Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
45 results
Nynorsk dictionary
45
entries
oppglødd
adjective
Inflection
Etymology
etterleddet av
glø
Senses and Example Sentences
fylt med ovundring og glede over noko
;
eldhuga
Example
vere oppglødd for ei sak
Article page
rive
3
III
riva
verb
Inflection
Etymology
norrønt
rífa
og
hrífa
Senses and Example Sentences
slite i to
eller
fleire bitar
;
få flengje
;
flerre, spjerre
Example
hunden reiv sauen i hel
;
rive seg opp på piggtråden
;
ungane har rive i stykke plakaten
;
forfattaren riv sundt arket og slengjer det i boset
gni sund
;
skrape
(
2
II
, 1)
,
raspe
(
2
II
, 1)
Example
rive ost
brukt som adjektiv
rivne gulrøter
gni
,
ripe
(
3
III)
Example
rive av ei fyrstikk
herje, svi
Example
gikta riv og slit i kroppen
;
brennevinet reiv i halsen
rykkje, slite
Example
rive seg i håret
;
rive av seg kleda
;
rive nokon over ende
raske
(
1
I)
,
skrape
(
2
II)
bryte ned, rasere, jamne med jorda
Example
rive eit hus
;
rive ned og øydeleggje
velte, dytte ned
Example
rive eit hinder
;
høgdehopparen reiv i første forsøk
Set phrases
bli riven bort/vekk
døy brått og uventa
;
omkome
han vart riven bort i ei ulykke
forsvinne frå marknaden
alle billettane vart rivne vekk
få riven pels
kome uheldig frå noko
rive av seg
fortelje (
til dømes
ein vits) på ståande fot
rive frå seg
gjere seg fort ferdig
dei riv frå seg arbeidet
rive i nasen
lukte skarpt
lukta av mugg riv i nasen
;
ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
rive kjeft
krangle, skjelle (for moro skuld), skråle
rive med
gjere oppglødd
musikken riv folk med
rive med seg
trekkje med seg
flaumen riv med seg huset
fengje, engasjere
musikaren reiv med seg publikum
rive opp
opne brått og hardhendt
han reiv opp døra
rippe opp
rive opp eit sår
rive seg laus
frigjere seg frå
rive til seg
skaffe seg, leggje under seg
Article page
wow-effekt
noun
masculine
Inflection
Etymology
av
wow
Senses and Example Sentences
evne til å imponere eller gjere oppglødd
;
wow-faktor
Example
vi vil at det visuelle uttrykket skal ha wow-effekt
Article page
wow-faktor
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
evne til å imponere eller gjere oppglødd
;
wow-effekt
Example
filmen hadde høg wow-faktor
Article page
våryr
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
yr og ivrig (av våren)
;
livleg
(1)
,
oppglødd
Example
små våryre lam
;
ei våryr stemning
Article page
lykke
,
lukke
1
I
noun
feminine
Inflection
Etymology
norrønt
lukka
og
lykka
;
av
lågtysk
(
ge
)
lucke
‘lagnad, lykke’
Senses and Example Sentences
lagnad
(1)
,
slump
(1)
Example
er lykka god, når vi fram i tide
god lagnad
;
framgang, hell
Example
ha lykka med seg
;
betre
lykke
neste gong!
det var ei
lykke
at skredet gjekk bortanfor husa
som etterledd i ord som
fiskelykke
vinnarlykke
djup og varig kjensle av glede og velvære
;
sæle
(
1
I)
Example
streve etter lykka
;
finne lykka i livet
;
bli fylt av
lykke
;
stråle av
lykke
Set phrases
freiste lykka
prøve ut noko som ein vonar vil lykkast
;
prøve lykka
gjere lykke
gjere oppglødd
;
ha suksess
gjere
lykke
hos publikum
lykka er betre enn forstanden
hellet gjer at noko går bra sjølv om ein har handla uklokt
lykke på reisa!
god reise!
lykke til!
brukt som lykkynsking til nokon som skal gjere noko
lykke til med arbeidet!
prøve lykka
prøve ut noko som ein håper vil lykkast
;
gje seg ut på noko utan å vite om det vil gå godt eller dårleg
;
jamfør
søkje lykka
ho prøvde lykka som modell
;
prøve lykka i USA
på lykke og fromme
på vona, på slump, som vågnad
gjere noko på lykke og fromme
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til lykke!
brukt som lykkynsking: gratulerer!
til
lykke
med dagen!
til lykke med barnet!
vere si eiga lykkes smed
forme sin eigen lagnad
;
jamfør
vere sin eigen lykkesmed
Article page
ta med storm
Senses and Example Sentences
gjere nokon sterkt oppglødd
;
gjere sterkt inntrykk på
;
Sjå:
storm
Example
ta publikum med storm
Article page
storm
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
stormr
Senses and Example Sentences
sterk vind med styrke på 20,8–32,6 meter per sekund
Example
full storm
;
blåse sterk storm
som etterledd i ord som
hauststorm
snøstorm
vinterstorm
ofseleg, ofte høglydt, reaksjon
Example
ein storm av fagnad
;
ein storm av protestar
avgjerande, brått og veldig åtak
Example
ta stillingane til fienden med storm
Set phrases
ri stormen av
kome gjennom ein storm med å
liggje på vêret
ri av ein storm
klare seg gjennom vanskar
ministeren reid stormen av
storm i eit vassglas
stort oppstyr eller stor røre utan grunn
ta med storm
gjere nokon sterkt oppglødd
;
gjere sterkt inntrykk på
ta publikum med storm
Article page
begeistring
noun
feminine
Inflection
Pronunciation
begæiˊstring
Etymology
av
begeistre
Senses and Example Sentences
det å gjere eller bli oppglødd
;
oppgløding
Example
bli møtt med stor begeistring
Set phrases
styre begeistringa si
vere misnøgd med ei hending, utvikling
eller liknande
eg kan styre begeistringa mi
vere over seg av begeistring
vere svært begeistra over noko
;
like svært godt
Article page
få tenning
Senses and Example Sentences
Sjå:
tenning
bli oppglødd
Example
få full tenning av ei løfterik tale
bli sterkt tiltrekt av noko eller nokon
Example
ho fekk tenning av fantasiane
Article page
1
2
3
4
5
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
4
5
Next page
Results per page:
10
20
50
100