Advanced search

49 results

Nynorsk dictionary 49 entries

variant

noun masculine

Etymology

presens partisipp av latin variare; jamfør variere

Senses and Example Sentences

type som skil seg frå liknande typar
Example
  • det finst fleire variantar av kursa;
  • ulike variantar av engelsk uttale

sym-

prefix

Etymology

variant av syn-, brukt framfor b, f, m og p

Senses and Example Sentences

med-, sam-, saman-;

syl-

prefix

Etymology

variant av syn-, brukt framfor l

Senses and Example Sentences

med-, sam-, saman-;
i ord som syllogisme

særspråk

noun neuter

Senses and Example Sentences

variant av eit språk som blir brukt av personar med visse sams drag, til dømes alder, kjønn eller yrke;
til skilnad frå allmennspråk
Example
  • det er særleg i ordtilfanget at eit særspråk merkjer seg ut

språk

noun neuter

Etymology

av lågtysk sprake

Senses and Example Sentences

  1. system nytta av menneske for å uttrykkje seg og kommunisere;
    menneskeleg tale
    Example
    • språket skil mennesket frå dyra
  2. variant av språk (1) brukt av ei folkegruppe eller i eit geografisk område;
    Example
    • klassiske språk;
    • snakke fleire framande språk;
    • norsk er eit språk med mange dialekter
  3. Example
    • juridisk språk;
    • granske språket til Garborg;
    • opposisjonen brukte eit kraftig språk
  4. uttrykksmiddel som minner om språk (1)
    Example
    • fuglane har sitt eige språk;
    • språket i musikken
  5. brukt som etterledd i samansetningar: system for kommunikasjon
  6. brukt som etterledd i samansetningar: enkelt setning

Set phrases

  • snakke same språket
    leggje det same i orda og omgrepa, forstå kvarandre
    • politikarane snakkar ikkje same språket som veljarane
  • tale sitt tydelege/eige språk
    vise noko tydeleg
    • desse tala taler sitt tydelege språk;
    • bileta talte sitt eige språk
  • ut med språket
    sei det du veit

utgåve

noun feminine

Etymology

etter tysk

Senses and Example Sentences

utforming som ein publikasjon eller ein ting har;
variant, versjon;
forkorta utg.
Example
  • Bibelen, nynorsk utgåve;
  • ei forkorta utgåve av romanen;
  • ei eldre utgåve av telefonen

sølvrev, sylvrev

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. variant av raudrev med ein pels av svarte hår som er kvite ytst
  2. eldre, kjekk mann med grått eller sølvkvitt hår
    Example
    • kven er han sølvreven der borte?

sosiolekt

noun masculine or feminine

Etymology

av sosio-; etter mønster av dialekt

Senses and Example Sentences

variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler;
språkform påverka av sosiale faktorar, i motsetnad til av geografiske eller temporale;
jamfør dialekt

modifikasjon

noun masculine

Etymology

frå latin; jamfør modifisere

Senses and Example Sentences

  1. mindre endring;
    Example
    • framlegget vart godteke med visse modifikasjonar
  2. modifisert type;

Set phrases

  • ei sanning med modifikasjonar
    ikkje heilt sant;
    meir lygn enn sanning

form

noun feminine

Etymology

norrønt form; frå latin

Senses and Example Sentences

  1. ytre avgrensing av ein ting;
    Example
    • rund form;
    • forma på bordet;
    • ha form som ein sylinder
  2. måte eit ord kan opptre på, særleg med omsyn til bøying, uttale og skrivemåte;
    utsjånad til eller variant av eit ord
    Example
    • ubunden form eintal;
    • skrive bokmål med radikale former
  3. måte som noko finst, ovrar seg eller er sett saman på;
    type, art, variant
    Example
    • stoffet finst i både fast og flytande form;
    • varme er ei form for energi;
    • ymse former for misbruk;
    • skilnaden på form og innhald
  4. rett måte å te seg eller opptre på;
    Example
    • halde på formene;
    • leggje vekt på ytre former;
    • i verdige former
  5. (god) fysisk tilstand
    Example
    • kome i form;
    • i dårleg form;
    • finne forma til VM
  6. behaldar til å forme eller støype noko i
    Example
    • støype i form;
    • eldfast form

Set phrases

  • i form av
    som består av eller kjem til uttrykk som
    • betale i form av narkotika;
    • finansieringa er komen i stand i form av eit lån
  • ta form
    bli ferdig;
    utvikle seg
    • planane byrjar å ta form;
    • det nye kyrkjebygget er i ferd med å ta form
  • ta form av
    sjå ut eller ha eigenskapar som;
    kome til uttrykk gjennom
    • møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset;
    • samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon