Advanced search

15 results

Nynorsk dictionary 15 entries

understell

noun neuter

Senses and Example Sentences

  1. underdel av bil eller fly
    Example
    • behandle understellet på bilen
  2. berande del av møbel
    Example
    • understellet på stolen

fotstykke

noun neuter

Senses and Example Sentences

nedste del av noko;

stell

noun neuter

Etymology

av stelle (2

Senses and Example Sentences

  1. arbeid med å halde rein eller i orden;
    Example
    • pass og stell av barn;
    • plantene skal ha rett stell for å trivast;
    • han tek seg av stellet i fjøset
  2. orden, skikk
    Example
    • få stell på noko;
    • det er ikkje stell på nokon ting
  3. brukt som etterledd i samansetningar: sett av einskildting som høyrer saman;
  4. brukt som etterledd i samansetningar i nemning for offentleg institusjon;

Set phrases

  • for eit stell!
    brukt ironisk for å uttrykkje misnøye
  • heile stellet
    alt saman;
    heile stasen
    • gjennomføre heile stellet aleine
  • på stell
    • i orden
      • alt er på stell hos oss
    • rusk, tullete, forvirra;
      på styr
      • er du på stell?
  • smått stell
    dårlege greier
    • det var smått stell med rosande ord;
    • det er smått stell heime hos henne
  • styre og stell
    • offentleg administrasjon
      • bli vald inn i styre og stell
    • arbeid, verksemd, virke
      • ho tok mesteparten av styre og stell i heimen

bord 2

noun neuter

Pronunciation

boˊr

Etymology

norrønt borð

Senses and Example Sentences

  1. møbel med vassrett plate eller skive og understell av bein eller bukkar
    Example
    • bord og stol;
    • dekkje bordet;
    • dekkje på bordet;
    • ta av bordet;
    • tinge bord på restaurant
  2. langt trestykke tynnare enn planke (1, 1)
    Example
    • borda i golvet
  3. fjøl eller planke i båtkledning
  4. side eller kant på fartøy; jamfør babord (1 og styrbord (1

Set phrases

  • bank i bordet
    (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
    • alt har, bank i bordet, gått problemfritt;
    • eg skulle banka i bordet då eg sa det
  • bordet fangar
    • utspela kort må liggje
    • overført tyding: ei handling eller utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande;
      gjort er gjort
  • dele bord og seng
    leve saman, vere gift (med nokon)
  • det er ikkje mitt bord
    det er ikkje mitt ansvarsområde
  • få på bordet
    • overført tyding: bli presentert for arbeidsoppgåve
      • administrasjonen fekk saka på bordet
    • overført tyding: få fram i lyset
      • få alle fakta på bordet
  • gjere reint bord
    • ete alt som er sett fram
    • reinske opp;
      kvitte seg med alt
    • i konkurransar og liknande: vinne alt som er mogleg å vinne
  • gå frå borde
    • gå i land frå fartøy
      • gå frå borde
    • i overført tyding: slutte i leiande stilling
  • kaste over bord
    òg overført tyding: kvitte seg med
  • kome til dekt bord
    kome til arbeid eller liknande der alt er gjort ferdig på førehand;
    få alt lagt til rette for seg
  • leggje korta på bordet
    tilstå, fortelje alt
  • leggje roret i borde
    leggje lengst ut til sida
  • leggje roret til bords
    leggje lengst ut til sida
  • liggje bord om bord
    liggje side om side
    • fartøya låg bord om bord
  • over bord
    ut i sjøen frå båt
    • mann over bord!
  • over bordet
    (avgjere, avtale noko) direkte, der og da
  • slå i bordet
    vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
  • til bords
    • bort til eit bord der ein et eit måltid
      • gå til bords;
      • setje seg til bords
    • ved eit bord
      • sitje til bords
    • ved sida av under eit (formelt) måltid
      • ha verten til bords
  • under bordet
    (ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg;
    i løynd
    • mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt

bårevogn

noun feminine

Senses and Example Sentences

  1. plate med understell med hjul på, til dømes brukt på sjukehus til å frakte døde på
  2. vogn brukt til å frakte kister på ein gravplass
  3. vogn trekt av hest og med plass til ei kiste

tripod

noun masculine

Etymology

av tri- og gresk podos, genitiv av ‘fot’

Senses and Example Sentences

stativ eller understell med tre bein;
Example
  • feste kameraet på tripoden

understellsbehandle

understellsbehandla

verb

Senses and Example Sentences

behandle understell (1) på bil mot rust

boggi

noun masculine

Pronunciation

bågˊgi

Etymology

av engelsk bogie

Senses and Example Sentences

  1. hjulunderstell for jernbanevogner og liknande som kan dreiast i høve til overstellet
  2. understell på køyretøy, vogn eller liknande med (minst) to akslar med kort avstand imellom

chassis

noun neuter

Pronunciation

sjasˊsis eller  sjasiˊ

Etymology

frå fransk ‘karm, ramme’, i tyding 2 etter engelsk; same opphav som kasse

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • chassiset på ein bil
  2. ramme eller kasse som rommar komponentane til ein radio, forsterkar, cd-spelar eller liknande
    Example
    • chassiset på ein radio

jacket

noun masculine

Pronunciation

dsjækˊkit

Etymology

frå engelsk ‘jakke’

Senses and Example Sentences

understell for stålplattform som blir brukt ved oljeboring til havs