Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
10 results
Bokmål dictionary
10
entries
defekt
1
I
noun
masculine
Inflection
Etymology
fra
latin
;
jamfør
defekt
(
2
II)
Senses and Example Sentences
noe som forhindrer at noe fungerer optimalt
;
lyte
,
mangel
Example
en defekt med systemet
;
det er en defekt i selve designet
Article page
defekt
2
II
adjective
Inflection
Etymology
av
latin
deficere
‘mangle’
;
jamfør
perfekt
Senses and Example Sentences
som ikke fungerer slik det skal
;
i stykker
;
mangelfull
Example
dørlåsen var
defekt
;
en defekt fryseboks
Article page
abnorm
adjective
Inflection
Pronunciation
abnorˊm
Etymology
av
latin
ab
‘fra’ og
norma
‘regel’
Senses and Example Sentences
avvikende
,
sykelig
,
unormal
,
defekt
(
2
II)
Example
abnormt
følelsesliv
;
abnorm
skjeggvekst
Article page
i ustand
Senses and Example Sentences
(være) i uorden, defekt
;
Se:
ustand
Article page
ustand
noun
masculine
ustand
noun
uninflectable
Inflection
Set phrases
i ustand
i uorden
;
ikke i drift
;
defekt
(
2
II)
heisen er midlertidig i ustand
Article page
død
2
II
,
daud
adjective
Inflection
Etymology
norrønt
dauðr
Senses and Example Sentences
ikke i live lenger
Example
han har vært
død
lenge
;
død eller levende
;
bli erklært død
;
en død fisk
;
døde fluer i vinduskarmen
;
døde planter
brukt
som substantiv
:
de levende og de
døde
;
fem
døde
og åtte sårede
som framstår livløs
Example
bleke og døde øyne
;
sette opp et dødt uttrykk
som er fattig på folk og begivenheter
;
øde
(
2
II)
,
begivenhetsløs
Example
det var dødt i huset
;
denne byen er død
som ikke er i bruk lenger
;
utdødd
,
glemt
(
2
II)
Example
latin er et dødt språk
;
denne tradisjonen har vært død lenge
som ikke er relevant eller aktuell lenger
Example
rocken er ikke død
;
saken er helt død
som ikke virker eller lar seg gjøre lenger
;
defekt
(
2
II)
,
ødelagt
,
fåfengt
Example
motoren er død
;
telefonen min er helt død
som framstår eller føles uvirksomt
;
slapp
(2)
,
kraftløs
Example
være død i kroppen
;
kjenne seg død i beina
i ro
;
stille
(
2
II)
,
urørlig
Example
sjøen lå død og stille
;
det er dødt i været
;
ballen lå død
;
et dødt publikum
som ikke er gyldig
;
som ikke teller
Example
et dødt kast
;
et dødt hopp
Set phrases
død og begravet
avgått ved døden og lagt i jorda
forfatteren er død og begravet for lenge siden
oppgjort og glemt
forslaget er erklært for dødt og begravet
død som ei sild
helt livløs
;
steindød
ligge død som ei sild
dødt løp
uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
det var dødt løp mellom kandidatene
dødt prosjekt
noe som er nytteløst
;
fånytte
å klippe bløtt gress er et dødt prosjekt
Article page
de-
prefix
Etymology
av
latin
de-
eller
dis-
Senses and Example Sentences
prefiks
(1)
brukt til å merke ut adskillelse, oppheving eller motsetning til det som etterleddet nevner
;
i ord som
dechiffrere
,
defekt
(
1
I)
,
degradere
og
dekonstruere
Article page
styring
noun
masculine or feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å styre
Example
stå for
styringen
(av en stat)
herredømme
,
kontroll
miste
styringen
på bilen
;
myndighetene må få
styring
på den økonomiske utviklingen
styreredskap,
styreinnretning
Example
styringen
på bilen var defekt
substantiv
eller
substantivisk ledd styrt av preposisjon
Article page
kortslutning
noun
masculine or feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
det at strømmen i en elektrisk krets på grunn av defekt isolasjon
eller lignende
finner en kortere vei enn den tilsiktede og strømstyrken blir utillatelig stor
i overført betydning
:
feilslutning
Example
konklusjonen bygger på en
kortslutning
Article page
erstatte
verb
Inflection
Etymology
av
tysk
erstatten
, opprinnelig ‘sitte
eller
tre i stedet for’
Senses and Example Sentences
være i stedet for
;
avløse
(1)
Example
ingen kan
erstatte
henne
;
maskinen skal
erstatte
to arbeidere
sette i stedet for
;
skifte ut
Example
erstatte
en defekt del
være
vederlag
eller
skadebot
for
Example
penger som skal erstatte de tapte inntektene
gi
vederlag
eller
skadebot
for
;
kompensere
;
gjøre godt
Example
vi vil
erstatte
dette tapet
Article page