Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
15 results
Bokmål dictionary
15
entries
samhold
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
det å holde sammen
;
enighet
Example
det var et godt
samhold
mellom dem
Article page
velferdstiltak
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
tiltak
(2)
som er ment å skape trivsel og samhold for en bestemt gruppe
Example
velferdstiltak
for soldatene
;
ekskursjonen er ment som et rent velferdstiltak for de ansatte
ordning som bidrar til å gi god
velferd
(1)
for innbyggerne
Example
gå til valg på å gjennomføre ulike velferdstiltak
Article page
romanifolk
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
tradisjonelt omreisende folkegruppe med norsk
romani
som nedarvet språk
;
tatere
,
reisende
(2)
;
til forskjell fra
romer
(
2
II)
Example
romanifolket/taterne har status som én av de fem nasjonale minoritetene i Norge
;
reising, samhold og slektsfølelse er viktige trekk ved romanifolkets levemåte
Article page
søsterskap
noun
neuter
Inflection
Etymology
jamfør
-skap
Senses and Example Sentences
solidaritet
og
samhold
mellom kvinner
Article page
munne ut i
Senses and Example Sentences
Se:
munne
renne ut i
Example
elva munner ut i havet
ende med
Example
talen munnet ut i en appell om samhold
Article page
holde sammen
Senses and Example Sentences
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
;
Se:
holde
Article page
munne
verb
Inflection
Etymology
av
munn
Set phrases
munne ut i
renne ut i
elva munner ut i havet
ende med
talen munnet ut i en appell om samhold
Article page
holde
verb
Inflection
Etymology
norrønt
halda
Senses and Example Sentences
ha tak i
eller
grep rundt
Example
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Example
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Example
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Example
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Example
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Example
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Example
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Example
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Example
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Example
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Example
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Example
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Set phrases
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna
legge for seg selv
;
legge til side
;
holde tilbake
;
ikke regne med
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Article page
solidaritet
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å være
solidarisk
(2)
;
fast samhold
Example
vise
solidaritet
med sine arbeidskamerater
Article page
innad
adverb
Etymology
av
inn
(
2
II)
og
ad
(
1
I)
Senses and Example Sentences
innover
;
motsatt
utad
Example
vise samhold både
innad
og utad
Article page
1
2
Previous page
Next page
Previous page
1
2
Next page
Results per page:
10
20
50
100