Advanced search

13 results

Nynorsk dictionary 13 entries

argumentere

argumentera

verb

Pronunciation

argumenteˊre

Etymology

gjennom tysk argumentieren; frå latin

Senses and Example Sentences

kome med argument
Example
  • argumentere for noko;
  • dei argumenterer med at løysinga vil bli billigare på lang sikt

snakke

snakka

verb

Etymology

av lågtysk snacken, opphavleg lydord

Senses and Example Sentences

  1. prate, samtale;
    jamfør snakkast
    Example
    • snakke med kvarandre;
    • vi har ikkje snakka saman på lenge;
    • eg snakkar på vegner av fleire;
    • det er ikkje noko å snakke om;
    • vi snakkar om alvorlege hendingar;
    • har du snakka med faren din i dag?
  2. skravle
    Example
    • snakke i eit køyr;
    • snakke seg frå noko;
    • ho snakka uavbrote om barndomen sin
  3. bruke taleevna si
    Example
    • barnet kunne ikkje snakka enno;
    • snakke russisk;
    • snakk høgare!
  4. drøfte
    Example
    • snakke forretningar
  5. sladre
    Example
    • dei snakkar om henne over heile byen
  6. brukt i utrop om noko mektig
    Example
    • snakk om flaks!
    • du snakkar om flott resultat!

Set phrases

  • snakke bort
    leggje lita vekt på (ei sak eller eit emne)
    • ikkje snakk bort det barnet seier!
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • snakke for seg
    argumentere for saka si
    • seljarane er gode til å snakke for seg
  • snakke forbi kvarandre
    ikkje forstå kvarandre fordi dei snakkar frå ulike utgangspunkt
  • snakke frampå om
    ymte om, byrje å snakke om, nemne
  • snakke nokon rundt
    overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk;
    rundsnakke
  • snakke nokon til rette/rettes
    snakke nokon til fornuft;
    irettesetje
  • snakke over seg
    tale i ørska
  • snakke til
    1. vende seg til
      • politikaren snakkar til heile landet
    2. irettesetje
      • det nytta ikkje å snakke til bråkmakarane
  • snakke ut
    seie noko som ligg ein på hjartet
    • dei snakka ut om det dei hadde opplevd

stråmann

noun masculine

Etymology

av strå (1

Senses and Example Sentences

  1. utstoppa figur av halm, særleg brukt som fugleskremsel
  2. person som mot betaling tek på seg det formelle ansvaret for ein transaksjon, tvilsam handel eller liknande;
    jamfør stråkvinne
  3. retorisk grep der ein vrir på synspunkta til motstandaren for deretter å argumentere mot desse
    Example
    • politikaren set opp ein stråmann som avleiingsmanøver

snakke for seg

Senses and Example Sentences

argumentere for saka si;
Sjå: snakke
Example
  • seljarane er gode til å snakke for seg

tale 2

tala

verb
split infinitive: tala

Etymology

norrønt tala

Senses and Example Sentences

  1. bruke røysta til å framføre ord og setningar;
    ytre seg;
    snakke, prate
    Example
    • tale lågt;
    • han taler tydeleg;
    • ho talte kvast;
    • alvorleg talt
  2. kunne snakke (eit språk)
    Example
    • ho taler tysk og fransk
  3. gjere seg til talsmann for;
    argumentere for;
    forsvare
    Example
    • ho taler mi sak
  4. Example
    • presten talte ved grava;
    • tale seg varm om noko
  5. vitne om;
    jamfør talande (2)

Set phrases

  • tale for
    vere eit argument for;
    framstille i gunstig lys
  • tale for seg sjølv
    kome så klart til uttrykk at det ikkje trengst noka nærmare forklaring
    • resultatet talte for seg sjølv
  • tale frampå om
    ymte om;
    kome inn på;
    nemne
  • tale mot
    vere eit argument mot;
    framstille i ugunstig lys
    • alt taler mot han
  • tale nokon midt imot
    ope og uredd seie seg usamd med ein person eller ei gruppe med makt
    • han talte si eiga regjering midt imot
  • tale til fordel for
    vere gunstig for
    • lite talar til fordel for kraftkrevjande industri i Noreg
  • tale ut
    seie noko som ligg ein på hjartet;
    snakke ut

prosedere

prosedera

verb

Etymology

frå latin ‘skride fram’

Senses and Example Sentences

i jus: føre ei sak for retten

Set phrases

  • prosedere på
    argumentere mot;
    påstå
    • ho prosederte på at ho ikkje hadde gjort det

mark 1

noun feminine

Etymology

norrønt mǫrk ‘skog’, opphavleg ‘grense(land)', samanheng med mark (2; jamfør marg og margin

Senses and Example Sentences

  1. utmark, oftast med skog
    Example
    • gå tur i marka;
    • dei er i marka og høgg ved
  2. grasgrodd område der det ikkje finst hus, vegar eller liknande;
    Example
    • rusle i skog og mark
  3. dyrka grunn;
    Example
    • arbeide ute på markene
  4. Example
    • sitje på marka;
    • det er tele i marka

Set phrases

  • føre i marka
    leggje fram, framføre;
    argumentere
    • dei har ført mange argument i marka
  • i marka
    på sjølve staden;
    utandørs;
    ut/ute i felten
    • gjere studium i marka
  • slå av marka
    vinne over nokon
  • upløgd mark
    område som ikkje er utforska
    • på dette fagområdet er det framleis mykje upløgd mark

debatteknikk, debatt-teknikk

noun masculine

Senses and Example Sentences

vis å argumentere på i debatt
Example
  • politikaren har ein effektiv debatt-teknikk

prosedere på

Senses and Example Sentences

argumentere mot;
påstå;
Sjå: prosedere
Example
  • ho prosederte på at ho ikkje hadde gjort det

føre i marka

Senses and Example Sentences

leggje fram, framføre;
argumentere;
Sjå: mark
Example
  • dei har ført mange argument i marka