Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
151 treff
Bokmålsordboka
65
oppslagsord
var det likt seg
Betydning og bruk
brukt for å si at noe er utenkelig
;
aldri i verden, på ingen måte
;
Se:
lik
Eksempel
nei, var det likt seg!
Artikkelside
likelydende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som lyder likt
;
som er like
Eksempel
likelydende
brev
Artikkelside
likelønn
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
lik lønn for likt arbeid
Artikkelside
like-
i sammensetning
Opphav
av
like
(
2
II)
og
like
(
3
III)
Betydning og bruk
førsteledd i ord for noe som er likt
i ord som
likelydende
likestilling
Artikkelside
likestille
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
vurdere på samme måte
;
stille likt, jamstille
Eksempel
det kan ikke
likestilles
Artikkelside
likebehandling
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det at noen eller noe behandles likt og rettferdig, på like betingelser
Eksempel
retten til likebehandling
Artikkelside
like
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
líka
;
beslektet
med
lik
(
3
III)
Betydning og bruk
synes godt om
;
være fornøyd med
Eksempel
jeg
liker
hans måte å være på
;
likte du filmen?
like
å gå tur
;
være godt likt
Faste uttrykk
like seg
trives, ha det bra
jeg
liker
meg på sjøen
Artikkelside
kurs
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
cursus
‘løp’
Betydning og bruk
retning
(1)
for bevegelse
;
stevnelei
Eksempel
holde en nordlig
kurs
;
stikke ut
kursen
;
skiløperne kom ut av
kurs
i uværet
;
sette kursen hjem
retning for utvikling
;
holdning
(2)
Eksempel
selskapet måtte justere kursen
;
hun endret historiens kurs
gjeldende pris på penger, verdipapirer
og lignende
Eksempel
kursen
på norske kroner er stabil
;
aksjene har steget i
kurs
enkelt ledning i et elektrisk system
;
strømkrets
Faste uttrykk
legge om kursen
forandre retning
skipet la om
kursen
noen grader
forandre plan eller holdning
regjeringen må legge om kursen
stø kurs
fast eller sikker retning
;
fast holdning eller plan
skipet holdt stø kurs
;
laget har stø kurs mot opprykk
stå høyt i kurs
være høyt verdsatt
;
være godt likt
fotballspilleren står høyt i kurs hos fansen
Artikkelside
stå høyt i kurs
Betydning og bruk
være høyt verdsatt
;
være godt likt
;
Se:
kurs
Eksempel
fotballspilleren står høyt i kurs hos fansen
Artikkelside
løst og fast
Betydning og bruk
likt og ulikt
;
Se:
fast
,
løs
Eksempel
en prat om løst og fast
Artikkelside
Nynorskordboka
86
oppslagsord
hovud
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǫfuð
Tyding og bruk
kroppsdel over
eller
framfor halsen på menneske og dyr, med hjerne, sanseorgan, munn og opning for luftvegane
Døme
få ein stein i hovudet
;
ha vondt i hovudet
;
han fall og slo seg i hovudet
;
eit troll med tre hovud
person
,
individ
Døme
betale skatt per hovud
;
viss vi deler utlegga likt, blir det 200 kroner per hovud
som etterledd i ord som
hengjehovud
overhovud
rotehovud
åndsevne
,
forstand
(1)
;
hug
(
1
I
, 1)
;
tankar
(
1
I)
Døme
ha hovudet fullt av planar
;
dette er ikkje etter mitt hovud
;
fordreie hovudet på nokon
;
det er berre sport som står i hovudet på dei
;
kunne noko i hovudet
øvre del av noko eller noko med form som kan likne på eit
hovud
(1)
Døme
ei pipe med utskore hovud
som etterledd i ord som
blomkålhovud
brevhovud
kålhovud
rivehovud
spikarhovud
Faste uttrykk
bli raud i hovudet
hisse seg opp
bruke hovudet
tenkje klokt
no må du bruke hovudet her
bry hovudet sitt med noko
spekulere eller gruble på noko vanskeleg
dette treng du ikkje bry hovudet ditt med
bøye hovudet
syne teikn på audmjukskap, skam eller sorg
følgje sitt eige hovud
ikkje bry seg om råd frå andre
få noko inn i hovudet på nokon
få nokon til å forstå eller lære noko
læraren prøvde å få pensumet inn i hovudet på elevane
gjere eit hovud kortare
avrette ved å hogge hovudet av
gå på hovudet
falle framover
gå til hovudet på
bli ør eller rusa
vinen gjekk rett til hovudet på meg
bli overmodig
suksessen gjekk til hovudet på henne
ha eit godt hovud
vere intelligent
ho har eit godt hovud
ha stort hovud og lite vit
vere dum
ha tak over hovudet
ha husrom
ha/halde hovudet over vatnet
greie seg så vidt
det er så vidt verksemda held hovudet over vatnet utan driftstilskot
halde hovudet høgt
vise teikn på sjølvkjensle eller stoltheit
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
henge med hovudet
vere motlaus eller nedtrykt
hol i hovudet
dumt, vanvettig
;
bort i natta
klø seg i hovudet
syne teikn på rådville
klø seg i hovudet over situasjonen
krevje hovudet til nokon på eit fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta
;
krevje at nokon blir ofra som syndebukk
la hovuda rulle
avrette i mengd
nådelaust avsetje eller døme leiande personar
leggje hovudet i bløyt
tenkje hardt
lyst hovud
flink og intelligent person
han er det lyse hovudet i klassa
med hovudet i hendene
initiativlaus
;
utan å gjere noko
med hovudet under armen
utan å tenkje
;
ikkje bruke hovudet
med lyfta hovud
med stoltheit
;
med sjølvtillit
miste hovudet
miste fatninga
;
bli rådvill
han mistar hovudet når han blir stressa
over hovudet på nokon
liggje på for høgt nivå for målgruppa
brøkrekning gjekk over hovudet på elevane
ta ei avgjerd utan å rådspørje eller varsle den det gjeld
avgjerda blei teken over hovudet på dei tilsette
rekne i hovudet
rekne i tankane, utan nedskrivne tal
riste på hovudet
syne teikn på nekting, vonløyse eller at ein er oppgjeven
setje seg noko i hovudet
bestemme seg for å gjennomføre noko
;
få ein fiks idé som ein ikkje vil endre på
setje/stille saka på hovudet
snu opp ned på eller framstille ei sak stikk imot dei faktiske tilhøva
stange/renne hovudet mot veggen
møte uovervinnelege hindringar
stikke hovuda saman
leggje hemmelege planar
eller liknande
stikke hovudet fram
våge å vise seg eller hevde seg
ho har fleire gonger stukke hovudet fram i avisdebatten
stikke hovudet i sanden
ikkje vilje sjå ubehagelege sanningar i auga
stå på hovudet
stå opp ned
vere endevend eller i vill uorden
vi må rydde, heile kjøkenet står på hovudet
ta seg vatn over hovudet
ta på seg noko ein ikkje greier
vekse ein over hovudet
vinne over ein
;
ta makta frå ein
alle arbeidsoppgåvene veks meg over hovudet
Artikkelside
homonym
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
homo-
og
onyma
‘namn’
;
av
homonym
(
2
II)
Tyding og bruk
kvart av to
eller
fleire ord med ulikt opphav og ulik tyding som blir skrivne
eller
uttala likt
;
samnemning for
homofon
(
1
I)
og
homograf
Artikkelside
homograf
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
-graf
Tyding og bruk
ord som blir skrivne likt, men har ulikt opphav og ulik tyding
Artikkelside
homofon
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
sjå
-fon
(
1
I)
Tyding og bruk
kvart av to
eller
fleire ord med ulikt opphav og ulik tyding som blir uttalte likt
Artikkelside
homo-
prefiks
Opphav
av
gresk
homos
‘eins, same’
Tyding og bruk
prefiks
(1)
brukt for å vise at noko er av same slag, einsarta, likt
;
motsett
hetero-
;
i ord som
homonym
(
1
I)
,
homogen
og
homofil
Artikkelside
nullavleiing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i
språkvitskap
:
verbalsubstantiv
som er likt stamma i det tilsvarande verbet
Døme
‘gap’, ’rop’ og ’skriv’ er nullavleiingar
Artikkelside
helvte
helvta
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
dele i to like store delar
;
dele likt
Døme
vil du helvte med meg?
Artikkelside
målstrek
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
mål
(
1
I)
Tyding og bruk
i
idrett
: strek som markerer slutten på eit løp
eller
ein distanse
;
mållinje
(1)
Døme
passere målstreken
;
dei kom likt over målstreken
i fotball og andre ballspel: linje mellom målstengene
Døme
redde på målstreken
Artikkelside
ekvivalere
ekvivalera
verb
Vis bøying
Opphav
av
latin
aequivalere
‘ha same verdi’,
jamfør
ekvi-
Tyding og bruk
gjelde likt med, ha same verdi som, svare til eller vege opp
Døme
ekvivalere ei utdanning
Artikkelside
ekvator
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
mellomalderlatin
,
av
latin
aequare
‘dele likt’
;
jamfør
ekvi-
Tyding og bruk
tenkt sirkellinje rundt jordkloten, eller annan klote, like langt frå begge polane
Døme
landområda ved ekvator
;
passere ekvator
;
termisk ekvator
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100