Advanced search

30 results

Bokmål dictionary 30 entries

partikkel

noun masculine

Etymology

av latin particula ‘liten del’, av pars ‘del’

Senses and Example Sentences

  1. smådel av et stoff
    Example
    • en atomkjerne er bygd opp av to typer partikler, protoner og nøytroner
  2. i språkvitenskap: ubøyelig småord eller stavelse
    Example
    • ‘av’ i ‘ta av lokket’ er en partikkel

støvfnugg

noun neuter

Senses and Example Sentences

liten og lett partikkel av støv

støvkorn

noun neuter

Senses and Example Sentences

partikkel av støv

nekting

noun feminine or masculine

nektelse

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. det å nekte (1);
    nektende utsagn;
    Example
    • de har satt i gang en aksjon med nekting av overtidsarbeid
  2. i grammatikk: nektende ord eller partikkel, for eksempel ikke og u- (2

løst sammensatt verb

Senses and Example Sentences

verb der partikkel (2) og verb skrives hver for seg, for eksempel ‘slå av’ til forskjell fra ‘avslå’;
Se: løs, verb

verb

noun neuter

Etymology

fra latin ‘ord’

Senses and Example Sentences

ord som kan bøyes i tid (tempus) og fungere som verbal (1, og som oftest betegner en handling, tilstand eller tilstandsendring
Example
  • ‘skrive’ er et verb;
  • verbets tider;
  • transitive og intransitive verb

Set phrases

  • durativt verb
    verb som uttrykker at verbalhandlingen varer ved
    • ‘å holde’ er et durativt verb
  • løst sammensatt verb
    verb der partikkel (2) og verb skrives hver for seg, for eksempel ‘slå av’ til forskjell fra ‘avslå’
  • refleksivt verb
    verb der subjektet i setningen retter handlingen mot seg selv, for eksempel i uttrykkene ‘hun giftet seg’, ‘de skyndte seg’, ‘vi samler oss’, ‘du undrer deg’
  • resiprokt verb
    verb med endelse ‘-s’ som betegner en handling som inkluderer to eller flere
    • verbene ‘slåss’ og ‘møtes’ er resiproke verb
  • sterke verb
    i germanske språk: verb som danner preteritum uten bøyningsendelse, ofte med vokalendring i rotstavingen;
    til forskjell fra svake verb
    • 'grine' og 'bite' er eksempler på sterke verb
  • svake verb
    verb som får bøyingsendelse i preteritum;
    til forskjell fra sterke verb
    • 'lese' og 'regne' er eksempler på svake verb
  • uselvstendig verb
    verb som ikke kan stå alene uten predikativ (1
    • 'hete' er et uselvstendig verb

rusk 2

noun neuter

Etymology

av ruske

Senses and Example Sentences

  1. avfall, skrap, skrot;
    Example
    • papiravfall og annet rusk
  2. støvkorn eller annen liten partikkel
    Example
    • rusk i forgasseren;
    • jeg fikk et rusk i øyet

Set phrases

  • rusk og rask
    avfall, skrap
    • fjerne rusk og rask fra gatene

puls

noun masculine

Etymology

av latin pulsus ‘slag, støt’

Senses and Example Sentences

  1. rytmisk trykkøkning i pulsåre i takt med hjerteslagene;
    hjerteslag i minuttet;
    Example
    • hun har en puls på 70 slag i minuttet;
    • pulsen til pasienten er ganske uregelmessig;
    • han slapper av og har lav puls
  2. kortvarig, brå forandring av elektrisk spenning;
    kortvarig partikkel- eller lysstråle
  3. regelmessig rytme, for eksempel i musikk

Set phrases

  • føle noen på pulsen
    finne ut hva en person virkelig vil eller mener
  • ta pulsen
    telle hjerteslagene over en viss tid ved å kjenne på en pulsåre
  • ta pulsen på
    1. telle hjerteslagene over en viss tid ved å kjenne på en pulsåre
      • legen tok pulsen på pasienten
    2. undersøke hva som virkelig foregår
      • filmen tar pulsen på samtiden

korn

noun neuter

Etymology

norrønt korn

Senses and Example Sentences

  1. fellesbetegnelse for næringsrike, dyrkede gressarter
    Example
    • treske korn;
    • dyrke korn og poteter
  2. frukt av kornplante
    Example
    • modent korn;
    • brød med korn i
  3. frukt eller frø som minner om korn (2)
  4. partikkel eller klump som ligner korn (2)
  5. fremste sikte på gevær
    Example
    • korn og skur;
    • ta grovt korn

Set phrases

  • ta på kornet
    1. sikte på
    2. karakterisere treffende

gnist

noun masculine

Etymology

norrønt gneisti

Senses and Example Sentences

  1. lysende eller glødende partikkel fra ild eller elektrisk utladning (som fyker i lufta)
    Example
    • det føk gnister fra bålet;
    • en elektrisk gnist utløste brannen
  2. sterk følelse av begeistring som gir inspirasjon til handling;
    Example
    • mangle gnisten;
    • ha gnisten
  3. begynnelse til vekst eller utvikling;
    Example
    • gnisten til opprøret
  4. svakt tegn;
    antydning, snev
    Example
    • hun har ikke en gnist av forstand;
    • det er ikke en gnist av fornuft i forslaget
  5. om eldre forhold: telegrafist på skip

Set phrases

  • slå gnister
    1. sende ut gnister
      • en lavspentmast slo gnister og antente lyngen
    2. utstråle eller framkalle sterke følelser
      • det slo gnister mellom dem;
      • debatten slo gnister i sosiale medier
  • sprute gnister
    1. sende ut gnister
      • det spruter gnister fra vinkelsliperen
    2. vise sterk følelse, særlig sinne
      • hun sprutet gnister og truet med rettssak