Advanced search

27 results

Bokmål dictionary 27 entries

august

noun masculine

Pronunciation

augusˊt

Etymology

fra latin; etter navnet til den romerske keiseren Augustus

Senses and Example Sentences

årets åttende måned;
forkortet aug.
Example
  • de første dagene i august;
  • i august måned;
  • hun ble født 16. august 1958

topp 1

noun masculine

Etymology

norrønt toppr; beslektet med tupp (1

Senses and Example Sentences

  1. øverste del av noe, ofte med rund eller spiss form
    Example
    • toppen av bakken;
    • på toppen av fjellet;
    • snøen lå i hvite topper;
    • de festet en stor stjerne i toppen av treet;
    • på toppen av sandslottet satte de et sneglehus
  2. samling av hår eller fjær på hode til menneske eller dyr
    Example
    • håret var satt opp i en topp
  3. klesplagg til overkroppen for kvinner;
  4. Example
    • være ør i toppen;
    • hun er kvikk i toppen
  5. øverste sjikt i en rangering, et hierarki eller lignende
    Example
    • toppene i næringslivet
  6. høyeste grad av noe;
    Example
    • ulykkesstatistikken nådde en ny topp i august;
    • spilleren gav seg da hun var på toppen;
    • toppen er nådd, fra nå går alt nedover;
    • dette er toppen av hva man skal finne seg i
  7. brukt som adverb i bestemt form entall: maksimalt
    Example
    • det var toppen to passasjerer i hver bil

Set phrases

  • fra topp til tå
    fra øverst til nederst
    • de er kledd i blått fra topp til tå
  • gå til topps
  • klar i toppen
    • ikke omtåket;
      edru
    • med sitt fulle vett i behold
      • bestefaren er 95 år og klar i toppen
  • ligge på topp
    være blant de beste
    • boka har ligget på topp på salgslistene i flere uker;
    • Norge ligger selvsagt på topp på rangeringen
  • på topp
    på høyeste og beste nivå
    • formen er på topp
  • på toppen
    i tillegg til noe (allerede bra eller dårlig)
    • på toppen av det hele gikk han ut med skolens høyeste karakterer;
    • på toppen av alt fikk jeg avslag på søknaden;
    • og hun fikk lønnsforhøyelse på toppen
  • ti på topp
    de ti mest populære
  • til topps
    helt til toppen av noe;
    helt opp
    • heise flagget til topps;
    • vi gikk helt til topps før vi tok pause
  • toppen av/på kransekaka
    det beste eller likeste av noe;
    det beste, det som kommer til slutt
    • konserten var toppen av kransekaka;
    • toppen på kransekaka var da dronningen kom på besøk
  • toppen av isfjellet
    det lille som kommer til syne, eller som er kjent av noe langt større av samme art som fremdeles er ukjent
  • være i toppen
    være den beste eller blant de beste
    • de er i toppen av serien
  • være på toppen
    være best

sommer

noun masculine

Etymology

norrønt sumar

Senses and Example Sentences

  1. lyseste og varmeste tid av året;
    årstid mellom vår og høst (som i Norge omfatter månedene juni, juli og august)
    Example
    • en sommer med mye regn;
    • neste sommer skal vi til utlandet;
    • det var sol og sommer;
    • huset skal stå ferdig til sommeren
  2. brukt for å angi alder: år (2)
    Example
    • hun var 17 somre
  3. i overført betydning: blomstringstid (2)
    Example
    • stå midt i livets sommer
  4. i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen ligger høyere enn 10 °C

Set phrases

  • i sommer
    sommeren en er inne i (eller som nylig har vært)
  • sommer som vinter
    hele året
    • hun sykler til butikken hver dag, sommer som vinter

skole 1

noun masculine

Etymology

norrønt skóli, gjennom lavtysk; fra gresk skhole ‘fritid brukt til lærd virksomhet’

Senses and Example Sentences

  1. institusjon for planmessig undervisning og opplæring
    Example
    • skolen begynner 20. august;
    • han arbeider i skolen;
    • skulke skolen
  2. bygning som er innrettet til å drive undervisning i;
    Example
    • bygge ny skole;
    • bo like ved skolen
  3. elever og lærere ved en skole (1, 2)
    Example
    • hele skolen hadde fri i går
  4. vitenskapelig eller kunstnerisk retning eller krets
    Example
    • de utviklet en ny skole innenfor landskapsmaleriet
  5. livserfaringer som utvikler og former en person
    Example
    • oppveksten i bygda var en viktig skole;
    • de har gått i en hard skole

Set phrases

  • av den gamle skolen
    preget av gammeldagse oppfatninger
    • en sjef av den gamle skolen
  • danne skole
    bli forbilde eller modell for en ny retning (innenfor kunst, musikk, vitenskap eller lignende)
  • holde skole
    gi undervisning
  • livets skole
    erfaringer i livet som er med på å utvikle og forme en
  • ta noen i skole
    kritisere noen og si hva som er riktig og galt;
    irettesette

løve

noun feminine or masculine

Etymology

gjennom tysk Löwe, fra latin leo; av gresk leon

Senses and Example Sentences

  1. stort kattedyr med gulbrun pels;
    Panthera leo
    Example
    • løvene på de afrikanske savannene;
    • kjempe som en løve
  2. bilde eller figur av løve (1), ofte brukt som symbol på makt eller nasjon
    Example
    • kongeflagget har rød bunn med den norske løve i midten
  3. brukt som etterledd i sammensetninger: person som utmerker seg for eksempel med å være sosialt midtpunkt eller føre seg elegant
  4. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Løven (mellom 23. juli og 22. august)
    Example
    • de fleste løver er kreative og dramatiske

Set phrases

  • i løvens gap
    på et farlig sted eller i en ubehagelig situasjon;
    i løvegapet
  • i løvens hule
    på et sted der en lett kan bli utsatt for angrep;
    i løvehulen
  • opp som en løve og ned som en skinnfell
    med selvsikker og energisk holdning på forhånd, men feig eller kraftløs når det virkelig gjelder

jomfru

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt jungfrú, jumfrú; fra lavtysk ‘ung frue, adelsdame’

Senses and Example Sentences

  1. eldre betegnelse for ung, ugift kvinne
    Example
    • en ung, vakker jomfru
  2. person som ikke har hatt samleie (før: særlig om kvinne)
    Example
    • hun var ugift, men ikke jomfru;
    • han forteller at han er jomfru
  3. redskap til å stampe ned brustein og fyllmasse med
  4. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Jomfruen (mellom 23. august og 22. september)
    Example
    • jomfruer er ordentlige og ryddige

Set phrases

  • gammel jomfru
    eldre, ugift kvinne;
    peppermø
  • jomfru Maria
    Jesu mor

begynne

verb

Pronunciation

bejynˊne

Etymology

av lavtysk beginnen

Senses and Example Sentences

  1. gå i gang med;
    ta til med;
    sette i gang
    Example
    • begynne å gråte;
    • begynne på nytt;
    • hvem vil begynne å lese?
    • begynner du med det tullet nå igjen;
    • begynne møtet med å synge en sang;
    • begynne et nytt og bedre liv;
    • han begynte som gatesanger
  2. gå først i gang
    Example
    • det var han som begynte;
    • hvem skal begynne?
  3. ta til;
    bli satt i gang
    Example
    • møtet begynner kl. 13;
    • skoleåret begynner i august
    • brukt med upersonlig subjekt
      • det begynner å regne;
      • det begynte å bli mørkt
  4. vise de første tegnene til;
    være i ferd med
    Example
    • han begynner å bli gammel;
    • bilen har begynt å ruste;
    • problemene begynte å melde seg
  5. ha sitt startpunkt
    Example
    • løypa begynner ved parkeringsplassen;
    • naturreservatet begynner der veien ender

Set phrases

  • begynne for seg selv
    etablere sin egen næringsvirksomhet
    • hun sa opp jobben og begynte for seg selv
  • til å begynne med
    i begynnelsen;
    i førstningen
    • til å begynne med gikk alt bra;
    • til å begynne med trodde de det var en spøk

ungdomsdag

noun masculine

Senses and Example Sentences

internasjonal dag for ungdom (12. august)
Example
  • FNs ungdomsdag

tetraterm

noun masculine

Etymology

av gresk therme ‘varme’; jamfør tetra-

Senses and Example Sentences

middeltemperatur i månedene juni, juli, august og september

sommermåned

noun masculine

Senses and Example Sentences

hver av de månedene som vanligvis blir regnet med til sommeren
Example
  • sommermånedene juni, juli og august