Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
43 results
Nynorsk dictionary
43
entries
rest
noun
masculine
Inflection
Etymology
frå
fransk
;
jamfør
restere
Senses and Example Sentences
det som er
eller
blir att av noko
;
leivning
,
slump
(3)
Example
restar frå middagsbordet
;
restar av ein mur
;
resten vart betalt seinare
;
han sov resten av natta
;
bli til rest
Set phrases
stå til rest
vere ubetalt
vere til rest
vere til overs
foreldra dekte det som var til rest
;
det som blir til rest, må kommunen dekkje
Article page
slire
1
I
,
slir
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
slíðr
Senses and Example Sentences
hylster til å stikke kniv, sabel, sverd
eller liknande
i
Example
stikke kniven i slira
rest av hylster kring stilken på somme soppar
;
jamfør
sliresopp
Article page
slepp
1
I
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
noko som ein slepper
;
slepp
(
2
II
, 2)
siste rest av noko
;
slump
(3)
sleppe
(
1
I)
Article page
utgang
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å gå ut eller forlate
Example
hopparen hadde fin utgang frå hoppet
;
farten på prosjektilet like etter utgangen
stad der ein går ut
;
dør, port
Example
storme mot utgangen
;
sperre utgangen
;
bussen har utgang bak
siste del eller rest av noko
;
slutt, ende
Example
innan utgangen av året
resultat av hendingsforløp, prosess
eller liknande
;
utfall, følgje
Example
saka fekk ein lykkeleg utgang
;
utgangen vart at …
punkt der eit signal blir sendt ut frå eit elektronisk apparat
Example
utgang for platespelar
i bridge: avslutta serie med spel
i typografi: kort sluttlinje i eit avsnitt
Article page
spor
1
I
noun
neuter
Inflection
Etymology
norrønt
spor
Senses and Example Sentences
synleg avtrykk eller merke på bakken (eller anna underlag) etter menneske, dyr eller køyretøy som har gått eller passert på annan måte
;
far
(
2
II
, 1)
Example
sjå ferske spor etter bjørn
;
sjå spor etter gummistøvlar i søla
;
det var djupe spor etter traktoren på jordet
som etterledd i ord som
fotspor
harespor
hjulspor
veg
(1)
i form av
skjenegang
, (preparert) skiløype
eller liknande
Example
godstoget gjekk av sporet
;
gå i nypreparerte spor
som etterledd i ord som
dobbelspor
enkelspor
jarnbanespor
skispor
i
overført tyding
: gang i utvikling
;
retning
(2)
Example
få samtala over i eit anna spor
synleg teikn eller rest
;
leivning
Example
finne spor etter gamle buplassar
;
politiet fann få spor på åstaden
i
overført tyding
: preg som noko har etterlate
;
teikn
Example
spor av mismot
;
boka ber spor av at forfattaren har slite med stoffet
i
overført tyding
:
etterverknad
Example
dei byrja å sjå spor av satsinga på feltet
renne til å setje noko inn i
Example
sporet på eit skruehovud
seksjon (med ein melodi) på vinylplate, cd
eller liknande
Example
ei vinylplate med ti spor
eitt av fleire felt for lydopptak i bandspelar eller digital programvare som rommar éi einskild stemme eller eitt einskilt instrument
Example
ein bandspelar med åtte spor
Set phrases
ikkje det spor
ikkje i det heile teke
;
ikkje det minste
eg har ikkje det spor lyst
;
han vart ikkje det spor sint
setje på sporet
vise veg, hjelpe til rette
setje spor
ha stor innverknad og bli hugsa
ho var ei kvinne som sette djupe spor etter seg
Article page
sigerlue
,
sigerluve
noun
feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
rest av fosterhinna som finst på hovudet hos somme nyfødde barn, og som etter gammal tru skulle føre lykke med seg
;
sigerhue
Article page
sigerhue
,
sigerhuve
noun
feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
rest av fosterhinna som finst på hovudet hos somme nyfødde barn, og som etter gammal tru skulle føre lykke med seg
;
sigerlue
Article page
slutt
1
I
noun
masculine
Inflection
Etymology
frå
lågtysk
;
jamfør
slutte
Senses and Example Sentences
det at noko held opp
;
ende
(
1
I
, 3)
,
utgang
(3)
Example
dagen lid mot slutten
;
filmen hadde ein trist slutt
siste del
;
rest
Example
drikke slutten av brennevinet
Set phrases
gjere/få slutt på
få til å stanse
gjere slutt på konflikten
;
kommunikasjonen mellom partane fekk slutt på problema
ta slutt
vere over eller forbi
;
opphøyre
;
stanse
krigen tok slutt
;
streiken kan ta slutt i morgon
gå tom
pengane tok slutt
;
olja tek slutt
;
kreftene tok slutt
til siste slutt
heilt til det ikkje er meir (tid) att
;
heilt til endes
dei kjempa til siste slutt
til slutt
ved enden av eit forløp
;
til sist
til slutt var det ikkje meir pengar att
Article page
stubb
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
stubbr
;
av
stuv
Senses and Example Sentences
rest som står att av noko
;
stump
Example
stubb og strå
som etterledd i ord som
halmstubb
hårstubb
skjeggstubb
stutt stykke
;
bit
Example
det er berre ein liten stubb å gå
;
lese ein stubb
stutt forteljing eller vise
Example
fortelje eit par gode stubbar
;
syngje ein stubb
Set phrases
rubb og stubb
alt i hop
;
kvar smitt og smule
dei selde rubb og stubb
Article page
slump
noun
masculine
Inflection
Etymology
av
slumpe
Senses and Example Sentences
tilfeldig hending
;
(overraskande eller heldig)
tilfelle
(2)
Example
det var reine slumpen at eg fann det att
mengd av uviss storleik
;
ein god del
Example
tene ein slump pengar
;
det trengst ein god slump flaks
det som er att av noko
;
rest
Example
kjøpe slumpen
;
drikke slumpane
Set phrases
på slump
på ein tilfeldig måte
;
på måfå
lage mat på slump
Article page
1
2
3
4
5
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
4
5
Next page
Results per page:
10
20
50
100