Advanced search

72 results

Nynorsk dictionary 72 entries

knyte 2

knyta

verb

Etymology

norrønt knýta

Senses and Example Sentences

  1. lage ein knute;
    binde saman;
    feste med knute
    Example
    • knyte ein knute på tauet;
    • knyte slipset;
    • knyte endane saman;
    • mora knyter lissene for sonen sin;
    • han knytte i hop posen og kasta han i bosspannet
  2. i overført tyding: setje eller vere i samband med;
    assosiere
    Example
    • ho er knytt til helsetenesta;
    • det knyter seg mange minne til dette
  3. i overført tyding: feste til nokon med kjensler
    Example
    • ho var sterkt knytt til far sin

Set phrases

  • knyte handa
    dra fingertuppane hardt mot handloven så handa blir forma som ein ball
  • knyte neven
    dra fingertuppane hardt mot handloven så handa blir forma som ein ball, ofte som uttrykk for sinne;
    jamfør knyttneve
  • knyte opp
    løyse (ein knute)
    • knyte opp forklebanda
  • knyte opp mot
    lage samband med
    • politidistriktet skal knytast opp mot eit hovudkvarter i Bergen
  • knyte seg
    1. dra seg saman;
      klemme
      • det knyter seg for bringa
    2. om blomsterbotn: svelle opp til kart
      • epla knyter seg

knyte 1

noun neuter

Etymology

norrønt knýti

Senses and Example Sentences

pakke, tull, bylt av samanknytt tøystykke
Example
  • dei samla dei få eigedelane sine i eit knyte

tørkle, tørklede

noun neuter

Etymology

av tørke (3 og klede (1

Senses and Example Sentences

  1. (kvadratisk) plagg brukt til hovudplagg eller til skjerf
    Example
    • ha eit tørkle på hovudet;
    • knyte eit tørkle i halsen
  2. lite tøystykke, særleg til å pusse nasen med;

valens

noun masculine

Etymology

frå latin ‘styrke’, av valere ‘vere verd, sterk’

Senses and Example Sentences

  1. i språkvitskap: uttrykk for kor mange og kva for setningsledd eit verb må og kan knyte til seg for å lage grammatiske setningar

binde

binda

verb

Etymology

norrønt binda

Senses and Example Sentences

  1. knyte, feste med tau, reip eller liknande
    Example
    • binde på seg eit hovudplagg;
    • binde eit tau kring noko;
    • binde om sår;
    • gartnaren bind opp greinene på bærbuskane;
    • skipperen batt båten til bryggja;
    • hunden stod bunden fast utanfor butikken
  2. lage eller gjere i stand med å flette, knyte eller feste på annan måte
    Example
    • binde kornband;
    • binde korger;
    • binde inn ei bok
  3. Example
    • binde hoser
  4. få til å feste seg;
    knyte fast til seg;
    halde på plass
    Example
    • grasrota bind jorda;
    • steinane skal binde kvarandre i muren;
    • sementen bind
  5. i kjemi: vere knytt til
    Example
    • reint jern finst ikkje i naturen, det er bunde til andre stoff
  6. vere, bli (fast) knytt til eller avhengig av noko(n)
    Example
    • vere bunden til familien;
    • ho var bunden til sjukesenga
  7. Example
    • vere bunden av konvensjonar
  8. bringe, knyte til kvarandre
    Example
    • vegen bind bygdene saman

Set phrases

  • binde kapital
    plassere kapital (1, 1) slik at han ikkje kan brukast fritt
  • binde opp
    bestemme for ein viss bruk eller ei viss verksemd
    • bli bunden opp av mykje skrivearbeid;
    • dei er skeptiske til å binde opp så mykje pengar
  • binde på hender og føter
    ta ifrå nokon handlefridomen
    • bli bunden på hender og føter av regelverk og byråkrati
  • binde renta
    fastsetje rentefot for eit lån i ein viss periode
  • binde seg
    1. forplikte seg
      • forsikringsselskapet bind seg til å gjere opp for skaden;
      • ho ville ikkje binde seg til nokon
    2. oppføre seg ufritt;
      presse seg over evne
      • dansarane bind seg for mykje

predikasjon

noun masculine

Etymology

av latin praedicare; same opphav som preike (2

Senses and Example Sentences

  1. i filosofi: det å knyte ein eigenskap til eit individ
  2. i grammatikk: neksus

stadfeste

stadfesta

verb

Etymology

av stad (1 og feste (2

Senses and Example Sentences

  1. slå fast at noko er gyldig;
    Example
    • Høgsterett har stadfesta domen;
    • meldinga er ikkje stadfesta
  2. knyte til ein viss stad;
    Example
    • stadfeste ein dialekt

feste 2

festa

verb

Etymology

norrønt festa

Senses and Example Sentences

  1. gjere fast ved å binde, stifte, lime, knyte eller liknande
    Example
    • feste båten;
    • feste biletet på veggen;
    • ankeret festa seg ikkje i botnen
  2. i overført tyding: holde fast;
    Example
    • feste blikket på kvarandre;
    • feste lit til systemet;
    • feste noko i minnet
  3. bygsle (1) tomt eller jord
    Example
    • feste gard
  4. om eldre forhold: ta i teneste;
  5. om eldre forhold: trulove (seg med);
    jamfør trulove seg
    Example
    • feste seg;
    • feste ei kvinne

Set phrases

  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festa tankane sine til papiret;
    • avtalen er festa på papiret
  • feste seg
    ta teneste
  • feste seg ved
    leggje merke til;
    leggje vekt på

kjønne

kjønna

verb

Senses and Example Sentences

knyte til kjønn (2) eller til tradisjonelle kjønnsroller
Example
  • dei protesterer mot å kjønne leiker for barn

tult

noun masculine

Etymology

av tull (1 og tulle (3

Senses and Example Sentences

noko som er vørdlaust samantulla;
Example
  • bere ein tult over aksla