Advanced search

167 results

Bokmål dictionary 95 entries

servere

verb

Etymology

gjennom fransk servir; fra latin servire ‘trelle, tjene’, av servus ‘slave’

Senses and Example Sentences

  1. bære fram og sette mat eller drikke på bordet (foran noen);
    varte opp
    Example
    • det ble servert kaffe;
    • kelneren serverte dem raskt
  2. ha på menyen
    Example
    • restauranten serverer indisk mat
  3. i overført betydning: framføre, fortelle
    Example
    • servere noen gode historier

Set phrases

  • servere noe på sølvfat
    gjøre noe veldig lett for noen å oppnå
    • de fikk servert seieren på sølvfat

server 1, sørver 1

noun masculine

Pronunciation

sørˊver

Etymology

fra engelsk

Senses and Example Sentences

datamaskin eller dataprogram som leverer tjenester til enheter i et datanett (2), for eksempel lagring av data, e-post og nettsider;
Example
  • hjemmesiden ligger på en server hos et amerikansk firma

server 2, sørver 2

noun masculine

Pronunciation

sørv`er

Senses and Example Sentences

i spill som tennis, badminton og volleyball: spiller som server (2

traktering

noun feminine or masculine

Etymology

av traktere

Senses and Example Sentences

  1. det å servere eller bli servert mat;
    Example
    • være opptatt med traktering av gjestene
  2. det å mestre noe;
    jamfør traktere (3)
    Example
    • hans traktering av tangentene lover bra

wienerbrød

noun neuter

Senses and Example Sentences

sprøtt og søtt bakverk av wienerdeig, ofte med melisglasur og eggekrem eller syltetøy
Example
  • servere wienerbrød til kaffen

whisky

noun masculine

Pronunciation

visˊki

Etymology

fra engelsk, av irsk uiscebeathadh, av uisce ‘vann’ og bethad ‘liv’, etter latin aqua vitae; jamfør akevitt

Senses and Example Sentences

  1. kornbrennevin som er lagret mer enn tre år på eikefat, hovedsakelig framstilt i Irland, Skottland og Nord-Amerika
    Example
    • drikke whisky og soda;
    • en flaske whisky;
    • servere whisky
  2. drink, glass eller flaske med whisky (1)
    Example
    • ta seg en whisky;
    • kjøpe med en whisky fra polet

vin

noun masculine

Etymology

norrønt vín

Senses and Example Sentences

  1. alkoholdrikk av gjæret fruktsaft, særlig druesaft
    Example
    • en tørr vin;
    • servere vin til maten;
    • hjemmelaget vin;
    • en tysk vin;
    • skjenke et glass vin;
    • nippe forsiktig til vinen
  2. glass eller flaske med vin (1)
    Example
    • åpne vinen;
    • bestille to vin
  3. Example
    • høste vin

Set phrases

  • den nye vinen
    noe som oppfattes som populært eller fremadstormende
    • være den nye vinen på teaterscenen
  • husets vin
    vin som brukes som standard av et serveringssted
  • legge vin
    lage vin (1)
    • legge vin på bær fra hagen

vilt

noun neuter

Etymology

fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. dyr som en driver jakt eller fangst på
    Example
    • skadeskutt vilt;
    • fredet vilt;
    • det var mye mer vilt i skogen og på fjellet før;
    • innføre båndtvang på hund for å beskytte viltet
  2. Example
    • servere vilt;
    • en butikk som selger fisk og vilt
  3. i overført betydning: noe eller noen som er utsatt, ettertraktet eller jaktet på
    Example
    • betrakte noen som lovlig vilt;
    • matchvinneren var ettertraktet vilt for journalistene

Set phrases

  • fritt vilt
    noe eller noen som mangler vern mot angrep, vold, kritikk, forfølgelse eller lignende
    • etter skandalen er politikeren fritt vilt for pressen
  • jaget vilt
    noen som er forfulgt av angrep, tilbud, omtale, kritikk eller lignende
    • politikeren følte seg som jaget vilt etter avsløringen

viltkjøtt

noun neuter

Senses and Example Sentences

Example
  • servere en gryte med viltkjøtt

velkomstdrikk

noun masculine

Senses and Example Sentences

glass med drikke som en blir tilbudt ved ankomst til selskap eller lignende
Example
  • servere sider som velkomstdrikk

Nynorsk dictionary 72 entries

servere

servera

verb

Etymology

gjennom fransk servir; frå latin servire ‘tene, træle’, av servus ‘slave, træl’

Senses and Example Sentences

  1. bære fram og setje mat eller drikke på bordet (framfor nokon);
    varte opp
    Example
    • servere kaffi og kaker;
    • kelneren serverte dei snøgt og venleg;
    • det vart servert middag
  2. ha på menyen
    Example
    • ein kafé som serverer tradisjonsmat
  3. i overført tyding: framføre, fortelje
    Example
    • servere nokre gode historier

Set phrases

  • servere noko på sølvfat
    gjere noko svært lett for nokon å oppnå
    • dei fekk servert sigeren på sølvfat

traktering

noun feminine

Etymology

av traktere

Senses and Example Sentences

  1. det å servere eller bli servert mat
    Example
    • til gravøl skulle det vere rikeleg traktering av gjestene
  2. det å meistre noko;
    jamfør traktere (3)
    Example
    • god traktering av strengeinstrument

tradisjonsrik

adjective

Senses and Example Sentences

rik på tradisjonar
Example
  • servere tradisjonsrik mat;
  • ei tradisjonsrik bygd med eit blømande kulturliv

andebryst

noun neuter

Senses and Example Sentences

  1. bryst til ein and (2
  2. filet (1 av brystet til ein and, brukt til mat
    Example
    • servere andebryst og poteter

whisky

noun masculine

Pronunciation

visˊki

Etymology

frå engelsk, av irsk uiscebeathadh, av uisce ‘vatn’ og bethad ‘liv’, etter latin aqua vitae; jamfør akevitt

Senses and Example Sentences

  1. kornbrennevin som er lagra meir enn tre år på eikefat, hovudsakleg framstilt i Irland, Skottland og Nord-Amerika
    Example
    • drikke whisky og soda;
    • destilleriet lagar whisky;
    • eit fat med whisky;
    • servere whisky
  2. drikk, glas eller flaske med whisky (1)
    Example
    • ta seg ein whisky;
    • tinge to whisky

vilt

noun neuter

Etymology

frå lågtysk

Senses and Example Sentences

  1. dyr som ein driv jakt eller fangst på
    Example
    • finne påkøyrd vilt;
    • viltet var skadeskote;
    • verne viltet;
    • det var mykje meir vilt i skogen og på fjellet før
  2. Example
    • servere poteter og vilt
  3. i overført tyding: noko eller nokon som er utsett, ettertrakta eller jakta på
    Example
    • sjå nokon som lovleg vilt;
    • gullvinnaren var ettertrakta vilt for pressa

Set phrases

  • fritt vilt
    noko eller nokon som manglar vern mot åtak, vald, kritikk, forfølging eller liknande
    • hønene var fritt vilt for reven
  • jaga vilt
    nokon som er forfølgd av åtak, tilbod, omtale, kritikk eller liknande
    • kjendisen var jaga vilt etter avsløringane

velkomstdrikk, velkomedrikk, velkommedrikk, velkomstdrykk, velkomedrykk, velkommedrykk

noun masculine

Senses and Example Sentences

glas med drikke som ein blir tilboden når ein kjem til selskap eller liknande
Example
  • servere sider som velkomstdrikk

servise

noun neuter

Etymology

gjennom fransk, frå latin, av servire; jamfør servere

Senses and Example Sentences

sett av tallerkenar, fat, asjettar og koppar som høyrer saman
Example
  • eit servise i keramikk

varm

adjective

Etymology

norrønt varmr

Senses and Example Sentences

  1. som har høg temperatur;
    som gjev varme;
    Example
    • varmt og kaldt vatn;
    • rykande varm suppe;
    • omnen var gloande varm;
    • vere sveitt og varm;
    • varmt i vêret;
    • reise til varmare strøk;
    • det er to grader vamare enn normalen;
    • måndag blir den varmaste dagen denne veka
    • brukt som substantiv:
      • servere litt varmt til kvelds
  2. som held godt på varmen
    Example
    • ein varm genser
  3. fersk, ny
    Example
    • følgje eit varmt spor
  4. om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
    Example
    • måle himmelen i varme fargar
  5. prega av sterke kjensler
    Example
    • bli opphissa og varm
    • brukt som adverb:
      • gå varmt føre seg
  6. hjarteleg, kjenslefylt
    Example
    • ein varm smil;
    • varme ord;
    • ei varm røyst;
    • arbeide for eit varmare samfunn
    • brukt som adverb:
      • tale varmt for noko

Set phrases

  • bli varm i trøya
    venje seg til forholda
  • gå ei kule varmt
    bli ein oppheita situasjon;
    kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
    • når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
  • gå varm
    bli overoppheita
    • maskinen gjekk varm
  • halde ei sak varm
    halde interessa oppe for ei sak
  • smi medan jernet er varmt
    nytte eit lagleg høve når det byr seg
  • varm om hjartet
    glad, rørt
    • ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk

punsjbolle 1, punsjebolle 1

noun masculine

Senses and Example Sentences

bolle (1 til å servere punsj frå