Advanced search

655 results

Nynorsk dictionary 655 entries

da 1

symbol

Senses and Example Sentences

symbol for deka-

da 2,  2

subjunction

Etymology

norrønt þá

Senses and Example Sentences

  1. innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjedde på eit tidlegare tidspunkt;
    på den tida (i fortida) som
    Example
    • da morgonen kom, regna det;
    • den dagen da han kom, var vi ikkje heime;
    • da han ikkje kom tilbake frå fjelltur, vart vi redde
  2. innleier ei leddsetning som uttrykkjer årsak;
    sidan, ettersom
    Example
    • da eg er sjuk, kan eg ikkje kome;
    • da det ikkje regnar, kan vi gå tur

da 3,  3

adverb

Etymology

norrønt þá

Senses and Example Sentences

  1. på den tida (særleg om fortid)
    Example
    • da var Noreg enno ufritt;
    • frå da av vart alt betre
  2. deretter, så
    Example
    • da kom dei til eit hus
  3. om tidspunkt i framtida
    Example
    • da skal det bli moro
  4. i så fall, i den samanhengen
    Example
    • da blir det verre;
    • korleis da?
    • Noreg, og da særleg Sørlandet
  5. Example
    • det gjekk da bra;
    • eg trur da det;
    • det er da lett
  6. i utrop og som svar på tiltale
    Example
    • enn du da?
    • kom da!
    • jau da;
    • fy da!
  7. brukt forsterkande
    Example
    • no har eg da endeleg fått vite det;
    • høyr, da!

Set phrases

  • der og da
    på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
    • det hende der og da;
    • der og da bestemte vi oss for å bli med
  • no og da
    stundom, av og til
  • så da, så
    brukt for å markere at ein har grunn for å uttrykkje seg slik ein gjer

nokon

determiner quantifier

Etymology

norrønt nǫkkurr, samandrege av urnordisk ne-wait-ek-hwarjar ‘ikkje veit eg kven’

Senses and Example Sentences

  1. ein eller annan, eit eller anna;
    ein viss, einkvan;
    somme, visse
    Example
    • er det nokon kiosk i nærleiken?
    • treng du noka ny skjorte?
    • finst det noko svar?
    • har du vore der nokon gong?
    • du må ikkje gå nokon stad!
    • eg har ikkje høyrt nokon ting;
    • har du nokon som helst grunn til å klage?
    • dei kjøpte nokre pærer
    • brukt som substantiv:
      • det er noko i vegen med bilen;
      • det hende meg noko underleg i går;
      • nokre var samde, andre protesterte;
      • det er nokon som spør etter deg
  2. kven som helst (annan);
    kvar ein;
    alle
    Example
    • ho syng så godt som nokon;
    • ho arbeidde hardare enn nokon mann
  3. om mengd, omfang, tal, grad eller liknande: ein del, litt;
    atskilleg, monaleg
    Example
    • i nokon grad;
    • er 50 år nokon alder?
    • ha noko pengar;
    • ein noko eldre bil;
    • det er ikkje noko att av kaka;
    • kva er dette for noko?
    • noko rart noko;
    • det er da enda noko;
    • det hjelpte nok noko;
    • ho er ikkje noko tess;
    • stakken er noko for sid;
    • har du sett noko til han?
  4. brukt i utrop med ‘for’
    Example
    • for noko tull!
    • for nokre bilar dei har!

Set phrases

  • det er noko med alt
    ingen ting er utan lyte
  • ikkje bli noko av
    ikkje hende;
    ikkje bli gjennomført
    • festen vart ikkje noko av
  • ikkje nokon
    ingen
    • han hadde ikkje noko problem med oppgåva;
    • det er ikkje noko nytt i dette forslaget;
    • dette er ikkje noka løysing
  • noko av ein …
    langt på veg ein;
    ein nokså stor
    • han var noko av ein luring;
    • det er noko av eit mirakel at desse landa aldri har vore i krig med kvarandre
  • noko til …
    litt av ein;
    ein retteleg
    • vere noko til kar
  • nokon ein
    ein eller annan;
    ein einaste
    • ho ville ikkje vite av nokon ein
  • nokon gong
    1. ein eller annan gong;
      nokosinne
      • har du vore der nokon gong?
    2. brukt i uttrykk for jamføring og forsterking
      • beste resultat nokon gong;
      • har du nokon gong sett maken?
  • nokon kvar
    alle, dei fleste
    • slikt kunne hende nokon kvar
  • nokre hundre
    i eit tal som er meir enn to hundre
    • dette hende for nokre hundre år sidan
  • nokre tusen
    i eit tal som er meir enn to tusen
    • dette gjeld kanskje nokre tusen menneske
  • vere noko
    ha ein viktig eller sentral sosial posisjon
    • alle som er noko i musikkbransjen, kom på hagefesten
  • vere noko i …
    vere til dels rett
    • er det noko i det dei seier?

usikra

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som ikkje er festa eller bunden fast under transport;
    Example
    • køyre med usikra last;
    • ha usikra gjenstandar på lasteplanet
  2. om våpen: som ikkje har på sikringa (1
    Example
    • våpenet var usikra da ulykka skjedde;
    • eit usikra gevær
  3. som ikkje er tilstrekkeleg sperra av eller inngjerda
    Example
    • ein usikra byggjeplass;
    • falle ned i ein usikra brønn
  4. som ikkje er tilstrekkeleg verna mot ulovleg bruk, tjuveri eller innbrot
    Example
    • ein usikra server
  5. som ikkje har sikkerheit i pant (2, 1)
    Example
    • usikra gjeld;
    • ta opp eit usikra lån

ustund

noun feminine

Senses and Example Sentences

stund da det hender noko leitt
Example
  • ustunda kjem alltid uventa

langt

adverb

Etymology

av lang (2

Senses and Example Sentences

  1. med stor avstand;
    fjernt
    Example
    • langt unna;
    • gå langt og lenger enn langt;
    • det er ikkje så langt dit;
    • det var langt mellom dei interessante innslaga;
    • vere i slekt langt ute;
    • eg har ikkje tenkt så langt;
    • målet er å kome lengst mogleg
  2. brukt i uttrykk for motsetning
    Example
    • det blir noko langt anna
  3. med stor tidsavstand;
    framskriden i tid
    Example
    • langt på dag;
    • langt opp i åra;
    • det er langt fram til vi er ferdige;
    • det ligg nok lenger fram i tida
  4. brukt forsterkande: mykje, i stor grad
    Example
    • det går langt betre enn vi trudde;
    • det var langt vanskelegare enn vi hadde venta;
    • langt dei fleste var positive til innlegget

Set phrases

  • dra det for langt
    gå over grensa for kva som høver seg eller er bra
    • ein på passe på at ein ikkje dreg spøken for langt
  • gå for langt
    gå for vidt;
    overdrive
    • nei, no går det for langt!
  • i det lengste
    så lenge som mogleg
  • langt om lenge
    etter lang tid;
    omsider
  • langt på veg
    i stor grad
    • dei er langt på veg samde om ei avtale
  • på langt nær
    slett ikkje;
    på ingen måte
    • planen er på langt nær oppfylt enno;
    • dei er ikkje på langt nær klare til å dra
  • sitje langt inne
    vere vanskeleg å oppnå
    • sigeren sat langt inne
  • sjå langt etter
    lengte etter utan å kunne få
    • eg kan nok sjå langt etter den skuleplassen
  • så langt råd er
    i den grad det er mogleg
  • vere like langt
    vere tilbake til utgangspunktet
    • da er vi like langt

gjevakt, givakt

noun uninflectable

Etymology

av bokmål gi(v) akt, militær kommando; jamfør akt (2

Senses and Example Sentences

  1. i militærstell: det å stå i grunnstilling med stram haldning
    Example
    • stå i stram gjevakt;
    • gardistane stod i gjevakt da dronninga kom
  2. overført tyding: det å stå rett eller klar til noko
    Example
    • nervane stod i gjevakt før konserten;
    • pupillane stod i gjevakt under heile filmen

manndom

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. det å vere vaksen mann;
    tid, alder da ein er vaksen mann
    Example
    • nå manndom;
    • vere i sin manndoms fulle kraft
  2. Example
    • setje manndomen på prøve
  3. mannleg kjønnsorgan

valnatt

noun feminine

Senses and Example Sentences

natt etter ein valdag da ein ventar på resultatet mens røystene blir talde opp