
ta seg av, passe, stelle
dra på det
nøle med å svare; snakke sent
dra på årene
eldes
dra seg
dovne seg
dra til
stramme
dra tauet til
;
dra reima til
slå til noen
dra ut
vare lenge
hale ut
dra veksel på
ha fordel av
;
tjene på
vi prøver å dra veksler på informasjonen vi sitter på
Artikkelside
1
2
3
4
5
6
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100