Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
46 treff
Bokmålsordboka
18
oppslagsord
skjorte
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skyrta
Betydning og bruk
klesplagg til å ha på overkroppen
Eksempel
natt
skjorte
, under
skjorte
, arbeids
skjorte
, smoking
skjorte
;
langermet, kortermet
skjorte
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hals
Betydning og bruk
kroppsdel mellom hodet og resten av kroppen
Eksempel
strekke
hals
for å se bedre
;
legge armene om
halsen
på noen
;
kaste seg om
halsen
på noen
;
falle hverandre om
halsen
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Eksempel
fukte
halsen
;
sette noe i
halsen
;
stå med gråten i
halsen
(del av) klesplagg som skal dekke halsen
Eksempel
skjorta er for trang i
halsen
;
en genser med høy
hals
;
ta på seg en hals før en går ut i kulda
smalnende del som ligner en
hals
(1)
;
smalt parti, for eksempel i landskap
Eksempel
halsen
på en gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
tannhals
smalnende del fram mot forstavnen på en båt
;
jamfør
båthals
(1)
Eksempel
sitte framme i
halsen
(tau eller talje til å feste) forreste nedre hjørne på seil
Eksempel
ligge for babords
halser
brukt nedsettende som etterledd i sammensetninger: uvøren person
i ord som
løgnhals
skrikhals
slukhals
våghals
Faste uttrykk
få/ha opp i halsen
være lei av
;
ha fått nok av noe eller noen
jeg har fått jobben helt opp i halsen
;
de har journalistene opp i halsen
av full hals
med så mye stemme en har
;
så høyt en kan
skrike av full hals
gi hals
om hund: gjø
kaste opp
hals over hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
kors på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
de gikk løs på oppgaven med krum hals
over hals og hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
på sin hals
med liv og sjel
de er fotballfans på sin hals
sette latteren i halsen
plutselig synes at noe ikke er morsomt lenger
vri halsen om på
gjøre det av med noen med vold
;
drepe
hvis du ikke gir deg, vrir jeg halsen om på deg!
Artikkelside
revne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rifna
;
av
rive
(
2
II)
Betydning og bruk
få en rift
;
sprekke, gå i stykker
Eksempel
skjorta
revnet
i sømmene
Artikkelside
åpen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
opinn
‘vendt oppover’
;
beslektet
med
opp
Betydning og bruk
ikke lukket
eller
stengt
Eksempel
et
åpent
vindu
;
skjorta er
åpen
i halsen
;
veien over fjellet er
åpen
for trafikk
;
en
åpen
bok
ikke tildekket
;
uten ly
Eksempel
en
åpen
båt
;
stedet ligger
åpent
for vind og vær
med god plass fritt utsyn
;
vid
Eksempel
komme ut i
åpent
hav
;
en stor, åpen slette
som ikke er fylt
;
tom, ledig
Eksempel
skjemaet har en
åpen
plass til underskrift
;
stillingen står
åpen
ut året
tilgjengelig for offentligheten
Eksempel
museet er
åpent
på søndager
;
partiet arrangerte et
åpent
møte
som ikke skjuler avgjørelser og handlinger
Eksempel
arbeide for et åpent samfunn
uten forbehold
;
oppriktig
;
ærlig
(1)
Eksempel
være
åpen
mot noen
brukt som
adverb
:
snakke
åpent
om noe
klar, tydelig
;
åpenbar
brukt som
adverb
:
en åpent homofil fotballspiller
mottakelig
Eksempel
ha et
åpent
blikk for skjevhetene i samfunnet
;
være
åpen
for motpartens synspunkter
ikke avgjort, uløst
Eksempel
et
åpent
spørsmål
med mulighet for utvidelser
;
som kan bygges videre ut
Eksempel
dataspill med fleksible og åpne systemer
om vokal: som dannes med lav tungestilling
;
om stavelse: som slutter på vokal
Faste uttrykk
for åpen scene
med sceneteppet trukket fra
applaus for åpen scene
som alle kan observere
krangle for åpen scene
for åpne dører
med adgang for publikum
rettssaken gikk for åpne dører
holde øyne og ører åpne
følge nøye med
holde åpen
la butikk eller annen virksomhet være åpen for kunder
ligge åpent i dagen
være helt tydelig
årsaken lå åpent i dagen
med åpne øyne
med bevissthet om hva en gjør
begå lovbrudd med åpne øyne
;
gå inn i en vanskelig situasjon med åpne øyne
på åpen gate
i full offentlighet så forbipasserende kan se det
bli slått ned på åpen gate
spille med åpne kort
ikke skjule noe
ta imot med åpne armer
ta imot med velvilje og glede
under åpen himmel
ute i det fri
åpent brev
skriftlig henvendelse til en person eller institusjon som offentliggjøres i pressen
åpent landskap
landskap uten skog, åser
eller
fjell som stenger for utsyn
kontorlandskap
åpent sår
sår som ikke har fått skorpe
vond konflikt
åpent vann
isfritt vann
Artikkelside
genser
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
engelsk
guernsey
(
shirt
) ‘trøye fra øya Guernsey’
Betydning og bruk
hel, strikket trøye til å trekke over hodet
Eksempel
ha genser utenpå skjorta
som etterledd i ord som
sportsgenser
ullgenser
Artikkelside
misfarge
verb
Vis bøyning
Opphav
av
mis-
og
farge
(
2
II)
Betydning og bruk
gi en uønsket farge
Eksempel
kaffe misfarger tennene
;
skjorta ble
misfarget
i vask
brukt som adjektiv:
misfarget vann
Artikkelside
knappe
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
av
knapp
(
1
I)
Betydning og bruk
feste med knapper
;
kneppe
(
2
II
, 1)
Eksempel
knappe
igjen frakken
;
knappe
opp skjorta
Artikkelside
bule ut
Betydning og bruk
stå ut som en
bule
(
2
II)
;
svulme, bule
;
Se:
bule
Eksempel
skjorta buler ut rundt magen
;
gamle vegger som buler ut
Artikkelside
flenge av
Betydning og bruk
rive av med stor kraft
;
Se:
flenge
Eksempel
flenge av barken på treet
;
han flenget av seg skjorta
Artikkelside
vask
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
vaske
Betydning og bruk
det å vaske, vasking
Eksempel
golv
vask
;
tøy som tåler
vask
;
stoffet farger av i
vask
;
bilen trenger
vask
;
skjorta er til
vask
noe som blir vasket på én gang
;
vasketøy,
klesvask
(2)
Eksempel
opp
vask
, kles
vask
;
skylle og henge opp
vasken
vaskekum
,
utslagsvask
;
servant
Eksempel
tømme kaffegrut i
vasken
Faste uttrykk
gå i vasken
ikke bli noe av
London-turen gikk i
vasken
Artikkelside
Nynorskordboka
28
oppslagsord
skjorte
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skyrta
;
samanheng
med
skjere
(
3
III)
Tyding og bruk
klesplagg (med krage og knapping i brystet) til å ha på overkroppen
Døme
arbeidsskjorte
;
bunadsskjorte
;
flanellsskjorte
;
underskjorte
;
korterma, langerma skjorte
;
vere ei sjel og ei skjorte
–
sjå
sjel
(1)
Artikkelside
rivne
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
rivne
(
2
II)
Tyding og bruk
rivna, avlang opning
;
rift, flengje
Døme
ei rivne i skjorta
smal sprekk i overflate
;
sprunge, klov
Døme
ei rivne i fjellet
Artikkelside
luftebalkong
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
liten
balkong
(1)
Døme
skjorta heng på luftebalkongen
Artikkelside
open
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
opinn
‘vend oppover’
;
samanheng
med
opp
Tyding og bruk
ikkje lukka eller stengd
Døme
eit ope vindauge
;
skjorta er open i halsen
;
vegen over fjellet er open for biltrafikk
;
ei open bok
ikkje dekt til
;
utan ly
Døme
ein open båt
;
her er så ope for vinden
med god plass og fritt utsyn
;
vid
Døme
i open sjø
;
ein open plass der folk møtest
som ikkje er fylt
;
tom, ledig
Døme
skjemaet har eit ope rom til underskrifta
;
stillinga står open ut året
tilgjengeleg for allmenta
Døme
museet er ope på søndagar
;
førelesingane på universitetet er opne
;
eit ope møte
som ikkje skjuler avgjerder og handlingar
Døme
arbeide for eit ope samfunn
utan atterhald
;
endefram
(1)
;
ærleg
(2)
Døme
vere open mot nokon
brukt som
adverb
:
snakke ope om noko
klar, tydeleg
;
openberr
brukt som
adverb
:
han har lenge vore ope homofil
mottakeleg
Døme
vere open for nye synspunkt
;
ha eit ope blikk for mangfaldet i samfunnet
ikkje avgjord
;
uløyst
Døme
eit ope spørsmål
som ein kan utvide eller byggje ut
Døme
opne ordklassar
om vokal: som blir laga med låg tungestilling
;
om staving: som sluttar på vokal
Faste uttrykk
for open scene
med sceneteppet frådrege
applaus for open scene
som alle kan observere
ei oppgjerd for open scene
for opne dører
med tilgjenge for publikum
rettssaka gjekk for opne dører
halde auge og øyre opne
følgje nøye med
halde ope
la butikk eller anna verksemd vere open for kundar
liggje ope i dagen
vere heilt tydeleg
det ligg ope i dagen at det er duka for strid
med opne auge
medviten om kva ein gjer
feil som er gjort med opne auge
;
gå inn i ein vanskeleg situasjon med opne auge
ope brev
brev til ein person eller institusjon som blir offentleggjort i pressa
ope landskap
landskap utan skog, åsar eller fjell som stengjer for utsyn
kontorlandskap
ope sår
sår som ikkje har fått skorpe på seg
vond konflikt
ope vatn
isfritt vatn
på open gate
i full offentlegheit så forbipasserande kan sjå det
ranet skjedde på open gate
spele med opne kort
ikkje løyne noko
ta imot med opne armar
ta imot med velvilje og glede
under open himmel
ute i det fri
Artikkelside
genser
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
etter
engelsk
guernsey
(
shirt
) ‘trøye frå øya Guernsey’
Tyding og bruk
heil, strikka trøye til å trekkje over hovudet
Døme
ha genser utanpå skjorta
som etterledd i ord som
sportsgenser
ullgenser
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hals
Tyding og bruk
kroppsdel mellom hovudet og resten av kroppen
Døme
strekkje hals for å sjå betre
;
leggje armane om halsen på nokon
;
kaste seg om halsen på nokon
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Døme
ha trong hals
;
fukte halsen
;
få noko i halsen
;
stå med gråten i halsen
(del av) klesplagg som skal dekkje halsen
Døme
skjorta er litt vid i halsen
;
genser med høg hals
;
ta på seg ein hals før ein går ut i kulda
smalnande del som minner om ein
hals
(1)
;
smalt parti, til dømes om landskap
Døme
halsen på ein gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
myrhals
tannhals
smalnande del fram mot stamnen på ein båt;
jamfør
båthals
Døme
sitje framme i halsen
(tau eller talje til å feste) fremste, nedste hjørnet på eit segl
Døme
liggje for babords halsar
brukt
nedsetjande
som etterledd i samansetningar: uvørden person
i ord som
lygnhals
skrikhals
slukhals
vågehals
Faste uttrykk
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
få/ha opp i halsen
vere lei av
;
ha fått nok av noko eller nokon
eg har fått dei langt opp i halsen
gje hals
om hund: gøy
kaste opp
hals over hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
kross på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
over hals og hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
på sin hals
med liv og sjel
dei er fotballfans på sin hals
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
vri halsen om på
gjere det av med nokon
;
drepe
viss du ikkje teier no, vrir eg halsen om på deg!
Artikkelside
kvitleik
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
-leik
Tyding og bruk
det å vere kvit
;
det å ha eit skjær av kvit farge
Døme
kvitleiken på skjorta
;
kvitleiken i marmorsteinen
Artikkelside
klore
1
I
klora
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
desinfisere med
klor
(
1
I)
Døme
klore badet
bleikje med
klor
(
1
I)
Døme
klore den kvite skjorta
Artikkelside
misfarge
misfarga
verb
Vis bøying
Opphav
av
mis-
og
farge
(
2
II)
Tyding og bruk
gje ein uynskt farge
Døme
boreslam misfargar vatnet
;
skjorta vart misfarga i vask
brukt som adjektiv:
misfarga vatn
Artikkelside
knappelaus
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
utan
knappar
(
1
I)
Døme
den knappelause skjorta
utan
tastar
Døme
ein knappelaus fjernkontroll
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100