Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
10 results
Nynorsk dictionary
10
entries
agere
agera
verb
Inflection
Pronunciation
ageˊre
Etymology
frå
latin
‘gjere, setje i rørsle’
Senses and Example Sentences
spele (ei rolle)
;
opptre som
Example
agere storkar
;
agere dum
handle
(3)
Example
agere rasjonelt
Article page
spele
spela
verb
split infinitive: -a
Inflection
Etymology
av
lågtysk
spelen, spillen
Senses and Example Sentences
blenkje
,
funkle
,
glitre
(1)
Example
sola spela i vassflata
vere med i eller drive med lagspel
eller liknande
Example
spele fotball
;
dei spela mot eit utanlandsk lag
vere med i spel med kort, terningar eller liknande
Example
spele sjakk
satse pengar
;
vedde
Example
spele lotto
;
spele på travbana
få fram, lage musikk
Example
dei spelar på trekkspel
;
foreldra spela plater i stua
;
spele ein sonate
utføre ei teaterrolle, filmrolle eller liknande
Example
spele ei rolle dårleg
;
spele revy
;
teateret spelar no ‘Nokon kjem til å komme’ av Jon Fosse
opptre som
;
agere
(1)
Example
spele idiot
om fugl: lage paringslyd
Example
orrhanen spelar oppi åsen
Set phrases
spele ballen over til
overlate neste trekk til
staten spelar ballen over til kommunane
spele ei rolle
ha noko å seie
;
påverke
det dårlege vêret kan ha spela ei rolle for dei dårlege avlingane
;
det spelar inga rolle
spele eit høgt spel
ta ein stor vågnad
spele fallitt
mislykkast
prosjektet har spela fallitt
spele for galleriet
opptre falskt og
hyklersk
for å gjere andre til lags
spele inn
lage opptak av (ein film, ei plate eller liknande)
filmen er spela inn i Noreg
gje inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller liknande)
filmen har spela inn store summar
verke inn
;
ha noko å seie
fleire faktorar vil spele inn
;
vêret spelar inn på inntrykket av turen
spele korta sine godt
utnytte dei sjansane ein får
spele med
vere delaktig i
;
ha verknad på
eg prøver å spele med i staden for å stride imot
spele med opne kort
ikkje løyne noko
spele nokon eit puss
lure eller narre nokon
spele nokon ut over sidelinja
setje nokon ut av spel
;
gjere nokon makteslaus
spele opp
byrje å spele musikk
spele opp til dans
spele på lag
samarbeide
spele på mange strenger
vere allsidig
spele på noko
utnytte noko
spele medvite på noko
spele ut
ha utspelet
spele ut mot
setje opp mot (kvarandre)
Article page
aktiv
2
II
adjective
Inflection
Etymology
av
latin
activus
‘verksam, handlande’ av
actus
,
perfektum partisipp
av
agere
‘handle’
Senses and Example Sentences
verksam
,
driftig
;
motsett
passiv
(
2
II
, 2)
Example
aktive lagsfolk
;
aktive og passive medlemer
;
ein aktiv idrettsutøvar
;
ein aktiv vulkan
;
i aktiv teneste
;
gjere ein aktiv innsats
;
spele ei aktiv rolle
;
aktiv på sosiale medium
;
politisk aktiv
;
fysisk aktiv
;
seksuelt aktiv
brukt som adverb
delta aktivt
;
ta aktivt del i
;
arbeide aktivt for noko
;
bidra aktivt
brukt som substantiv
både dei aktive og leiarane budde på hotell
om verb: som uttrykkjer ei handling eller ein tilstand som subjektet utfører
eller
er årsak til
;
motsett
passiv
(
2
II
, 1)
Example
verb med aktiv tyding
;
aktiv form av verbet
;
aktive og passive setningar
Set phrases
aktiv dødshjelp
tiltak for å avslutte livet til ein person som er håplaust sjuk og som sjølv ønskjer å døy
gje ein pasient aktiv dødshjelp
aktivt ordforråd
orda ein bruker
ha eit større passivt enn aktivt ordforråd
;
utvide det aktive ordforrådet sitt
Article page
aksjon
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
aksjoˊn
Etymology
av
latin
actio
, av
agere
‘handle, setje i rørsle’
Senses and Example Sentences
organisert handling som har til føremål å gripe inn i eller endre ein situasjon
Example
setje i gang ein aksjon for fleire sjukeheimsplassar
i
fysikk
: følgje av ei kraft;
motsett
reaksjon
Example
Newtons lov om aksjon og reaksjon
Set phrases
gå til aksjon
ta affære
;
gripe inn
politiet gjekk til aksjon
i aksjon
i verksemd
fotballspelarar i full aksjon
;
sjå ein kokk i aksjon over grytene
Article page
navigere
navigera
verb
Inflection
Etymology
frå
latin
, av
navis
‘skip’ og
agere
‘bevege framover’
Senses and Example Sentences
styre skip, fly eller anna fartøy
Example
navigere i ureint farvatn
finne posisjonen og leia for
Example
trekkfuglar kan navigere etter stjernene
;
navigere utan GPS
flytte seg i ein digital struktur
Example
med musa kan du navigere deg fram
handle slik at ein oppnår det ein ynskjer
Example
leiarar må navigere klokt
finne fram, orientere seg
Example
navigere i informasjonsjungelen
Article page
akt
1
I
noun
feminine
Inflection
Etymology
av
latin
actus
‘handling’, av
agere
‘handle, setje i rørsle’
Senses and Example Sentences
handling
,
verksemd
seremoni
Example
ei kyrkjeleg akt
samleie
;
kjønnsakt
Example
ta seg eit bad etter akta
hovudbolk i eit skodespel
Example
eit skodespel i fem akter
;
bli drepen i siste akta
skriftleg utgreiing
;
(saks)dokument
Example
underteikne akta
(bilete av) naken modell
Example
måle akt
;
liggjande akt
Article page
agitere
agitera
verb
Inflection
Pronunciation
agiteˊre
Etymology
av
latin
agitare
‘setje i rørsle’
;
samanheng
med
agere
Senses and Example Sentences
freiste å påverke folks syn med overtaling, egging eller liknande
;
propagandere
Example
agitere for ei sak, eit parti
Article page
agent
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
agenˊt
Etymology
av
latin
agens
,
genitiv
agentis
,
presens partisipp
av
agere
‘gjere’
Senses and Example Sentences
seljar
(2)
, salsrepresentant
Example
agent for brusautomatar
;
agent for eit plogfirma
;
vere agent i utlandet for eit reiarlag
person som arbeider i
etterretningstenesta
;
spion
Example
hemmeleg agent
;
agent for ei framand makt
Article page
aktor
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
-aˊtorar
eller
-atoˊrar
Etymology
frå
latin
‘handlande person’
;
samanheng
med
agere
Senses and Example Sentences
offentleg klagar i ei straffesak,
motsett
forsvarar
Article page
aktør
noun
masculine
Inflection
Etymology
frå
fransk
;
samanheng
med
agere
Senses and Example Sentences
handlande, medverkande person
Example
alle aktørane på scena var amatørar
;
aktørane på verdsarenaen
–
stormaktene
Article page