Advanced search

134 results

Bokmål dictionary 134 entries

varm

adjective

Etymology

norrønt varmr

Senses and Example Sentences

  1. som har høy temperatur;
    som gir varme;
    Example
    • varmt og kaldt vann;
    • rykende varm suppe;
    • ovnen var gloende varm;
    • være svett og varm;
    • varmt i været;
    • turen går til varmere strøk;
    • det er fire grader varmere enn normalt;
    • årets varmeste dag
    • brukt som substantiv:
      • servere noe varmt
  2. som holder godt på varmen
    Example
    • en varm genser
  3. fersk, ny
    Example
    • følge et varmt spor
  4. om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
    Example
    • varme sjatteringer i gult og oransje
  5. heftig, intens
    Example
    • et virkelig varmt sinne
    • brukt som adverb:
      • det kan gå varmt for seg
  6. hjertelig, følelsesfull
    Example
    • en varm takk;
    • et varmt smil;
    • varme ord;
    • være for et rausere og varmere samfunn
    • brukt som adverb:
      • snakke varmt om noe

Set phrases

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene
  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
  • gå varm
    bli overopphetet
    • motoren gikk varm
  • holde en sak varm
    holde interessen oppe for en sak
  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda

varme 2

verb

Etymology

norrønt verma; av varm

Senses and Example Sentences

  1. få temperaturen til å stige;
    gjøre varm (1)
    Example
    • varme vann;
    • varme seg ved bålet;
    • sola varmer;
    • ovnen varmer godt;
    • drikke noe som varmer
  2. gjøre glad
    Example
    • det varmer meg om hjertet

Set phrases

  • varme opp
    1. tilføre varme
      • varme opp et rom;
      • maten er varmet opp
    2. forberede seg til en kroppslig aktivitet
      • hun varmet opp med knebøy;
      • de varmet opp stemmene før de gikk inn på scenen
    3. spille før en konsert begynner for å få opp stemningen
      • de skal varme opp for Deep Purple

tale 2

verb

Etymology

norrønt tala

Senses and Example Sentences

  1. bruke stemmen til å framføre ord og setninger;
    ytre seg;
    snakke, prate
    Example
    • tale utydelig;
    • tale tomme ord;
    • tales ved om noe;
    • jeg talte med naboen i går
  2. kunne snakke (et språk)
    Example
    • de talte engelsk og tysk
  3. gjøre seg til talsmann for;
    argumentere for;
    forsvare
    Example
    • han taler vår sak
  4. Example
    • presten talte ved graven;
    • tale seg varm om noe
  5. vitne om;
    jamfør talende (2)

Set phrases

  • tale for
    være et argument for;
    framstille i gunstig lys
  • tale for seg selv
    komme så klart til uttrykk at det ikke trengs noen nærmere forklaring
    • vi lot bildene tale for seg selv
  • tale mot
    være et argument mot;
    framstille i ugunstig lys
    • bevisene taler mot henne
  • tale noen midt imot
    åpent og uredd si seg uenig med en mektig person eller gruppe
    • tale makten midt imot;
    • hun talte partiledelsen midt imot
  • tale til fordel for
    være et pluss for
    • opplysninger som vil tale til fordel for ham
  • tale ut

sweater

noun masculine

Pronunciation

svetter

Etymology

fra engelsk av sweat ‘svette’

Senses and Example Sentences

tykk, varm ullgenser

potet

noun feminine or masculine

Etymology

gjennom engelsk og spansk batata ‘søtpotet’, fra haitisk

Senses and Example Sentences

  1. spiselig knoll av potetplante
    Example
    • man kan dyrke poteter i egen hage;
    • sette potetene i jorda på vårparten og ta dem opp om høsten;
    • skrelle potetene;
    • server med kokte, stekte eller bakte poteter
  2. plante i søtvierfamilien som har underjordiske stengler det vokser poteter;
    Solanum tuberosum;
    Example
    • vanne potetene;
    • potetene blomstrer

Set phrases

  • en varm/het potet
    et vanskelig eller ømtålig problem
    • spørsmålet om skifte av statsminister er blitt en varm potet;
    • saken ble en het potet
  • franske poteter
    potetskiver eller potetstrimler som er stekt gulbrune og sprø i frityr;
    pommes frites
  • være som poteten
    passe til det meste
    • hun er flink med hendene og er som poteten som kan brukes til alt

mottakelse, mottagelse

noun masculine

mottaking 1

noun feminine or masculine

mottaing 1

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

  1. det å ta imot eller bli mottatt;
    Example
    • en varm mottakelse;
    • de fikk en kjølig mottakelse
  2. omtale og vurdering av noe som blir lansert, publisert eller lignende
    Example
    • romanen fikk en blandet mottakelse
  3. selskapelig tilstelning
    Example
    • holde mottakelse for 30 gjester;
    • gå på en mottakelse

vårluft

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

kald eller varm luft som om våren
Example
  • vårlufta kan være kald

wok, vokk

noun masculine

Pronunciation

våkk

Etymology

fra kinesisk

Senses and Example Sentences

  1. dyp, rundbunnet stekepanne
    Example
    • varm opp en stor wok
  2. matrett laget i wok (1)
    Example
    • oppskrift på wok med kylling

velkomst

noun masculine

Etymology

av velkommen (2

Senses and Example Sentences

(god) mottakelse
Example
  • få en hjertelig velkomst;
  • gjestene fikk en varm velkomst;
  • verten gav meg en kjølig velkomst

termokanne

noun feminine or masculine

Etymology

av termo-

Senses and Example Sentences

kanne (1) med varmeisolerende vegger
Example
  • termokannen holder kaffen varm i flere timer