Advanced search

28 results

Bokmål dictionary 28 entries

brennende

adjective

Etymology

av brenne (1

Senses and Example Sentences

  1. som brenner
    Example
    • et brennende hus;
    • et brennende stearinlys;
    • beskytte seg mot den brennende sola
    • brukt som adverb:
      • brennende varmt vann;
      • med brennende het panne
  2. preget av sterke følelser;
    glødende;
    intens
    Example
    • brennende hat;
    • brennende engasjement;
    • brennende interesse;
    • ha et brennende ønske om å hjelpe;
    • hun har et brennende hjerte for bydelen sin
    • brukt som adverb:
      • være brennende engasjert;
      • hun var brennende opptatt av miljøvern
  3. svært viktig;
    maktpåliggende, presserende
    Example
    • et brennende spørsmål;
    • diskutere brennende saker
    • brukt som adverb:
      • et brennende aktuelt tema
  4. brukt forsterkende: svært stor, sterk
    Example
    • i en brennende fart
    • brukt som adverb: svært, veldig;
      jamfør brenn- (2)
      • brennende fort

brenne 1

verb

Etymology

norrønt brenna

Senses and Example Sentences

  1. være i brann;
    stå i flammer;
    Example
    • låven brenner;
    • det brenner hos naboen;
    • adventslysene brant i staken;
    • det vil ikke brenne i ovnen
  2. lyse som ild;
    skinne kraftig
    Example
    • sola brant på himmelen
  3. være eller kjennes het
    Example
    • huden brant av feber;
    • blodet brenner i årene;
    • føle jorda brenne under føttene
  4. Example
    • såret brenner;
    • halsen brant av tørst
  5. ha sterke følelser for noe;
    være intenst opptatt av noe;
    kjenne sterk trang eller lyst;
    Example
    • brenne for en sak;
    • brenne av lyst til å hjelpe;
    • hun brant for faget sitt;
    • hun brant etter å komme i gang

Set phrases

  • brenne inne
    miste livet i husbrann
    • hele familien brant inne
  • brenne inne med
    • ikke få solgt
      • brenne inne med alle varene
    • ikke få uttrykt noe en vil ha fram
      • hun brant inne med ideen
  • brenne ned
    • brenne til det er oppbrukt
      • lysene brant ned
    • bli tilintetgjort av brann
      • hele kvartalet brant ned
  • brenne opp
    brenne til det ikke er noe igjen
    • bilen eksploderte og brant opp
  • brenne ut
    • brenne til det ikke er noe igjen
      • bålet har brent ut;
      • bilen brant ut
    • om sykdom: slutte å være aktiv
      • leddgikta hennes har brent ut

brenne 2

verb

Etymology

norrønt brenna ‘få til å brenne’

Senses and Example Sentences

  1. gjøre opp ild og la brenne (1, 1);
    tilintetgjøre eller ødelegge med ild
    Example
    • brenne bål;
    • brenne søppel;
    • hun brente gamle aviser;
    • han har brent alle brevene
  2. lage merke eller hull med ild eller varme
    Example
    • gloa brente hull i teppet
  3. lage eller behandle noe med ild, varme, laser eller lignende
    Example
    • brenne kaffe;
    • brenne brennevin;
    • brenne tjære;
    • brenne cd-er
    • brukt som adjektiv:
      • brent kalk;
      • brente mandler
  4. skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff;
    Example
    • de brente fangen med sigaretter
    • brukt som adjektiv:
      • brente pølser
  5. varme sterkt;
    Example
    • sola brente;
    • lyset brente
  6. Example
    • trene hardt for å brenne fett
  7. i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng eller lignende
    Example
    • brenne et straffespark;
    • de brente sjanse på sjanse

Set phrases

  • brenne alle bruer
    bryte alle forbindelser;
    ikke ha retrettmulighet
  • brenne av
    • i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil eller lignende);
      fyre av
      • hun brente av et skudd som gikk i mål
    • bruke opp
      • brenne av alle pengene med en gang
  • brenne fingrene
    få seg en lærepenge
  • brenne løs
    • avfyre (mange) skudd
      • han grep hagla og brente løs
    • sende av gårde ball med stor kraft
      • han brente løs med høyrebeinet
    • ytre seg kontant og bryskt
      • hun brenner løs mot toppledelsen
  • brenne seg
    • skade seg på ild, varme eller sviende stoff
      • kaffen var så varm at han brente seg;
      • hun brente seg på en brennmanet
    • erfare at noe får svært uheldige følger
      • brenne seg på en aksjehandel
  • brenne seg inn
    gjøre dypt og varig inntrykk
    • synet av de døde brente seg inn i henne

flagrant

adjective

Etymology

fra latin ‘brennende’

Senses and Example Sentences

Example
  • myndighetenes flagrante brudd på menneskerettighetene

pepper

noun masculine

Etymology

norrønt piparr; gjennom latin og gresk , fra et indoarisk språk

Senses and Example Sentences

  1. plante i slekta Piper med små, bærlignende steinfrukter med brennende smak
  2. krydder med sterk, brennende smak, særlig av fruktene fra pepper (1)
    Example
    • krydre med salt og pepper;
    • malt pepper;
    • ha hel pepper i fårikålen
  3. i overført betydning: kritikk, skjenn, refs
    Example
    • de fikk mye pepper for håndteringen av saken

Set phrases

  • dit pepperen gror
    langt bort;
    pokker i vold
  • hvit pepper
    mildt krydder av modne frukter av Piper nigrum
  • rød pepper
    krydder av kajennepepper
  • spansk pepper
  • svart pepper
    skarpt krydder av umodne frukter av Piper nigrum

kaustisk

adjective

Etymology

gjennom tysk; fra gresk kaustikos ‘brennende’

Senses and Example Sentences

som etser

Set phrases

glødende

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som gløder;
    brennende, varm, lysende
    Example
    • glødende lava
  2. brukt forsterkende om noe som er varmt
    Example
    • ekstrem kulde gikk over til glødende hete
    • brukt som adverb:
      • en glødende varm sommerdag
  3. engasjert, lidenskapelig;
    med sterke følelser
    Example
    • glødende hat;
    • et glødende sosialt engasjement;
    • hun er en glødende motstander av rasisme
    • brukt som adverb:
      • være glødende opptatt av rettferdighet;
      • de er glødende forelsket

Set phrases

  • samle glødende kull på noens hode
    lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag

brann

noun masculine

Etymology

norrønt brandr

Senses and Example Sentences

  1. det at noe brenner ukontrollert
    Example
    • slokke en brann;
    • brannen spredte seg raskt;
    • brannen under kontroll;
    • politiet tror brannene er påsatt
  2. i overført betydning: heftig og brennende følelse;
    Example
    • kjærlighetens brann
  3. (sopp)sykdom på plante, særlig på korn

Set phrases

  • brott og brann
    sterk sjøgang;
    brenninger (2
    • seile gjennom brott og brann
  • sette i brann
    • sette fyr på;
      tenne på
      • de raserte bygninger og satte biler i brann;
      • sette huset i brann
    • framkalle intense følelser
      • en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann;
      • framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
  • stå i brann
    • brenne (1, 1)
      • huset stod i brann
    • være i krig eller opprør
      • Europa stod i brann
    • ha kraftig rød farge som minner om ild og brann (1)
      • kveldshimmelen står i brann

stekende, steikende

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som steker;
    brennende varm
    Example
    • det var stekende sol
  2. brukt som forsterkende adverb: i svært høy grad
    Example
    • det var stekende varmt;
    • han ble steikende forbanna

unnsette

verb

Etymology

fra lavtysk; samme opprinnelse som tysk entsetzen

Senses and Example Sentences

hjelpe, bistå, redde
Example
  • fire fartøyer unnsatte mannskapet på den brennende skuta