Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
130 treff
Bokmålsordboka
130
oppslagsord
time for time
Betydning og bruk
Se:
time
mens tiden går
Eksempel
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
Eksempel
vi følger situasjonen time for time
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gang’
Betydning og bruk
tidsavsnitt på 60 minutter
Eksempel
vente i flere timer
;
timene gikk
;
han reiser om noen timer
;
tjene 165 kr i
timen
;
en drøy time
;
ligge våken i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å angi varighet:
Eksempel
det er tre timers kjøring til hytta
;
foredraget varer en times tid
;
få seg noen timers søvn
undervisningsøkt
, oftest på 40
eller
45 minutter
Eksempel
bråke i
timen
;
komme for sent til timen
som etterledd i ord som
norsktime
skoletime
spilletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
stund
(1)
,
tid
(3)
Eksempel
jeg trodde min siste
time
var kommet
;
hans lykkeligste time
;
oppgjørets time nærmet seg
avtale
(
1
I
, 2)
der en mottar en tjeneste eller behandling
Eksempel
bestille time hos frisøren
;
jeg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
de små timer
timene etter midnatt
i ellevte time
i siste øyeblikk
;
i siste liten
angrepet ble avverget i ellevte time
i tolvte time
i siste øyeblikk
på timen
øyeblikkelig
sove i timen
gå glipp av eller overse noe sentralt
lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
time for time
mens tiden går
vannet stiger time for time
med hyppige oppdateringer
vi følger situasjonen time for time
time ut og time inn
i mange timer
sitte time ut og time inn med et puslespill
Artikkelside
telefon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
;
av
tele-
og
-fon
(
1
I)
Betydning og bruk
apparat til å overføre lyd
eller
tale over lengre avstander
;
telefonapparat
Eksempel
telefonen ringer
;
trådløs telefon
som etterledd i ord som
dørtelefon
fasttelefon
hustelefon
mobiltelefon
anlegg med ledningsnett og stasjoner for overføring av lyd eller tale over lengre avstander
;
telefonanlegg
Eksempel
bygda fikk strøm og
telefon
samtidig
samtale i
telefon
(1)
;
telefonsamtale
Eksempel
hun er i telefonen
;
de snakket i telefonen hele kvelden
;
ta en
telefon
med læreren
telefonoppringing
Eksempel
vente på en
telefon
;
ta telefonen
;
jeg fikk en telefon
;
det var en telefon til deg mens du var ute
Faste uttrykk
telefonen gløder
svært mange oppringinger på telefon
telefonen står ikke stille
svært mange oppringinger på telefon
telefonen stod ikke stille et sekund
;
telefonen har ikke stått stille etter seieren
Artikkelside
dag
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Betydning og bruk
del av døgnet da det er lyst
Eksempel
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Eksempel
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Eksempel
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Eksempel
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Eksempel
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Eksempel
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Eksempel
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Eksempel
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Eksempel
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Eksempel
Oslodagene
Faste uttrykk
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Artikkelside
søvnapné
,
søvnapne
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
apné
eller stans i pusten mens en sover
Artikkelside
i søvne
Betydning og bruk
mens en sover
;
i ørska
;
Se:
søvn
Eksempel
gå i søvne
;
hun går omkring som i søvne
Artikkelside
søvn
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
svefn
;
jamfør
sove
Betydning og bruk
fysisk og mental hviletilstand der en lukker øynene
;
det å
sove
(1)
Eksempel
ligge i dyp
søvn
;
få for lite
søvn
;
vekke noen av søvnen
;
bli rykket ut av søvnen av vekkerklokka
;
jeg må få meg litt søvn
tilstand (hos levende organismer) med nedsatt aktivitet, stopp i vekst og nedsatte livsfunksjoner
;
dvale
(1)
brukt som etterledd i ord som
vintersøvn
materie en får i øyekroken når en sover
Eksempel
søvnen klistret seg til øyevippene
;
pirke søvnen ut av øyekroken
Faste uttrykk
evig søvn
død
(
1
I
, 1)
falle i søvn
gå fra våken til sovende tilstand
;
sovne
gni søvnen ut av øynene
våkne
(1)
i søvne
mens en sover
;
i ørska
gå i søvne
;
hun går omkring som i søvne
Artikkelside
falle skjell fra noens øyne
Betydning og bruk
innse hvordan noe (ubehagelig) egentlig er
;
se klart
;
Se:
skjell
Eksempel
nå skal skjellene endelig falle fra politikerens øyne
;
skjellene falt fra øyenene mine mens jeg leste
Artikkelside
skjell
1
I
substantiv
hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skel
Betydning og bruk
bløtdyr
som lever i vann og er dekket av to skall som henger sammen
;
musling
;
Bivalvia
Eksempel
plukke
skjell
;
skjell som blåskjell og østres kan en spise
hvert av to skall på en
musling
Eksempel
ungene lekte med skjellene på stranden
;
bedet var dekorert med skjell
(tynn) plate av horn, bein eller kitin som dekker utsiden av
for eksempel
insekt, reptiler og fisk
flatt flak på frø, stengel eller knopp på visse planter
;
skjellblad
Faste uttrykk
falle skjell fra noens øyne
innse hvordan noe (ubehagelig) egentlig er
;
se klart
nå skal skjellene endelig falle fra politikerens øyne
;
skjellene falt fra øyenene mine mens jeg leste
Artikkelside
se til
Betydning og bruk
Se:
se
passe på
;
ha tilsyn med, ha ansvar for
Eksempel
se til barna
;
jeg ser til huset mens de er borte
;
jeg skal se til at vi låser før vi går
ta fatt på
;
sette i gang med
Eksempel
nå må du se til å stå opp
Artikkelside
1
2
3
4
…
13
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
…
13
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100