Advanced search

194 results

Bokmål dictionary 194 entries

i tykt og tynt

Senses and Example Sentences

i alle situasjoner og uten forbehold;
Se: tykk, tynn
Example
  • de holdt sammen i tykt og tynt

gå hver til sitt

Senses and Example Sentences

gå hjem;
gå tilbake til det en holdt på med;
Se: hver, sin

tingstue

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

lokale hvor en i eldre tider holdt ting (2, 4)
Example
  • en godt bevart tingstue

tråhjul, trøhjul

noun neuter

Senses and Example Sentences

hjul som blir holdt i gang ved at en trår
Example
  • maskinen drives av et tråhjul

tukt

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt tykt; fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. streng oppdragelse eller atferdsnorm fra forelder eller annen formynder;
    Example
    • holde streng tukt;
    • bli holdt under kirkens tukt;
    • bøye seg for foreldrenes tukt
  2. tukt (1) med bruk av kroppslig straff
    Example
    • bli utsatt for tukt;
    • på den tiden var det vanlig å praktisere tukt

Set phrases

  • i tukt og ære
    på sømmelig vis
    • forsøke å leve i tukt og ære
  • ikke ta tukt
    ikke bli bedre eller lydigere av å bli straffet
  • med tukt å melde
    ærlig talt;
    når sant skal sies
    • med tukt å melde var det ganske kjedelig

holde telling

Senses and Example Sentences

telle noe;
holde oversikt over;
Example
  • han holdt telling på hvem som hadde betalt

telling

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

  1. det å telle (1) forekomsten av noe
    Example
    • telling av hagefugler;
    • tellingen av stemmesedler startet ved midnatt
  2. i boksing: det at dommeren teller til ti etter at en bokser er slått i gulvet, for å se om hen vil reise seg og fortsette eller tape kampen

Set phrases

  • gå ned for telling
    • bli slått ut av funksjon;
      gå svært dårlig for
      • løperen gikk ned for telling mot slutten av løpet;
      • datasystemene gikk ned for full telling
    • bli svært syk;
      bli skadet
      • spilleren fikk en albue i ansiktet og gikk ned for telling;
      • jeg går alltid ned for full telling når jeg får influensa
  • holde telling
    telle noe;
    holde oversikt over
    • han holdt telling på hvem som hadde betalt
  • komme ut av tellingen
    glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse eller lignende);
    miste oversikten;
    miste tellingen
  • miste tellingen
    glemme hvilket tall en er kommet til når en teller eller regner (på grunn av avbrytelse eller lignende);
    miste oversikten;
    komme ut av tellingen
  • nede for telling
    • ute av funksjon;
      ute av virksomhet
      • datamaskinen er nede for telling;
      • organisasjonen ligger nede for full telling
    • syk
      • hun var nede for telling med spysyken
  • ta telling
    • bli slått i bakken så hardt at en blir liggende;
      jamfør telling (2)
      • spilleren gikk rett i isen og måtte ta telling
    • ta en liten pause
      • spilleren måtte ta telling på benken etter taklingen

telegram

noun neuter

Etymology

fra engelsk, av tele- og -gram

Senses and Example Sentences

  1. om eldre forhold: kort, skriftlig budskap sendt med telegraf (1)
    Example
    • sende et telegram;
    • telegrammene kom i formiddag
  2. om eldre forhold: utskrift av telegram (1);
    Example
    • hun holdt telegrammet i hånden

holde stand

Senses and Example Sentences

ikke gi etter eller svikte;
stå fast;
Se: stand
Example
  • soldatene holdt stand mot angrepet;
  • regnværet holder stand ut uka

standrett

noun masculine

Etymology

fra tysk, opprinnelig ‘rett holdt på stående fot’

Senses and Example Sentences

militær særdomstol som blir nedsatt i krigstid

Set phrases

  • stå standrett
    måtte forsvare seg mot grove anklager
    • de måtte stå standrett for ledelsen