Advanced search

42 results

Bokmål dictionary 42 entries

straks 1

noun masculine

Etymology

av straks (3

Senses and Example Sentences

ørliten stund

Set phrases

  • om noen få/et par strakser
    om en liten stund;
    ganske snart

straks 2

subjunction

Senses and Example Sentences

innleder en leddsetning som uttrykker at noe skjer umiddelbart etter;
med det samme, så snart
Example
  • straks de kom, satte vi oss til bords

straks 3

adverb

Etymology

fra lavtysk av strak

Senses and Example Sentences

  1. ikke så lang fra;
    like, tett
    Example
    • huset lå straks bortenfor
  2. med en gang;
    uten opphold;
    umiddelbart
    Example
    • straks etter gikk vi;
    • dette var straks bedre;
    • han sa ikke noe straks;
    • gå i gang straks
  3. om et øyeblikk
    Example
    • klokka er straks ti
  4. brukt som adjektiv: med det samme;
    omgående
    Example
    • straks levering

en 2, én

determiner quantifier

Etymology

norrønt einn, ein, eitt

Senses and Example Sentences

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Example
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Set phrases

  • alt i ett
    1. stadig
      • han så bak seg alt i ett
    2. samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    1. flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    2. holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver en
    hver enkelt i en større mengde;
    enhver, alle
    • nyt hver en dag;
    • det finnes risiko i hver en sak;
    • jeg lyttet til hvert et ord;
    • hver en får mene det han vil
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • med en gang
    straks
  • med ett
    plutselig
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

uten

preposition

Etymology

norrønt útan

Senses and Example Sentences

  1. som ikke har;
    som mangler;
    fri for, skilt fra, ikke (utstyrt) med
    Example
    • uten strømper;
    • være uten penger;
    • greie seg godt uten briller;
    • gå lenge uten mat og drikke;
    • det er ikke uten grunn at hun er litt forsiktig
  2. som ikke inntreffer;
    med fravær av, med uteblivelse av
    Example
    • sitte der uten å si noe;
    • jobbe uten stans;
    • more seg uten tanke på morgendagen;
    • svare uten å nøle
  3. med manglende nærvær eller deltakelse av
    Example
    • de reiste uten meg;
    • han kunne ikke leve uten kjæresten;
    • det blir litt kjedelig uten henne
  4. bortsett fra;
    Example
    • alle uten henne kom tidlig

Set phrases

  • uten tvil
    helt sikkert
  • uten videre
    uten å betenke seg;
    straks

ytterligere

adjective

Etymology

av ytterlig

Senses and Example Sentences

som kommer i tillegg til det som allerede framgår i konteksten;
enda flere eller mer;
Example
  • hun hadde ingen ytterligere kommentarer;
  • kontakt arrangør for ytterligere opplysninger om arrangementet
  • brukt som adverb:
    • hun vil prøve å redusere forbruket sitt ytterligere;
    • situasjonen vil bli ytterligere forverret om ikke hjelpen kommer straks;
    • jeg åt to pølser først, før jeg forsynte meg med ytterligere to

tombola

noun masculine

Etymology

fra italiensk tombolare ‘tumle rundt, stupe kråke’

Senses and Example Sentences

  1. lotteri der en trekker lodd fra en bevegelig trommel og får gevinsten straks dersom en vinner
  2. i overført betydning: noe med tilfeldig, uvisst utfall;
    Example
    • det er ren tombola

om noen få/et par strakser

Senses and Example Sentences

om en liten stund;
ganske snart;
Se: straks

straksplan

noun masculine

Senses and Example Sentences

(provisorisk) plan som kan iverksettes straks;

straksløsning

noun masculine or feminine

straksløysing

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

(provisorisk) plan som kan iverksettes straks;