Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1134 treff
Bokmålsordboka
1124
oppslagsord
for eksempel
Betydning og bruk
som et
eksempel
(1)
;
for å nevne et eksempel
;
forkortet
f.eks.
;
Se:
eksempel
Eksempel
kan vi møtes i kveld, for
eksempel
klokka sju?
Artikkelside
gli/gå over i hverandre
Betydning og bruk
ikke ha en skarp grense (
for eksempel
mellom farger)
;
Se:
hverandre
Artikkelside
setningsknute
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i språkvitenskap: helsetning der et ledd fra en leddsetning blir stilt i spissen av den overordnede setningen,
for eksempel
‘det ser jeg at er dumt av meg’ for ‘jeg ser at det er dumt av meg ’
Artikkelside
settestatsråd
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
stedfortreder for en statsråd (for eksempel når en statsråd er inhabil i en sak)
Artikkelside
sett
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sette
Betydning og bruk
samling av enkeltdeler som hører sammen
Eksempel
et
sett
med kjøkkenkniver
;
et
sett
undertøy
som etterledd i ord som
byggesett
kaffesett
helhet av ideer, fenomener eller lignende
Eksempel
settet av rettigheter
;
settet av virkemidler
måte
(
1
I
, 1)
,
vis
(
1
I)
Eksempel
hun var en banebryter på mange sett
omgang i for eksempel badminton, tennis eller volleyball
Eksempel
vinne første
sett
6–2
gruppe melodier som spilles i en avdeling
Eksempel
bandet åpnet med et
sett
fra årets album
filmopptak med personer og utstyr
Eksempel
det arbeides hardt på
settet
for å få filmen ferdig i tide
det å sette noe, særlig fiskegarn og annen fangstredskap
Eksempel
første
sett
av redskapen
noe som er satt eller skal settes ut (på én gang)
;
setning
(4)
som etterledd i ord som
garnsett
linesett
Faste uttrykk
på sett og vis
på en
eller
annen måte
Artikkelside
settsiffer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
siffer som viser resultatet i et
sett
(
1
I
, 4)
, for eksempel i tennis eller volleyball
Eksempel
vinne tenniskampen med settsifrene 6–2, 4–6, 6–3
Artikkelside
lukke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
;
jamfør
norrønt
lykja
og
norrønt
lúka
Betydning og bruk
ha igjen
;
motsatt
åpne
Eksempel
kan du lukke vinduet?
jeg glemte å lukke igjen døra
;
de hadde pakket så mye at det var vanskelig å
lukke
kofferten
;
hun
lukket
bøkene for kvelden
stenge
(
2
II
, 1)
,
låse
(1)
Eksempel
butikken
lukker
klokka 17
;
han har
lukket
seg inne i seg selv
brukt som
adjektiv
: stengt
Eksempel
en lukket dør
;
hun er en veldig
lukket
person
;
saken ble diskutert i et lukket møte
;
han er med i en lukket gruppe
Faste uttrykk
for lukkede dører
uten adgang for publikum
møtet gikk for lukkede dører
lukke munnen på
få til å tie
resultatene lukket munnen på kritikerne
lukke opp
åpne
vil du
lukke
opp for meg?
lukke ørene for
late som en ikke hører eller merker noe
de lukket ørene for alle advarslene
lukke øynene for
late som en ikke ser eller merker (noe)
lukke øynene for problemene
lukket ansikt
ansikt som ikke røper noe
;
mørkt eller uttrykksløst ansikt
lukket avdeling
del av
for eksempel
fengsel eller psykiatrisk sykehus der dørene er låst, slik at beboerne ikke kan gå ut uten tilsyn
lukket bil
bil med fast tak
;
til forskjell fra
kabriolet
(1)
lukket land
land en ikke fritt kan reise til
fagområde en ikke forstår
moderne malerkunst er et
lukket
land for meg
lukket studium
studium med begrenset opptak
Artikkelside
lukket avdeling
Betydning og bruk
del av
for eksempel
fengsel eller psykiatrisk sykehus der dørene er låst, slik at beboerne ikke kan gå ut uten tilsyn
;
Se:
lukke
Artikkelside
olje
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
oleum
‘olivenolje’
;
beslektet med
oliven
(
1
I)
Betydning og bruk
flytende stoff dannet av døde planter og dyr og vunnet ut fra dypere jordlag, brukt
for eksempel
til brensel og drivstoff
;
jamfør
petroleum
(1)
Eksempel
bore etter
olje
;
vi må skifte
olje
på bilen
som etterledd i ord som
mineralolje
råolje
flytende fettstoff som utvinnes av planter eller dyr og brukes til
for eksempel
føde eller legemiddel
Eksempel
animalsk
olje
;
vegetabilske oljer
;
stek grønnsakene i
olje
som etterledd i ord som
lakserolje
olivenolje
sildolje
oljefarge
Eksempel
bildet er malt i olje
oljevirksomhet
Eksempel
de har investert i
olje
;
han jobber i oljen
Faste uttrykk
gyte/helle olje på ilden
gjøre raseriet eller konflikten større
;
gjøre vondt verre
ordene hennes har helt olje på ilden
;
vedtaket vil gyte olje på ilden
gyte/helle olje på opprørt hav
helle olje på sjøen for å dempe bølgene
dempe en konflikt
løsningen kan gyte olje på opprørt hav
;
rektor greide å helle olje på opprørt hav
den siste olje
sakrament i den katolske kirken som blir gitt til døende
de siste rådene og formaningene
;
en siste finpuss
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hals
Betydning og bruk
kroppsdel mellom hodet og resten av kroppen
Eksempel
strekke
hals
for å se bedre
;
legge armene om
halsen
på noen
;
kaste seg om
halsen
på noen
;
falle hverandre om
halsen
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Eksempel
fukte
halsen
;
sette noe i
halsen
;
stå med gråten i
halsen
(del av) klesplagg som skal dekke halsen
Eksempel
skjorta er for trang i
halsen
;
en genser med høy
hals
;
ta på seg en hals før en går ut i kulda
smalnende del som ligner en
hals
(1)
;
smalt parti, for eksempel i landskap
Eksempel
halsen
på en gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
tannhals
smalnende del fram mot forstavnen på en båt
;
jamfør
båthals
(1)
Eksempel
sitte framme i
halsen
(tau eller talje til å feste) forreste nedre hjørne på seil
Eksempel
ligge for babords
halser
brukt nedsettende som etterledd i sammensetninger: uvøren person
i ord som
løgnhals
skrikhals
slukhals
våghals
Faste uttrykk
få/ha opp i halsen
være lei av
;
ha fått nok av noe eller noen
jeg har fått jobben helt opp i halsen
;
de har journalistene opp i halsen
av full hals
med så mye stemme en har
;
så høyt en kan
skrike av full hals
gi hals
om hund: gjø
kaste opp
hals over hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
kors på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
de gikk løs på oppgaven med krum hals
over hals og hode
raskt og uten forberedelse
;
hodestups
på sin hals
med liv og sjel
de er fotballfans på sin hals
sette latteren i halsen
plutselig synes at noe ikke er morsomt lenger
vri halsen om på
gjøre det av med noen med vold
;
drepe
hvis du ikke gir deg, vrir jeg halsen om på deg!
Artikkelside
Nynorskordboka
10
oppslagsord
for eksempel
Tyding og bruk
som eit
eksempel
(1)
;
for å nemne eit eksempel
;
til dømes
,
til eksempel
;
forkorta
f.eks.
;
Sjå:
eksempel
Døme
dårleg inneklima kan føre til helseplager, for eksempel hovudverk
Artikkelside
for
6
VI
preposisjon
Opphav
norrønt
fyr, fyrir
;
jamfør
føre
(
3
III)
Tyding og bruk
framfor
(1)
,
nær
(
2
II)
Døme
stå for døra
;
stå for tur
;
midt for nasen på dei
;
stire fram for seg
;
halde for nasen
;
liggje for døden
;
for bordenden
;
ha for handa
;
møte for retten
;
bind for auga
;
suse for øyra
;
det svartna for auga
brukt som adverb
sjå seg for
;
ta seg for
i høve til
Døme
aust for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til høgre for vindauget
til støtte
eller
gagn for
Døme
er du for eller imot?
eg er for å gå dit
;
tale for noko
;
streve for noko
;
leve og ande for jobben
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
kan du vaske bordet for meg?
eg har rydda for deg
med omsyn til
;
når det gjeld
Døme
godt for helsa
;
det er viktig for mora
;
dette blir vanskeleg for meg
;
det same gjeld for alle
;
vere blind for farane
;
til glede for dei
;
gjere det lett for kvarandre
;
for moro skuld
;
gå tom for bensin
;
passe seg for ulven
;
ord for dagen
med føremål om
Døme
leggje seg for å kvile
;
gå heim for å ete
;
delta for å vinne
;
dra til fjells for å gå på ski
;
gå på skulen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringje for å spørje om råd
på grunn av
Døme
vere kjend for bøkene sine
;
få straff for noko
;
ikkje sove for bråket
;
kva græt du for?
som er meint for, tiltenkt
Døme
fysikk for grunnskulen
;
politikk for folk flest
;
stønad for sjuke
;
tankar for ei anna tid
sett ut ifrå, i relasjon til
;
med tanke på
Døme
vere klok for alderen
;
det er kaldt for årstida
ved tildeling av eigenskap eller identitet
;
som
(
2
II
, 2)
Døme
døype guten for Ola
;
ta for god fisk
;
gje seg ut for rikmann
;
rekne for intelligent
;
finne for godt å reise
;
ha for vane
;
for eksempel
;
seie for visst
i uttrykk for måte eller reiskap
Døme
grave for hand
;
jobbe for eiga maskin
;
liggje for anker
;
gå for full fart
i uttrykk for tid
Døme
for lenge sidan
;
for to år sidan
;
dei drog for to minutt sidan
i uttrykk for rekkjefølgje
Døme
for det første
;
for tredje gong
;
steg for steg
;
time for time
i uttrykk for pris eller vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Døme
100 kroner for jakka
;
betale fleire tusen kroner for billetten
;
det er dyrt for eit teppe
;
ikkje for alt i verda
mest i faste uttrykk: i staden for
Døme
få steinar for brød
;
rette bakar for smed
;
få syn for segn
i spørjesetningar
Døme
kva for hus er dette?
kva for nokon?
kva for ein sykkel har du?
i utrop:
Døme
for eit vêr!
for ein triveleg person!
no kjem du her, for pokker!
for svarte svingande!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Døme
kjøpe for mykje mat
;
reint for gale
;
halde seg for god til slikt
;
ikkje vite for vel
;
sove for lenge
;
det er for seint no
;
det kjem for få folk
;
det er for langt å gå
Faste uttrykk
for det om
fordi om, jamvel om
eg kan vel dra for det om du blir heime?
for det
derfor
(1)
for det skal du få svi
trass i
;
likevel
det gjekk bra for det
Artikkelside
lattervekkjande
,
lattervekkande
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som framkallar latter på grunn av for eksempel stor underhaldningsverdi
Døme
ein lattervekkjande parodi
Artikkelside
til eksempel
Tyding og bruk
som eit
eksempel
(1)
;
for å nemne eit eksempel
;
for eksempel
,
til dømes
;
forkorta
t.eks.
;
Sjå:
eksempel
Døme
på øya er det til eksempel funne mange sjeldne planter
Artikkelside
til dømes
Tyding og bruk
for å nemne eit døme
;
for eksempel
;
forkorta
t.d.
;
Sjå:
døme
Artikkelside
f.eks.
forkorting
Tyding og bruk
forkorting for
for eksempel
Artikkelside
eksempel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
eximere
‘ta ut’
Tyding og bruk
einskilt tilfelle som illustrerer ein allmenn regel, representerer ei gruppe
eller liknande
;
belegg
,
førekomst
;
døme
(
1
I
, 1)
Døme
eit typisk eksempel
;
eit godt eksempel på inkludering
;
det er mange eksempel på dette i historia
førebilete
,
føredøme
,
mønster
;
døme
(
1
I
, 2)
Døme
vere eit eksempel for andre
;
gå føre med eit godt eksempel
Faste uttrykk
for eksempel
som eit
eksempel
;
for å nemne eit eksempel
;
til dømes
,
til eksempel
;
forkorta
f.eks.
dårleg inneklima kan føre til helseplager, for eksempel hovudverk
til eksempel
som eit
eksempel
;
for å nemne eit eksempel
;
for eksempel
,
til dømes
;
forkorta
t.eks.
på øya er det til eksempel funne mange sjeldne planter
Artikkelside
eksempelvis
adverb
Opphav
jamfør
-vis
(1)
Tyding og bruk
som eit eller fleire eksempel
;
for eksempel
,
til dømes
Døme
eg kan eksempelvis nemne skulane og barnehagane i byen
;
vedtaket omfattar eksempelvis arbeidstid og opptente feriedagar
Artikkelside
eks.
forkorting
Tyding og bruk
forkorting for
eksempel
forkorting for
eksemplar
Artikkelside
døme
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
dǿmi
;
av
døme
(
2
II)
Tyding og bruk
einskilt tilfelle som illustrerer ein allmenn regel, representerer ei gruppe
eller liknande
;
eksempel
(1)
Døme
gje døme på noko
;
eit typisk døme
førebilete
eller
mønster
;
eksempel
(2)
Døme
motet hennar er eit døme for oss alle
Faste uttrykk
til dømes
for å nemne eit døme
;
for eksempel
;
forkorta
t.d.
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 113
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100