Advanced search

672 results

Bokmål dictionary 289 entries

tale 2

verb

Etymology

norrønt tala

Senses and Example Sentences

  1. bruke stemmen til å framføre ord og setninger;
    ytre seg;
    snakke, prate
    Example
    • tale utydelig;
    • tale tomme ord;
    • tales ved om noe
  2. kunne snakke (et språk)
    Example
    • de talte engelsk og tysk
  3. gjøre seg til talsmann for;
    argumentere for;
    forsvare
    Example
    • han taler vår sak
  4. Example
    • presten talte ved graven;
    • tale seg varm om noe
  5. vitne om;
    jamfør talende (2)

Set phrases

  • tale for
    være et argument for;
    framstille i gunstig lys
  • tale for seg selv
    komme så klart til uttrykk at det ikke trengs noen nærmere forklaring
    • vi lot bildene tale for seg selv
  • tale mot
    være et argument mot;
    framstille i ugunstig lys
    • bevisene taler mot henne
  • tale noen midt imot
    åpent og uredd si seg uenig med en mektig person eller gruppe
    • tale makten midt imot;
    • hun talte partiledelsen midt imot
  • tale til fordel for
    være et pluss for
    • opplysninger som vil tale til fordel for ham
  • tale ut

tale 1

noun masculine

Etymology

norrønt tala

Senses and Example Sentences

  1. det å tale (2, 1);
    det å si noe;
    snakk, prat
    Example
    • uttrykke seg i skrift og tale
  2. noe en sier;
    måte å uttrykke seg på
    Example
    • dette var klar tale
  3. Example
    • en film med norsk tale
  4. det en sier til et publikum om et emne i en bestemt hensikt;
    Example
    • hun holdt tale i bryllupet
  5. Example
    • tallenes tale

Set phrases

  • få i tale
    få til å uttale seg;
    få til å prate
    • de prøvde å få ministeren i tale
  • ikke komme på tale
    være uaktuelt
    • det kommer ikke på tale at du får være oppe så lenge
  • ikke tale om
    det kommer ikke til å skje;
    det er utelukket
    • jeg går ikke på festen. Ikke tale om!
  • tale er sølv, men taushet er gull
    det er ofte bedre å tie enn å si noe
  • talens bruk
    taleevnen
    • han mistet talens bruk
  • være på tale
    være gjenstand for drøfting;
    bli nevnt som en mulighet;
    være aktuell
    • det var på tale å legge ned bedriften
  • være tale om
    dreie seg om;
    gjelde
    • det er tale om et trafikkuhell

ære 1

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt æra; fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. hederlig omdømme;
    Example
    • vinne ære;
    • redde sin ære som idrettsnasjon;
    • det står mye heder og ære på spill;
    • bragden gir henne mye ære og berømmelse
  2. tegn på anerkjennelse eller påskjønnelse;
    Example
    • det var en stor ære å få prisen;
    • hun hadde den ære å få tale med kongen;
    • få den tvilsomme æren av å bli utnevnt til syndebukk
  3. følelse av egen aktelse og verdighet;
    Example
    • slummen er til liten ære for byen;
    • gå noens ære for nær;
    • legge sin ære i noe;
    • dø med æren i behold;
    • krenke noens ære;
    • bli tilkjent erstatning for tapt ære
  4. Example
    • ikke ha ære i livet;
    • jeg ser på meg selv som en mann av ære
    • i høytidelige forsikringer eller løfter:
      • jeg lover på min tro og ære
  5. handling eller oppgave (på vegne av eller til ære for noen)
    Example
    • gjøre noen en ære;
    • verten fikk æren av å takke for maten

Set phrases

  • gjøre ære på
    rose eller hylle (noen)
    • gjøre ære på morens ettermæle;
    • da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
  • gå på æren løs
    ramme eller krenke noens ærefølelse
    • fattigdommen går på æren løs
  • ha/få æren for
    være den som bør roses for (noe)
    • hun har mye av æren for suksessen;
    • treneren skal få æren for seieren
  • holde i ære
    vise stor respekt
    • vi holder hans minne høyt i ære
  • på ære og samvittighet
    brukt som høytidelig forsikring
    • jeg lover på ære og samvittighet at jeg skal komme
  • til ære for noen
    for å hedre eller hylle noen
    • reise et monument til ære for krigens ofre;
    • opprette en pris til ære for en folkekjær forfatter
  • vise noen den siste ære
    være til stede i noens begravelse
  • ære være
    brukt for å uttrykke stor takk eller heder til noen
    • ære være politikere som klarer å tenke langsiktig;
    • ære være de frivillige som alltid stiller opp

vigseltale, vigselstale, vigsletale

noun masculine

Senses and Example Sentences

tale ved innvielse eller vigsel (1) av noe eller noen

ville 1

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt villa, av vill

Senses and Example Sentences

  1. galskap
    Example
    • tale i villa
  2. det å gå seg vill;
    Example
    • gå flere timer i villa

velkomsttale

noun masculine

Senses and Example Sentences

tale som del av mottakelse eller innledning til selskap eller annet arrangement
Example
  • konferansieren holdt velkomsttale

velformet, velforma

adjective

Etymology

av vel (3

Senses and Example Sentences

  1. med god eller vakker form;
    Example
    • et velformet ansikt
  2. som er uttrykt på en god måte;
    Example
    • en velformet tale;
    • hun skriver usedvanlig velformede setninger

snøvlete, snøvlet

adjective

Senses and Example Sentences

med utydelig tale;
snøvlende
Example
  • snøvlete tale
  • brukt som adverb:
    • de snakket temmelig snøvlete

snøvle

verb

Etymology

beslektet med snue

Senses and Example Sentences

tale utydelig og gjennom nesa
Example
  • han hadde drukket såpass at han snøvlet

snøvl

noun neuter

Etymology

av snøvle

Senses and Example Sentences

utydelig tale

Nynorsk dictionary 383 entries

tale 2

tala

verb
split infinitive: -a

Etymology

norrønt tala

Senses and Example Sentences

  1. bruke røysta til å framføre ord og setningar;
    ytre seg;
    snakke, prate
    Example
    • tale lågt;
    • han taler tydeleg;
    • ho talte kvast;
    • alvorleg talt
  2. kunne snakke (eit språk)
    Example
    • ho taler tysk og fransk
  3. gjere seg til talsmann for;
    argumentere for;
    forsvare
    Example
    • ho taler mi sak
  4. Example
    • presten talte ved grava;
    • tale seg varm om noko
  5. vitne om;
    jamfør talande (2)

Set phrases

  • tale for
    vere eit argument for;
    framstille i gunstig lys
  • tale for seg sjølv
    kome så klart til uttrykk at det ikkje trengst noka nærmare forklaring
    • resultatet talte for seg sjølv
  • tale frampå om
    ymte om;
    kome inn på;
    nemne
  • tale mot
    vere eit argument mot;
    framstille i ugunstig lys
    • alt taler mot han
  • tale nokon midt imot
    ope og uredd seie seg usamd med ein person eller ei gruppe med makt
    • han talte si eiga regjering midt imot
  • tale til fordel for
    vere gunstig for
    • lite talar til fordel for kraftkrevjande industri i Noreg
  • tale ut
    seie noko som ligg ein på hjartet;
    snakke ut

tale 1

noun masculine or feminine

Etymology

norrønt tala

Senses and Example Sentences

  1. det å tale (2, 1);
    det å seie noko;
    snakk, prat, røde
    Example
    • uttrykkje seg skrift og tale
  2. noko ein seier;
    måte å uttrykkje seg på
    Example
    • dette var klar tale
  3. Example
    • ein film med norsk tale
  4. det ein seier til eit publikum om eit emne ved eit særleg høve;
    Example
    • han heldt tale under opninga av utstillinga

Set phrases

  • få i tale
    få til å uttale seg;
    få til å prate
    • det var ikkje mogleg å få han i tale
  • ikkje kome på tale
    vere uaktuelt
    • det kjem ikkje på tale at du får meir sjokolade no
  • ikkje tale om
    det kjem ikkje til å hende;
    det er uaktuelt
    • eg går ikkje på festen. Ikkje tale om!
  • tale er sølv, men tagnad er gull
    det er ofte betre å teie enn å seie noko
  • vere på tale
    bli drøfta;
    bli gjord framlegg om;
    vere aktuell
    • det er på tale å byggje nytt ferjeleie;
    • det var på tale med evakuering
  • vere tale om
    dreie seg om;
    gjelde
    • det er tale om eit brotsverk

vilske

noun feminine

Etymology

av vill

Senses and Example Sentences

Example
  • tale i vilska

ville 1

noun feminine

Etymology

norrønt villa; av vill

Senses and Example Sentences

  1. galskap
    Example
    • tale i villa
  2. det å gå seg vill;
    Example
    • gå rundt i villa

vigseltale

noun masculine or feminine

vigsletale

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

tale ved innviing eller vigsel (1) av noko eller nokon

velkomsttale, velkometale, velkommetale

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

tale som del av mottaking eller innleiing til selskap eller anna arrangement
Example
  • verten heldt velkomsttale

velforma

adjective

Senses and Example Sentences

  1. med god eller vakker form;
    Example
    • eit velforma andlet
  2. som er uttrykt på ein god måte;
    Example
    • ein velforma tale;
    • teksten er underhaldande og velforma

bort

adverb

Etymology

norrønt brott(u), burt(u) av í (á) braut (brott) ‘i veg’; jamfør braut

Senses and Example Sentences

  1. frå ein stad (der nokon eller noko er) til ein annan stad som ligg lenger unna av stad, av garde;
    til skilnad frå ned (1) og opp (1)
    Example
    • gå dit bort!
    • fare langt bort;
    • kome bort frå;
    • bort om fjorden;
    • gå bort til nokon;
    • sjå bort i vegen;
    • bort på brua;
    • eg skal bort i kveld
  2. i ei anna lei
    Example
    • snu seg bort;
    • vende seg bort
  3. frå ein person si eige til ein annan person
    Example
    • auksjonere bort;
    • byte bort;
    • gje bort;
    • leige bort
  4. ut or syne;
    ikkje å sjå meir;
    Example
    • kome bort;
    • somle bort;
    • gløyme bort;
    • hefte bort tida;
    • visne bort

Set phrases

  • falle bort
    ikkje gjelde meir;
    bli borte;
    døy
  • gjere seg bort
    prestere dårleg;
    skjemme seg ut
  • gå bort
    • verte borte;
      forsvinne
      • flekken gjekk bort
    • døy
      • han gjekk bort etter kort tids sjukdom
    • vitje andre
  • gå seg bort
    gå seg vill
  • koke bort
    gå i oppløysing;
    ikkje bli noko av
    • saka kokte bort;
    • koke bort i ingenting
  • kome bort i
    • røre, snerte nokon eller noko
      • bilen fekk skrens og kom bort i steinar på venstre side
    • bli innblanda i (noko)
      • kome bort i uheldige miljø
  • love bort
    gjere lovnad om å gje noko
  • rive bort
    få til å døy
  • slå bort
    òg: ikkje vilje tale om (noko)

jarve

jarva

verb

Etymology

samanheng med jarpe

Senses and Example Sentences

  1. tyggje fort og hardt;
    rive i seg maten;
    Example
    • jarve i seg maten
  2. tale snøgt og kvast, hogge frami når andre snakkar
  3. gå seint og seigt, jabbe

snøvlete

adjective

Senses and Example Sentences

med utydeleg tale;
snøvlande
Example
  • snøvlete tale
  • brukt som adverb:
    • dei snakka lågt og snøvlete