Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
76 results
Bokmål dictionary
76
entries
ha det
Senses and Example Sentences
brukt når en tar avskjed med noen
;
Se:
ha
Example
ha det!, sa hun og gikk
;
da får du ha det
Article page
svær
adjective
Inflection
Etymology
kanskje sideform til
norrønt
svárr
‘hard, tung’
;
eller
tysk
schwer
Senses and Example Sentences
stor
,
kraftig
,
tykk
Example
en stor,
svær
kar
;
en
svær
trosse
;
bli
sværere
og
sværere
;
en
svær
lastebil
;
det hørte
svære
fjellvidder til gården
;
svære
summer
tung
,
grov
sjøen gikk
svær
usedvanlig
Example
det er
svært
så det blåser
;
svært
til hastverk du har
dyktig
,
flink
han er en
svær
jeger
;
være
svær
til å gå på ski
ivrig til, fæl
svær
til å snakke, lyve
nå
sjelden
:
tung
,
vanskelig
Example
livet er
svært
av og til
;
falle en
svært
som adverb
: i høy grad, veldig
Example
være
svært
sliten, flink
;
det er
svært
så fin du er
;
ha det
svært
så bra
Article page
artig
adjective
Inflection
Etymology
av
tysk
artig
opprinnelig ‘av god art’
Senses and Example Sentences
interessant
;
hyggelig
,
morsom
Example
ha det artig
;
så
artig
!
det hadde vært artig å prøve noe nytt
;
en
artig
kar
rar
,
snodig
;
uvanlig
Example
en
artig
skapning
Article page
rå
4
IV
adjective
Inflection
Etymology
norrønt
rár
Senses and Example Sentences
som ikke er (tilstrekkelig) kokt
eller
stekt
Example
rå fisk
;
brødet var rått inni
våt (tvers gjennom)
;
fuktig
(1)
Example
rå tåke
;
veden er rå
som ikke er bearbeidet eller foredlet
;
urenset
,
uferdig
(1)
Example
rå huder
;
bygget hadde vegger og tak i rå betong
grov
(5)
,
slibrig
(2)
,
ukultivert
Example
være plump og rå
;
en rå latter
;
en rå vits
brukt som
adverb
:
le rått
brutal
,
pøbelaktig
Example
være rå og hjerteløs
;
et rått ran
;
de brukte rå makt for å få gjennom viljen sin
brukt som adverb:
flere førere kjører rått i trafikken
ublu
Example
en rå pris
utrolig
,
fenomenal
Example
en målvakt med en rå reaksjonsevne
;
sistehoppet hans var helt rått
brukt som
adverb
:
ha det rått morsomt
Set phrases
rått parti
konkurranse der den ene parten er uten sjanse til å vinne
sluke rått
godta noe kritikkløst
de sluker rått alt hun sier
Article page
uryddig
adjective
Inflection
Pronunciation
også urydˊdi
Senses and Example Sentences
rotete
,
uklar
Example
ha det
uryddig
hjemme
;
en
uryddig
tankegang
Article page
besvime
verb
Inflection
Pronunciation
besviˊme
Etymology
fra
lavtysk
;
beslektet
med
svime
(
2
II)
og
svimmel
Senses and Example Sentences
miste bevisstheten (kortvarig)
;
dåne
Example
besvime
av skrekk, anstrengelse, varme
;
jeg tror jeg
besvimer
;
konserten var til å besvime av
;
ha det med å
besvime
Article page
renslig
,
reinslig
adjective
Inflection
Etymology
av
ren
Senses and Example Sentences
som er eller holder seg ren
;
som er opptatt av å ha det rent rundt seg
;
hygienisk
Example
være
renslig
om husdyr: som ikke gjør fra seg innendørs
;
stueren
(1)
om barn: som ikke bruker bleier lenger
moralsk ren
;
hederlig
(1)
,
redelig
Example
renslig
argumentasjon
;
han er
renslig
i alt han foretar seg
;
de håper på en renslig valgkamp
Article page
kummerlig
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
elendig
(2)
;
ussel
(2)
Example
leve under
kummerlige
forhold
;
ha det
kummerlig
Article page
fin
adjective
Inflection
Etymology
sent
norrønt
fínn
‘blank, glatt’
;
opprinnelig av
latin
finis
med
betydning
‘avsluttet, fullendt’
Senses and Example Sentences
utsøkt
(1)
,
ypperlig
,
god
(1)
Example
en
fin
vin
;
en
fin
løsning
;
fine
forhold
;
fint
føre
;
ha det fint
;
så
fint
!
få noen fine dager
;
føle seg i fin form
brukt som adverb:
greie seg fint
;
det går fint
som det er lett å like
;
behagelig, pen
Example
en fin gutt
;
fine farger
;
en fin dag
;
fem fine ting du kan gjøre i helgen
av høy ætt,
fornem
(2)
Example
være av
fin
familie
;
ha
fine
fornemmelser
brukt
som substantiv
:
maten var forbeholdt de
fine
brukt som adverb:
snakke fint
nobel
,
edel
,
omsorgsfull
Example
et tvers igjennom
fint
menneske
brukt som
adverb
:
behandle noen
fint
varsom, taktfull
Example
de har tatt imot henne på en fin måte
brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
Example
du er meg en
fin
en
tynn, spe
Example
fin
tråd
glatt, jevn
Example
fin hud
småkornet, findelt
Example
fin
sand
;
fint
mel
;
fin
netting
brukt som adverb:
hakke noe fint
følsom, nøyaktig
Example
ha en
fin
hørsel
;
fine
nyanser
;
fine
målinger
;
fint håndarbeid tar tid
brukt som
adverb
:
fint
gradert
ren
(4)
Example
fint
gull
brukt som forsterkende adverb: helt, pent
Example
han var fint nødt til å følge rådet
Set phrases
fin i farten
beruset
han er allerede fin i farten
fin på det
kresen
(2)
fint lite
svært lite
sitte fint i det
være ille ute
Article page
god
adjective
Inflection
Etymology
norrønt
góðr
;
jamfør
bedre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Senses and Example Sentences
av høy kvalitet
;
bra, fin, utmerket
;
tilfredsstillende, gagnlig, tjenlig
Example
en
god
kniv
;
et godt fotografi
;
gode veier
;
se en
god
film
;
få
godt
vær
;
gjøre en god handel
;
ha
god
helse
;
et
godt
spørsmål
;
ha
gode
intensjoner
;
det var gode tider
;
få gode nyheter
;
et godt tegn
;
i
gode
, gamle dager
brukt som
adverb
;
godt
gjort!
gjøre så
godt
en kan
;
komme
godt
overens
om person: flink, dyktig, dugende
Example
en
god
lærer
;
en god snekker
;
være
god
i tysk og matematikk
;
hun var god på ski
;
han er god til å danse
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Example
hun er fortsatt ikke god i magen
;
bli god i ryggen igjen
som gir velvære
;
som en nyter
;
velsmakende, velluktende
;
behagelig
Example
spise
god
mat
;
drikke godt øl
;
sitte i en god sofa
brukt som
adverb
:
maten smaker godt
;
sitter du
godt
?
ha det godt
;
leve
godt
stor, romslig
;
rikelig
;
drøy
(4)
Example
ha
god
plass
;
ha god råd
;
ha god tid
;
holde god fart
;
ha
god
hjelp av noen
;
hytta ligger en god mil fra veien
brukt som
adverb
: i høy grad
Example
da han hørte det, ble han
godt
forbannet
enkel,
lett
(2)
,
grei
(1)
Example
det er ikke så
godt
å vite
;
han er ikke så
god
å tukte
fullverdig
,
fullgod
;
berettiget
Example
ha
godt
håp om noe
;
ha gode grunner for noe
;
være i sin
gode
rett
gjev
,
respektabel
Example
være av
god
familie
;
gode
borgere
med moralsk ønskverdige egenskaper
;
som vil eller gjør det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, vennlig, velgjørende
Example
et
godt
menneske
;
være
god
mot noen
;
være snill og
god
;
hun har mange
gode
sider
;
gode
gjerninger
;
ha et
godt
hjerte
brukt som
adverb
:
tro for
godt
om noen
brukt
som substantiv
:
gjøre det gode
;
vite forskjellen på
godt
og ondt
brukt i utrop
Example
gode
Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
3
III
, 7)
;
gjerne
(3)
Example
det vet du
godt
;
det kan godt hende
;
du kan
godt
være med
;
det går
godt
an
brukt i hilsen eller ønske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgen
og
god natt
Example
godt
nyttår!
god
jul!
Set phrases
det kan jeg godt
brukt som positivt svar på forespørsel, invitasjon
eller lignende
;
gjerne
(2)
kan du hjelpe meg? Ja, det kan jeg godt
;
skal vi gå på ski i dag? Ja, det kan vi godt
;
kan jeg være med? Ja, det kan du godt
en god del
nokså mange eller mye
finne for godt
avgjøre etter eget skjønn
alle gjør som de finner for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
hun forlot landet for godt
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
gjøre det godt
lykkes i det en gjør
gjøre det godt i VM
;
hun gjorde det
godt
til eksamen
gjøre noe godt igjen
skape forsoning etter uenighet, urett eller krenkelse
gjøre seg godt av
ha nytte eller glede av
gjøre seg godt av pengene
gjøre seg til gode
godgjøre seg
godt og vel
litt over
et underskudd på godt og vel 13 millioner
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
han kunne hatt godt av å slappe litt av
være til pass for
de fikk kjeft, men det hadde de bare godt av
ha noe til gode
ha noe utestående
;
ha noe (positivt) i vente
ha penger til gode
;
dette har vi til gode å få et klart svar på
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
komme noen til gode
bli til gagn for noen
tvilen kom tiltalte til gode
kort og godt
kort sagt
;
rett og slett
dette var kort og godt ikke bra nok
like godt
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
;
like gjerne
jeg kunne like godt ha vært en av dem
se godt ut
se sunn og frisk ut
si noe til godt
i spørsmål: fortelle noe
;
ha noe å si
hva sier han til
godt
?
sitte godt i det
ha god økonomi
ta seg godt ut
se pen og velstelt ut
vær så god
brukt når en gir noen noe, oppfordrer til å forsyne seg med mat
eller lignende
vær så
god
å gå til bords
;
jeg har en gave til deg. Vær så god
brukt for å si at en har blitt tvunget til noe
vi måtte vær så
god
gjøre som han sa
være god for
disponere noe som svarer til
hun er god for minst ti millioner
være like gode
ha like stor skyld
Article page
1
2
3
…
8
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
…
8
Next page
Results per page:
10
20
50
100