Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
8 results
Nynorsk dictionary
8
entries
fåfengd
2
II
adjective
Inflection
Etymology
jamfør
fåfengd
(
1
I)
Senses and Example Sentences
unyttig
,
gagnlaus
,
resultatlaus
,
bortkasta
Example
fåfengt arbeid
;
fåfengde
freistnader
;
alt er fåfengt
brukt som adverb
streve fåfengt
Article page
telje sauer
Senses and Example Sentences
(fåfengt) forsøkje å få sove (ved å telje imaginære sauer)
;
Sjå:
telje
Article page
telje
telja
verb
split infinitive: -a
Inflection
Etymology
norrønt
telja
Senses and Example Sentences
slå fast eller registrere kor mange einingar det er av noko i ei mengd (ved å peike
eller
nemne)
Example
telje bøkene i hylla
;
vi talde røystene i valet
;
ho talde kor mange som var i rommet
;
eg tel seks store båtar
nemne tal etter kvarandre i den rekkjefølgja dei står i talrekkja
Example
telje til ti
;
telje takta
halde tal på
;
halde rekning med
Example
telje trafikken på riksvegen
;
telje dagane til jul
ha vekt eller verdi
;
vere viktig
;
gjelde
Example
gjere ein innsats som tel
;
her er det berre makta som tel
;
det er berre det siste resultatet som tel
omfatte
;
vere på
Example
flokken tel sju dyr
Set phrases
telje med
bli rekna med
;
bli tillagd vekt
;
vere av verdi
telje med i kulturlivet
telje opp
få tal på
;
rekne opp
ho talde opp pengane frå loddsalet
telje over
telje for å kontrollere
;
rekne over
telje på knappane
vere i villreie om kva ein skal velje
telje sauer
(fåfengt) forsøkje å få sove (ved å telje imaginære sauer)
Article page
spille
2
II
spilla
verb
Inflection
Etymology
norrønt
spilla
Senses and Example Sentences
la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikkje kan nyttast)
;
miste
(1)
,
søle
(
2
II
, 1)
Example
spille mjølk
;
han spilte kaffi på duken
;
fasanane fann spilt korn og frø på jordet
ikkje nytte fullt ut
;
kaste vekk
Example
spille tida med snakk
brukt som
adjektiv
:
spilt møde
Set phrases
gråte over spilt mjølk
sørgje fåfengt over noko
Article page
skvette
2
II
skvetta
verb
Inflection
Etymology
av
skvette
(
1
I)
Senses and Example Sentences
sprute
(4)
,
stenke
Example
skvette vatn på nokon
særleg om hund og katt: urinere (for å markere revir)
Example
hunden skvette litt oppetter furuleggen
Set phrases
som å skvette vatn på gåsa
heilt fåfengt, bortkasta
Article page
gås
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
gás
Senses and Example Sentences
fugl av slektene
Branta
eller
Anser
i
andefamilien
;
jamfør
grågås
og
kanadagås
Example
halde gjæser
;
gjæsene plogar over huset
hoe av
gås
(1)
;
motsett
gasse
(
1
I)
Example
gåsa og gassen
matrett av
gås
(1)
Example
ha gås til middag
nedsetjande: dum, sjølvoppteken kvinne
Example
ei dum gås
ròte i bartre
på grunn av
sopp
Set phrases
dum som ei gås
svært uvitande
som å skvette vatn på gåsa
heilt fåfengt, bortkasta
Article page
som å skvette vatn på gåsa
Senses and Example Sentences
heilt fåfengt, bortkasta
;
Sjå:
gås
,
skvette
,
vatn
Article page
gråte over spilt mjølk
Senses and Example Sentences
sørgje fåfengt over noko
;
Sjå:
spille
Article page