Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
103 results
Nynorsk dictionary
103
entries
gift
1
I
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
gipt
‘gave’
;
av
gje
Senses and Example Sentences
i kjemi: stoff som skader
eller
drep ein organisme
Example
planta inneheld gift
;
væska inneheld gift
;
gassen inneheld gift
;
ta gift
;
drepe ein med gift
;
leggje ut gift
;
feitt er gift for meg
som etterledd i ord som
rottegift
motgift
Set phrases
det kan du ta gift på
vere viss på
Article page
gift
2
II
adjective
Inflection
Etymology
perfektum partisipp
av
gifte
(
3
III)
Senses and Example Sentences
som har gått inn i, lever i ekteskap
;
ektevigd
Example
bli gift med
;
vere gift med nokon
;
dei to er gifte
Set phrases
gift med jobben
heilt oppslukt av arbeidet sitt
Article page
gifte
3
III
gifta
verb
Inflection
Etymology
norrønt
gipta
,
opphavleg
‘gje bort’
Senses and Example Sentences
Set phrases
gifte bort
gje til ektemake
gifte bort sonen sin
gifte seg
gå inn i ekteskap
;
feire bryllaup
dei gifte seg i går
;
gifte seg opp att
;
han gifte seg med draumemannen
Article page
xantippe
noun
feminine
Inflection
Pronunciation
santipˋpe
Etymology
etter namnet på kona til filosofen Sokrates
Senses and Example Sentences
kranglevoren, gift kvinne
Article page
vigselattest
,
vigsleattest
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
offentleg
attest
(1)
på at ein er gift
Article page
toksikose
noun
masculine
Inflection
Etymology
jamfør
-ose
(
2
II)
Senses and Example Sentences
sjukdom som kjem av gift
Article page
sitje glums
Senses and Example Sentences
i folketru: sitje oppe om (jule)natta for å ta varsel om den ein skal bli gift med
;
Sjå:
glums
Article page
bord
2
II
noun
neuter
Inflection
Pronunciation
boˊr
Etymology
norrønt
borð
Senses and Example Sentences
møbel med vassrett plate
eller
skive og understell av bein
eller
bukkar
Example
bord og stol
;
dekkje bordet
;
dekkje på bordet
;
ta av bordet
;
tinge bord på restaurant
som etterledd i
arbeidsbord
kjøkenbord
matbord
skrivebord
langt trestykke tynnare enn
planke
(
1
I
, 1)
Example
borda i golvet
fjøl
eller
planke i båtkledning
side
eller
kant på
fartøy
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Set phrases
bank i bordet
(sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
alt har, bank i bordet, gått problemfritt
;
eg skulle banka i bordet då eg sa det
bordet fangar
utspela kort må liggje
overført tyding
: ei handling
eller
utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande
;
gjort er gjort
dele bord og seng
leve saman, vere gift (med nokon)
det er ikkje mitt bord
det er ikkje mitt ansvarsområde
få på bordet
overført tyding
: bli presentert for arbeidsoppgåve
administrasjonen fekk saka på bordet
overført tyding
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
gå frå borde
gå i land frå fartøy
gå frå borde
i
overført tyding
: slutte i leiande stilling
kaste over bord
òg
overført tyding
: kvitte seg med
kome til dekt bord
kome til arbeid
eller liknande
der alt er gjort ferdig på førehand
;
få alt lagt til rette for seg
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
leggje roret i borde
leggje lengst ut til sida
leggje roret til bords
leggje lengst ut til sida
liggje bord om bord
liggje side om side
fartøya låg bord om bord
over bord
ut i sjøen frå båt
mann over bord!
over bordet
(avgjere, avtale noko) direkte, der og da
slå i bordet
vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
til bords
bort til eit bord der ein et eit måltid
gå til bords
;
setje seg til bords
ved eit bord
sitje til bords
ved sida av under eit (formelt) måltid
ha verten til bords
under bordet
(ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg
;
i løynd
mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt
Article page
ungkar
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
mann som ikkje er gift eller lever i eit parforhold
Set phrases
ungkar og spelemann
sorglaus mann utan samlivspartnar
Article page
synd
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
synd
Senses and Example Sentences
handling, tanke som strir mot Guds vilje
Example
få tilgjeving for syndene sine
;
Kristus døydde for syndene våre
–
1. Kor 15,3
;
tilstå syndene sine
;
den løn synda gjev, er døden
–
Rom 6,23
som etterledd i
arvesynd
dødssynd
urettvis, hard, hjartelaus framferd
;
misgjerd
Example
dei gjer synd på han
–
dei gjer han urett
;
ho hadde inga synd for det
–
inga skuld
;
det var både synd og skam
;
det er synd å seie at det er vakkert
–
det er uråd å seie
skade
(
1
I)
,
vanlagnad
Example
det var synd at han slapp
;
nei, så synd!
–
sørgjeleg, ille
Set phrases
leve i synd
leve eit syndefullt liv
særleg om eldre forhold: ha eit seksuelt forhold til ein person ein ikkje er gift med
synast synd på/i
ha medkjensle med
elevane synest synd på læraren
;
eg syntest synd i spelaren som bomma på målet
synast synd i
ha medkjensle med
Article page
1
2
3
…
11
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
…
11
Next page
Results per page:
10
20
50
100