Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
64 results
Bokmål dictionary
64
entries
hjelper
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
person som hjelper
;
støtte
(
1
I
, 3)
,
forbundsfelle
Example
ha mange
hjelpere
Article page
hjelpe
verb
Inflection
Etymology
norrønt
hjalpa
Senses and Example Sentences
yte hjelp, berge, redde
Example
de
hjelper
hverandre
;
hjelpe
til med gårdsarbeidet
;
hjelpe
folk i havsnød
;
hovmesteren hjalp gjestene å finne et passende bord
;
hjelpe
en gammel venn
;
den ulykksalige trafikanten ble hjulpet av forbipasserende
;
naboene hjalp hverandre med snørydding og vanning av blomster
;
studenten ble godt hjulpet med pengestøtte fra foreldrene
brukt i utrop
Example
hjelpe
og trøste oss!
jeg er
hjelpe
meg helt blakk
ha virkning, nytte, gagne, forslå
Example
det
hjelper
ikke hva du sier
;
hva
hjelper
det med lønnspålegg når prisene går opp tilsvarende?
en medisin som
hjelper
mot forkjølelse
Set phrases
det får ikke hjelpe
det får være det samme
en hjelpende hånd
hjelp, støtte
;
håndsrekning
rekke en hjelpende hånd til kamerater i nød
;
mange trengte en hjelpende hånd
hjelpe fram
fremme
hjelpe på
gjøre monn
det hjelper godt på
hjelpe seg med
ta i bruk
;
greie seg med
hjelpe seg som best en kan
greie seg så godt en kan med de midler man har
hjelpes at
hjelpe hverandre
ikke kunne hjelpe for
ikke rå for, kunne hindre
jeg kan ikke hjelpe for det
kunne hjelpe seg selv
klare seg uten hjelp fra andre
være godt hjulpen
ha nok
;
greie seg godt
være hjulpen med
være tjent med
Article page
hjelp
noun
feminine or masculine
Inflection
Etymology
norrønt
hjǫlp
Senses and Example Sentences
det å hjelpe, støtte, berging
;
nytte
(
1
I
, 2)
,
gagn
Example
det var ingen
hjelp
i det
;
når nøden er størst, er
hjelpen
nærmest
;
ta tiden til
hjelp
;
søke
hjelp
hos en psykiater
;
takk for
hjelpen
;
gi
hjelp
;
sende
hjelp
;
hente
hjelp
;
komme en til
hjelp
;
få
hjelp
;
rope om
hjelp
arbeidsfolk
,
medhjelper
,
assistent
(1)
Example
ha lite
hjelp
på gården
som etterledd i ord som
arbeidshjelp
hushjelp
Set phrases
med hjelp av
ved å bruke, benytte seg av
ved egen hjelp
med egen kraft
;
på egen hånd
komme løs ved egen hjelp
ved hjelp av
ved å bruke, benytte seg av
;
forkortet
vha.
Article page
doula
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
doˊla
Etymology
gjennom
engelsk
;
fra
gresk
doula
‘tjenerinne’
Senses and Example Sentences
person som hjelper før, under og etter fødsel
Article page
trykke
1
I
verb
Inflection
Etymology
jamfør
gammelsvensk
þrykkja
Senses and Example Sentences
presse noe inn i eller mot noe
;
klemme
(
2
II
, 1)
;
jamfør
trykkende
(1)
Example
hun trykker hånden hans
;
trykke på knappen
;
trykke hardt på bremsen
;
fronten på bilen er trykket inn
;
trykk deigen flat med hendene
;
trykke sammen søppelet for å gjør det mer kompakt
;
jenta trykker seg inn til pappaen sin
;
folk trykket seg sammen i heisen
være avventende og føle seg pinlig berørt
;
jamfør
trykkende
(3)
og
trykket
Example
sitte og trykke en hel kveld
være i en vanskelig situasjon
Example
vi hjelper hverandre der det trykker
om visse småvilt og fuglar: ligge urørlig for ikke å bli sett
Example
haren trykte
;
rypa trykker og er vanskelig å finne
Set phrases
hvor skoen trykker
hvor vanskene ligger
hun vet hvor skoen trykker
;
lærerne kjenner hvor skoen trykker
;
han redegjorde for hvor skoen trykker
trykke på
gjøre seg gjeldende
det trykker på med barndomsminner
trykke på de riktige knappene
gjøre det rette i en viss situasjon
trykke til
gjøre et krafttak
han trykket til og skåret to mål
trykke til sitt bryst
bifalle sterkt
en form for fornybar energi som folket trykker til sitt bryst
Article page
vannbærer
,
vassbærer
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
person som bærer vann
i overført betydning
: person som er hjelper for en stor
stjerne
(5)
Article page
voldsutsatt
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
som har blitt utsatt for
vold
(1)
;
som er et
voldsoffer
Example
de hjelper voldsutsatte kvinner
Article page
finne
4
IV
verb
Inflection
Etymology
norrønt
finna
Senses and Example Sentences
komme over, treffe på, oppdage
Example
finne
en skatt
;
finne
igjen noe en har mistet
;
finne
noen død
;
jeg fant hammeren i boden
;
de finner ikke veien
;
har dere funnet en plass å spise?
oppnå
(1)
Example
finne
formen
;
finne
trøst
komme fram til, tenke ut, utlede
Example
finne
ut av noe
;
finne
en løsning
;
finne fram til folk
;
finne fram til løsninger
synes
(3)
,
vurdere
Example
finne
noe mistenkelig
;
finne
tiden moden
;
finne
noen skyldig
;
finne
grunn til
Set phrases
finne for godt
avgjøre etter eget skjønn
alle gjør som de finner for godt
finne hverandre
bli et par
bli enige
;
ha felles syn i en sak
finne opp
tenke ut noe nytt
eller
lage noe for første gang
Anders Celsius fant opp temperaturskalaen celsius
finne på
komme på
;
tenke ut
;
pønske ut
vi vet aldri hva noen kan finne på
;
ungene fant på ord som ingen andre forstod
finne seg i
godta (idet en resignerer)
dette finner jeg meg ikke i
finne seg selv
bli klar over hvem en er og hva en vil
finne seg til rette
tilpasse seg
de hjelper barna med å finne seg til rette
finne sted
foregå
hendelsen fant sted tirsdag kveld
finne ut
bli klar over
finne ut hva som er i veien
;
vi fant ut at dette var det rette tidspunkt
ikke ha funnet opp kruttet
være dum eller godtroende
Article page
velynder
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
rik person som hjelper en kunstner
eller
forsker fram
;
velgjører
Article page
velgjørende
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
som hjelper vanskeligstilte
;
veldedig
Example
inntektene fra konserten går til et
velgjørende
formål
som gjør en godt
;
behagelig
, forfriskende, styrkende
Example
et
velgjørende
bad
;
velgjørende
både for kropp og sjel
;
turen hadde en velgjørende virkning på meg
Article page
1
2
3
4
5
6
7
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
4
5
6
7
Next page
Results per page:
10
20
50
100